【보내주다】の例文

<例文>
친구가 보내준 쿠폰으로 음료수를 줍줍했어.
友達が送ってくれたクーポンで飲み物をお得にゲットした。
일 년 내내 변함없는 사랑을 보내주셔서 진심으로 감사드립니다.
一年中、変わらぬご愛顧を賜り、誠にありがとうございます。
사본을 메일로 보내주시겠어요?
コピーをメールで送っていただけますか?
지지난 주 메일을 다시 보내주실 수 있나요?
先々週のメールを再送していただけますか?
친구가 신혼 생활을 위해 선물을 보내줬어요.
友人が新婚生活のためにプレゼントを贈ってくれました。
바로 지급할 테니 바로 청구서를 보내주세요.
すぐ支払いますので至急請求書を送って下さい。
본가에서 키운 채소를 보내주셨어요.
本家で育てた野菜を送ってもらいました。
친정어머니가 맛있는 손수 만든 요리를 보내주셨어요.
実家の母から美味しい手料理を送ってもらいました。
원고가 완성되면 메일로 보내주세요.
原稿が完成したらメールで送ってください。
친구가 햅쌀을 보내줬어요.
友達が新米を送ってくれました。
오늘 중으로 보고서를 완료해서 메일로 보내주세요.
今日中に報告書を仕上げ、メールで送って下さい。
나는 대학에 진학하지 못했지만 적어도 자식은 대학에 보내주고 싶다.
僕は大学に進学できなかったけど、せめて子どもには大学に行かせてあげたい。
주문서를 팩스로 보내주세요.
注文書をァックスに送信ください。
할아버지는 자식들이 해외여행을 보내주기로 하자 너무나 신이 났어요.
あるおじいさんは、子供達が海外行旅行をさせてくれると決まって、とても浮かれました。
변함 없는 지지와 성원을 보내주셔서 감사합니다.
変わらぬ支持と声援を送ってくださったことに感謝します。
보내주신 디자인이 시안과 너무 다른데요.
お送り頂いたデザインがラフと全然違うんですが。
시어머니는 친정에서 보내준 예단이 부실하다고 화내셨다.
姑は私の実家から送ってくれた祝儀の品が貧弱だと、腹を立てられた。
친구에게 보내줬어요.
友達に送ってあげました。
의견이나 감상을 보내주세요.
ご意見・ご感想をお寄せください。
감옥에 보내줬다.
牢屋に送られた。
이 서류는 등기우편으로 보내주세요.
この書類は書留郵便で送ってください。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ