【법적】の例文_5
<例文>
・
계약서에 명시된 의무를 이행하는 것은
법적
인 의무입니다.
契約書に明記された義務を履行することは、法的な義務です。
・
그들은 토지 권리를 확보하기 위한
법적
절차를 시작했습니다.
彼らは土地の権利を確保するための法的手続きを開始しました。
・
공판의 판결은
법적
으로 구속력이 있다.
公判の判決は法的に拘束力がある。
・
심의회는
법적
인 문제에 대해 전문가의 의견을 구했습니다.
審議会は法的な問題について専門家の意見を求めました。
・
부동산 업계는
법적
규제와 세금 변경에 민감하게 대응하고 있습니다.
不動産業界は、法的規制や税金の変更に敏感に対応しています。
・
부동산업 거래는 계약이나
법적
절차가 필요합니다.
不動産業の取引は、契約や法的手続きが必要です。
・
도굴꾼은 비합
법적
으로 유적에서 물건을 꺼내고 있습니다.
盗掘者は非合法に遺跡から品物を持ち出しています。
・
영사관은 해외에서의 체포나 구류 시
법적
지원을 제공합니다.
領事館は海外での逮捕や拘留時の法的支援を提供します。
・
영사관은 재외국민에 대한
법적
조언을 제공합니다.
領事館は在外国民に対する法的助言を提供します。
・
영사관은 국민의
법적
·행정적인 지원을 제공합니다.
領事館は国民の法的・行政的な支援を提供します。
・
법적
인 관점에서 보면 그 계약은 유효합니다.
法的な観点から見ると、その契約は有効です。
・
인재를 고용할 때는 고용주에게 여러 개의
법적
의무가 부과됩니다.
人材を雇用する際に、雇い主にはいくつかの法的義務が課せられます。
・
그는
법적
절차를 위해 위임장을 작성했습니다.
彼は法的手続きのために委任状を作成しました。
・
아버지가 미성년 자녀의
법적
대리인으로 행동합니다.
父親が未成年の子供の法的代理人として行動します。
・
그들은 골목에서 불
법적
인 거래를 하고 있었습니다.
彼らは路地裏で不法な取引を行っていました。
・
농지는 농지법에 의해 매매에 엄격한
법적
인 제한이 있다.
農地は農地法によって売買に厳しい法的な制限がある。
・
양육비 지급이 지연될 경우
법적
절차가 진행될 수 있습니다.
養育費の支払いが遅れている場合、法的手続きが取られることがあります。
・
위약금 지불을 거부하면
법적
인 제재가 가해질 수 있습니다.
違約金の支払いを拒否すると、法的な制裁が加えられる可能性があります。
・
위약금이 적절하게 지급되지 않을 경우
법적
분쟁이 발생할 수 있습니다.
違約金が適切に支払われない場合、法的な紛争が発生することがあります。
・
권력에 굴하지 않고
법적
수단으로 싸우다.
権力に屈せず法的手段で闘う。
・
막대한 경제적 피해까지 속출돼
법적
공방에 휘말릴 것으로 보인다.
莫大な経済的被害まで続出し法的攻防に巻き込まれるものと見られる。
・
부부는 이혼을 신청하기 전에
법적
별거를 하기로 했다.
夫婦は離婚を申請する前に法的別居をすることにした。
・
계약 합의는 종이 서면이 아니더라도
법적
으로 문제가 없을까요?
契約の合意は紙の書面でなくても法的に問題ないでしょうか
・
인도적 차원에서
법적
인 문제를 법무부가 검토하고 있다.
人道的観点から法的な問題を法務部が検討している。
・
탈세란 불
법적
인 수단으로 납세를 의도적으로 피하는 것입니다.
脱税とは違法な手段で納税を意図的に免れることです。
・
국가가 정한 규칙을 지키면 합
법적
인 절세입니다.
国が定めたルールを守っていれば合法的な節税です。
・
절세는 세무제도에 입각한 방법으로 합
법적
으로 내는 세금을 줄이는 행위입니다.
節税は税務制度に即した方法で、合法的に納める税金を減らす行為です。
・
절세란 세무제도에 따라 합
법적
으로 세금의 액수를 줄이는 것을 말합니다.
節税とは、税務制度にのっとって合法的に税金の額を減らすことです。
・
합
법적
인 기업의 탈을 쓰고 있지만 실체는 범죄조직이다.
合法的企業の仮面をつけているが、実体は犯罪組織である。
・
구형은 법원의 판결을
법적
으로는 구속하지 않지만 판결에 대해 사실상 영향을 미칠 수 있습니다.
求刑は、裁判所の判決を法的には拘束しませんが、判決に対して事実上影響を及ぼすことがあります。
・
착수금 지급 자체가
법적
의무가 있는 것은 아닙니다.
手付金の支払い自体は法的な義務のあるものではありません。
・
민사 소송은 개인간의
법적
인 분쟁, 주로 재산권에 관한 분쟁의 해결을 구하는 소송입니다.
民事訴訟は、個人の間の法的な紛争、主として財産権に関する紛争の解決を求める訴訟です。
・
법적
으로 기망 행위에 해당합니다.
法的に欺罔行為に該当します。
・
교통사고를 일으키면 가해자는
법적
책임을 지고 처분을 받는다.
交通事故を起こすと、加害者は法的責任を負い、処分を受ける。
・
산업재해가 발생할 경우 노동자가 회사를 상대로 소송할 권리가
법적
으로 보장되어 있다.
労働災害が発生した時は労働者が会社を相手取って訴訟を起こす権利が法的に保障されている。
・
암시장은 정부의 통제를 벗어나, 비합
법적
으로 설치된 독자적인 시장 경제를 말한다.
闇市は政府の統制に外れ、非合法に設けられた独自の市場経済をいう。
・
암시장은 넓은 의미로는 불
법적
인 거래가 행해지는 시장 전체를 말한다.
闇市場は、広義には不法な取引の行われる市場全体をいう。
・
형기의 80%를 복역하며 가석방의
법적
요건을 이미 채웠다.
刑期の80%を服役し、仮釈放の法的要件をすでに満たしていた。
・
법적
수단에 호소하다.
法的手段に訴える。
・
외국기업의 합
법적
권익을 보호하다.
外国企業の合法的権益を保護する。
・
빚을 합
법적
으로 소멸하다.
借金を合法的に消滅する。
・
합
법적
으로 권총을 구입했던 것으로 밝혀졌다.
合法的に拳銃を購入していたことを明らかにした。
・
합
법적
수단으로 행동하는 편이 좋다.
合法的手段で行動する方がよい。
・
합
법적
인 사업을 전개하고 있다.
合法的な事業を展開している。
・
그 코멘트는 위
법적
인 차별 행위이며 모욕적인 행위이기도 하다.
そのコメントは違法な差別行為であり、侮辱的な行為でもある。
・
법적
으로 소유하고 있다.
法的に所有している。
・
법적
인 대응도 불사하다.
法的な対応も辞さない。
・
특정 업자를 베제하는
법적
근거는 없다.
特定の業者を排除する法的根拠はない。
・
법원은 민사 형사 등에 관한 분쟁을
법적
으로 해결하는 국가 기관이다.
裁判所は、民事、刑事等に関する紛争を法的に解決する国家機関である。
・
압류는 채권 회수의
법적
수단의 일종으로 최종 수단으로 사용됩니다.
差し押さえは、債権回収の法的手段の一種で、最終手段として使われます。
1
2
3
4
5
6
(
5
/6)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ