・ | 정해진 양만큼 복용해 주세요. |
決められた量だけ服用してください。 | |
・ | 피임약 복용을 시작했어요. |
避妊ピルの服用を始めました。 | |
・ | 류마티스의 치료에는 의사의 지시에 따라 약을 복용하는 것이 중요합니다. |
リウマチの治療には、医師の指示に従って薬を服用することが大切です。 | |
・ | 위장병 약을 올바르게 복용하고 있어요. |
胃腸病の薬を正しく服用しています。 | |
・ | 부정맥 발작을 예방하기 위해 약을 복용하고 있습니다. |
不整脈の発作を予防するために薬を服用しています。 | |
・ | 약물 복용으로 짧은 생을 마감했다. |
彼は薬の服用で短い命を終えた。 | |
・ | 그는 항암제를 복용하고 있습니다. |
彼は抗がん薬を服用しています。 | |
・ | 어린이가 약을 복용하는 동안에는 부작용이 나타나는지 잘 확인해야 한다. |
子どもが薬を服用している間、副作用が現れるかよく確認しなければならない。 | |
・ | 그녀는 독이 든 약을 잘못 복용해 버렸다. |
彼女は毒入りの薬を誤って服用してしまった。 | |
・ | 통증을 완화하기 위해 약을 복용했다. |
痛みを和らげるために薬を服用した。 | |
・ | 진통제를 복용해 통증을 완화했다. |
痛み止めを服用して痛みを和らげた。 | |
・ | 약을 장기간 복용하는 경우는 정기적인 건강 진단이 필요합니다. |
薬を長期間服用する場合は、定期的な健康診断が必要です。 | |
・ | 이 약은 정기적인 복용이 필요합니다. |
この薬は定期的な服用が必要です。 | |
・ | 약을 복용하면 부작용이 발생할 수 있습니다. |
薬を飲むことで副作用が発生する可能性があります。 | |
・ | 그는 매일 정기적으로 약을 복용하고 있어. |
彼は毎日定期的に薬を服用しています。 | |
・ | 의사의 지시에 따라 약을 복용합니다. |
お医者さんの指示に従って薬を服用します。 | |
・ | 약은 제대로 복용하도록 하는 것이 중요합니다. |
薬はきちんと服用するようにすることが大切です。 | |
・ | 잘못된 약을 복용하면 오히려 병을 악화시키는 경우도 있습니다. |
間違った薬を服用すると、かえって病気を悪化させたりすることもあります。 | |
・ | 의사 선생님으로부터 받은 약을 복용하다. |
お医者さんからもらった薬を服用する。 | |
・ | 약을 식사 전에 복용하다. |
薬を食前に服用する。 | |
・ | 수면약이나 진통제 등의 의약품을 복용하다. |
睡眠薬や鎮痛剤などの医薬品を服用する。 | |
・ | 하루에 3번 식사 후에 복용해 주세요. |
1日3回食後に服用してください。 | |
・ | 약은 주치의의 지시대로 복용한다. |
薬は主治医の指示通りに服用する。 | |
・ | 1일 3회 반드시 약을 복용한다. |
1日3回必ず薬を服用する。 | |
・ | 약은 찬물이나 미지근한 물로 복용하는 것이 원칙입니다. |
薬は水かぬるま湯で服用するのが原則です。 | |
・ | 이 약은 밤에 자기 전에 복용하세요. |
この薬は夜寝る前に飲んでください。 | |
・ | 약을 복용하다. |
薬を服用する。 | |
・ | 약 복용 후에는 반드시 숙면을 취하셔야 합니다. |
薬の服用後には必ずしっかり寝てください。 | |
・ | 스테로이드를 복용하면 뼈가 약해진다. |
ステロイドを服用すると骨が弱くなる。 | |
・ | 저혈당은 당뇨약을 복용중인 당뇨환자에게서 나타난다. |
低血糖は糖尿薬を服用中の糖尿病患者に現われる。 | |
・ | 구역질을 일으키는 원인으로써는 멀미나 약의 복용에 의해 일어나는 경우가 있습니다. |
吐き気が起こる原因としては、乗り物酔いや薬の服用によって起こることがあります。 | |
・ | 이렇게 쓰디쓴 약을 매일 복용하다니 힘들겠어요? |
こんなに苦い薬を毎日服用するなんて大変そうですね。 | |
・ | 처방받은 약을 복용해 증상이 호전됐다. |
処方された薬を服用し、症状が好転した。 | |
・ | 하루에 세 번 약을 복용하고 있다. |
1日に3回薬を服用している。 | |
・ | 위장약을 복용 중에는 술, 담배를 삼가시기 바랍니다. |
胃腸の薬を服用中はお酒、タバコを控えてくださるようお願いします。 | |
・ | 금지 약물을 복용한 관계로 올림픽 대회 출전 자격이 정지되었습니다 |
禁止薬物を服用した関係で五輪大会出場の資格がなくなりました。 | |
・ | 구충제를 복용하다. |
駆虫剤を服用する。 | |
・ | 내복약의 대부분은 식사 후 30분 이내에 복용합니다. |
経口薬の大部分は、食事の後30分以内の服用となっています。 | |
・ | 한방의 복용에는 한방 그 자체를 깊게 이해해 두는 것이 중요하다. |
漢方の服用には漢方そのものへの理解を深めておくことが大切だ。 | |
・ | 식전에 복용하는 편이 좋은 약에는 위 점막을 보호하는 약, 구토를 억제하는 약 등이 있습니다. |
食前に服用したほうがメリットのある薬には、胃粘膜を保護する薬、吐き気を抑える薬などがあります。 | |
・ | 약을 3시간씩 띄워서 복용하세요. |
薬を3時間おきに服用してください。 | |
・ | 어린이의 복용을 금지합니다. |
子供の服用を禁止します。 | |
・ | 알약을 2 정씩, 식후에 복용해 주세요. |
錠剤は2錠ずつ、食後に服用してください。 |
1 |