【부드럽다】の例文_7

<例文>
그의 차는 부드러운 곡선으로 디자인되어 있다.
彼の車はスムーズな曲線でデザインされている。
그녀의 손은 부드럽고 따뜻하다.
彼女の手は柔らかくて温かい。
그의 웃음소리는 분위기를 부드럽게 하는 힘이 있다.
彼の笑い声は場を和ませる力がある。
복숭아 열매는 손에 쥐면 부드럽게 느껴집니다.
桃の果実は手に持つと柔らかく感じます。
톱니바퀴가 기계의 동작을 부드럽게 한다.
歯車が機械の動作をスムーズにする。
톱니바퀴가 부드럽게 회전하고 있다.
歯車がスムーズに回転している。
장인이 만드는 스시는 스시 밥과 스시 재료가 혼연일체가 되어 부드럽게 입안에서 녹아든다.
職人のすしは、すし飯とすし種が混然一体となり、滑らかに口中でとろけていく。
소파에는 부드러운 천 커버가 씌워져 있었다.
ソファには柔らかな布のカバーがかけられていた。
면은 부드럽고 우수한 소재로 다양한 제품에 이용됩니다.
綿は柔らかくて優れた素材で、様々な製品に利用されます。
그녀의 드레스는 부드러운 면 소재로 되어 있습니다.
彼女のドレスは柔らかな綿素材でできています。
그녀는 부드러운 면 옷을 즐겨 입습니다.
彼女は柔らかな綿の服を好んで着ます。
그는 아픈 고양이를 부드럽게 어루만지며 말을 걸었다.
彼は病気の猫をやさしく撫でながら話しかけた。
그는 슬픈 친구의 어깨를 부드럽게 쓰다듬었다.
彼は悲しい友人の肩を優しく撫でた。
아이는 부드러운 인형을 쓰다듬으며 잠이 들었다.
子供は柔らかいぬいぐるみを撫でながら眠りについた。
할머니는 손자의 머리를 부드럽게 쓰다듬었다.
祖母は孫の頭を優しく撫でた。
그녀는 연인의 손을 부드럽게 쓰다듬었다.
彼女は恋人の手を優しく撫でた。
어머니는 아이의 뺨을 부드럽게 쓰다듬었다.
母親は子供の頬を優しく撫でた。
그녀는 고양이를 부드럽게 쓰다듬었다.
彼女は猫をやさしく撫でた。
사랑을 하면 부드럽게 속삭인다.
愛をすれば、柔らかくささやく。
가자미는 살이 부드럽고 맛있는 생선입니다.
カレイは身が柔らかくて美味しい魚です。
그녀의 피부는 흐물흐물하고 만지면 부드럽다.
彼女のキスはふにゃふにゃして、幸せな気持ちにさせる。
바나나는 부드러운 식감과 단맛이 특징적입니다.
バナナは柔らかい食感と甘みが特徴的です。
그는 결혼하더디 거칠던 성격이 부드러워졌다.
彼は結婚したら、粗っぽい性格が柔らかくなった。
그녀의 포옹은 부드럽고 상냥하다.
彼女のハグは柔らかくて優しい。
그녀의 목소리는 부드럽고 안정감이 있다.
彼女の声は柔らかくて安心感がある。
그녀의 키스는 부드럽고 달콤하다.
彼女のキスは柔らかく甘い。
그의 손은 부드럽고 따뜻하다.
彼の手は柔らかくて温かみがある。
수건은 부드럽고 피부에 순하다.
タオルは柔らかくて肌にやさしい。
그의 목소리는 부드럽고 편안하다.
彼の声は柔らかくて心地よい。
꽃잎은 부드럽고 섬세한 촉감이 있다.
花びらは柔らかくて繊細な触感がある。
팬케이크는 부드럽고 달콤한 향기가 감돌았다.
パンケーキは柔らかくて甘い香りが漂っていた。
부드러운 바람이 뺨을 어루만졌다.
柔らかい風が頬を撫でた。
케이크는 부드럽고 푹신푹신했다.
ケーキは柔らかくてふわふわだった。
그의 미소는 부드럽게 마음을 따뜻하게 했다.
彼の笑顔は柔らかく心を温かくした。
그녀의 목소리는 부드럽고 상냥하다.
彼女の声は柔らかく優しい。
담요가 부드럽게 몸을 감쌌다.
毛布が柔らかく身体を包み込んだ。
마시멜로는 입안에서 부드럽게 녹아내린다.
マシュマロは口の中で柔らかく溶ける。
그녀의 손은 부드러운 촉감을 가지고 있다.
彼女の手は柔らかい触感を持っている。
부드러운 목소리를 들어서 기분이 좋아요.
やさしい声をきいて、気分がいいです。
부드러운 손으로 어루만져 주다.
柔らかい手でいたわってくれる。
이것은 부드러운 느낌이 든다.
これはやわらかい感じがする。
그 사람은 부드럽고 아주 친절해요.
その人は和やかでとても親切です。
부드러워요.
柔らかいです。
손으로 피부를 만지면 그 부드러움과 따뜻함을 느낀다.
手で肌を触ると、その柔らかさと温かみを感じる。
장미의 꽃잎을 손으로 만지면 그 부드러움과 향기가 느껴진다.
バラの花びらを手で触ると、その柔らかさと香りが感じられる。
호수 수면에 손을 대면 물의 부드러움을 느낄 수 있다.
湖の水面に手を触れると、水のなめらかさを感じる。
손으로 만지면 천의 부드러움을 알 수 있다.
手で触ると、布の柔らかさが分かる。
그는 손으로 꽃을 만지고 그 부드러움을 느꼈다.
彼は手で花を触れて、その柔らかさを感じた。
그녀는 풀의 부드러운 촉감을 손으로 느꼈다.
彼女は草の柔らかな触感を手で感じた。
치킨 카레에는 부드러운 닭고기가 들어 있습니다.
チキンカレーには、ふんわりとした鶏肉が入っています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 
(7/9)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ