【벗다】の例文_2

<例文>
초인적인 힘으로 위기를 벗어났다.
超人的な力でピンチを脱した。
작업복을 벗고 나서 휴식하다.
作業着を脱いでから休憩する。
원시림 숲을 벗어나면 웅장한 풍경이 펼쳐져 있다.
原生林の森を抜けると、壮大な風景が広がっている。
헐벗고 굶주리다.
ぼろをまとい飢える。
산장에서 등산화를 벗고 한숨을 돌렸다.
山小屋で登山靴を脱いで一息ついた。
금속 탐지기를 통과하면서 신발을 벗었다.
金属探知器を通過する際に靴を脱いだ。
도시의 번잡함에서 벗어나 세컨드 하우스에서 휴식을 취한다.
都会の喧騒から離れて、セカンドハウスでリラックスする。
수렁에 빠져버렸지만 가까스로 벗어났다.
泥沼に落ちてしまったが、なんとか抜け出した。
좌절의 수렁에서 벗어나다.
挫折のぬかるみから抜ける。
그는 방탕한 생활에서 벗어나고 싶다고 생각하고 있다.
彼は放蕩な生活から脱却したいと考えている。
연애 덕분에 그는 우울증에서 벗어났고 자신감을 되찾았다.
恋愛のお蔭で彼は憂鬱症から抜け出し、自信を取り戻した。
물가에 머물면 일상의 번잡함에서 벗어날 수 있다.
水辺に佇むと、日常の喧騒から離れられる。
충격에서 벗어나다.
ショックから抜け出す。
빈곤한 생활에서 벗어나고 싶다.
貧しい生活から抜け出したい。
가난한 생활에서 벗어나기 위해 그녀는 일했습니다.
貧しい生活から抜け出すために、彼女は働きました。
가난한 생활에서 벗어나기 위해 그는 교육을 받았습니다.
貧しい生活から抜け出すために、彼は教育を受けました。
그녀의 가족은 가난한 상황에서 벗어나기 위해 분투하고 있어요.
彼女の家族は貧しい状況から抜け出すために奮闘しています。
그의 행동이 상식을 벗어나고 있다고 느낄 때가 있어요.
彼の行動が常識を逸脱していると感じることがあります。
그녀는 안대를 벗고 안약을 넣었다.
彼女は眼帯を外して目薬をさした。
그녀는 안대를 벗었다.
彼女は眼帯を外した。
도시의 번잡함에서 벗어나 시골로 귀농했다.
都会の喧騒から逃れて、田舎に帰農した。
대도시에서의 스트레스에서 벗어나기 위해 그는 귀농을 결정했다.
大都市でのストレスから解放されるため、彼は帰農を決めた。
생활고에서 벗어나기 위해 새로운 일을 찾고 있어요.
家計が苦しくて、彼は毎月の支出を見直しました。
생활고에서 벗어나기 위해 그는 부업을 시작했어요.
生活苦から抜け出すために、彼は副業を始めました。
필살기를 사용하여 위기를 벗어났습니다.
必殺技を使ってピンチを脱しました。
자포자기한 나날에서 벗어나기 위해 그는 새로운 취미를 찾았다.
自暴自棄な日々から抜け出すために、彼は新しい趣味を見つけた。
그 논의는 주제에서 벗어나고 있습니다.
その議論は主題から逸脱しています。
주제에서 벗어난 쓸데없는 말은 하지 마라.
本題から逸脱した無駄な話をするな。
주제에서 벗어나다.
主題から外れる。
이 문제에서 벗어나려면 새로운 접근법이 필요합니다.
この問題から抜け出すには、新しいアプローチが必要です。
가난한 상황에서 벗어나기 위해 그는 결단력 있게 행동했습니다.
貧乏な状況から抜け出すために、彼は決断力を持って行動しました。
대낮에 길거리에서 옷 벗고 돌아다니는 것은 경범죄에 해당된다.
日中の市街地で、裸で歩き回ることは軽犯罪に当たる。
흠뻑 젖은 옷을 벗어 말렸다.
びしょびしょの服を脱いで乾かした。
그는 재판에서 오명을 벗었다.
彼は裁判で汚名を晴らした。
그는 무고함을 증명하고 오명을 벗었다.
彼は無実を証明し、汚名を晴らした。
농촌에서는 도시의 번잡함에서 벗어나 여유로운 시간이 흐른다.
農村では都会の喧騒から離れてゆったりとした時間が流れる。
그의 의견은 상식적인 견해에서 벗어나고 있습니다.
彼の意見は常識的な見解から逸脱しています。
그의 제안은 일반적인 사고방식에서 벗어나고 있습니다.
彼の提案は一般的な考え方から逸脱しています。
그녀는 낡은 사고방식에서 벗어나 새로운 시각을 갖도록 노력했습니다.
彼女は古い考え方から抜け出して、新しい視点を持つように努力しました。
그의 행동은 통상적인 패턴을 벗어나고 있습니다.
彼の行動は通常のパターンを逸脱しています。
그의 행동은 통상적인 관습을 벗어나고 있어요.
彼の行動は通常の慣習を逸脱しています。
그의 제안은 통상적인 접근 방식에서 벗어나고 있습니다.
彼の提案は通常のアプローチから逸脱しています。
그녀의 행동은 윤리적인 기준에서 벗어나고 있습니다.
彼女の行動は倫理的な基準から逸脱しています。
그 논의는 본질에서 벗어나고 있습니다.
その議論は本質から逸脱しています。
그 결과는 예측에서 벗어나고 있습니다.
その結果は予測から逸脱しています。
그 계획은 예정에서 벗어났습니다.
その計画は予定から逸脱しています。
그의 행동은 상식에서 벗어나고 있어요.
彼の行動は常識から逸脱しています。
그들은 감옥에서 벗어날 계획을 짜고 있다.
彼らは監獄から抜け出す計画を練っている。
답답한 현실에서 벗어나고 싶어요.
ムカムカする現実から抜け出したいです。
그녀는 과거의 고통에서 벗어나려고 합니다.
彼女は過去の苦しみから抜け出そうとしています。
1 2 3 4 5 6 
(2/6)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ