【부드럽다】の例文_7
<例文>
・
강력분을 사용하면 빵이 부드럽게 완성됩니다.
強力粉を使うとパンがふんわり仕上がります。
・
고사리 줄기가
부드럽다
.
ワラビの茎が柔らかい。
・
수달의 모피는 매우 부드럽습니다.
カワウソの毛皮はとても柔らかいです。
・
소나무는 부드러운 목재입니다.
松は柔らかい木材です。
・
건조기를 사용하면 세탁물이 부드러워집니다.
乾燥機を使うと、洗濯物が柔らかくなります。
・
셀러리는 익히면 단맛이 증가하고 부드러워집니다.
セロリは火を通すと甘みが増し、柔らかくなります。
・
피망은 껍질째 찌면 부드러워진다.
ピーマンは皮ごと蒸すと柔らかくなる。
・
꽃잎이 부드러운 냄새를 풍기고 있다.
花びらが柔らかな匂いを放っている。
・
그녀는 꽃잎을 손에 들고 그 부드러움을 느꼈다.
彼女は花びらを手に取り、その柔らかさを感じた。
・
흰개미는 부드러운 목재와 수분, 통풍이 잘 되지 않아 햇빛이 들지 않는 공간을 좋아한다.
シロアリは柔らかい木材と水分、風通しが悪く日光に当たらない空間を好む。
・
납은 매우 부드러운 금속입니다.
鉛は非常に柔らかい金属です。
・
보온병은 추운 계절에 부드러운 온기를 제공합니다.
保温瓶は寒い季節に優しい温もりを提供します。
・
그의 필체에는 부드러운 곡선이 보인다.
彼の筆跡には柔らかい曲線が見られる。
・
그의 차는 부드러운 곡선으로 디자인되어 있다.
彼の車はスムーズな曲線でデザインされている。
・
그녀의 손은 부드럽고 따뜻하다.
彼女の手は柔らかくて温かい。
・
그의 웃음소리는 분위기를 부드럽게 하는 힘이 있다.
彼の笑い声は場を和ませる力がある。
・
복숭아 열매는 손에 쥐면 부드럽게 느껴집니다.
桃の果実は手に持つと柔らかく感じます。
・
톱니바퀴가 기계의 동작을 부드럽게 한다.
歯車が機械の動作をスムーズにする。
・
톱니바퀴가 부드럽게 회전하고 있다.
歯車がスムーズに回転している。
・
장인이 만드는 스시는 스시 밥과 스시 재료가 혼연일체가 되어 부드럽게 입안에서 녹아든다.
職人のすしは、すし飯とすし種が混然一体となり、滑らかに口中でとろけていく。
・
소파에는 부드러운 천 커버가 씌워져 있었다.
ソファには柔らかな布のカバーがかけられていた。
・
면은 부드럽고 우수한 소재로 다양한 제품에 이용됩니다.
綿は柔らかくて優れた素材で、様々な製品に利用されます。
・
그녀의 드레스는 부드러운 면 소재로 되어 있습니다.
彼女のドレスは柔らかな綿素材でできています。
・
그녀는 부드러운 면 옷을 즐겨 입습니다.
彼女は柔らかな綿の服を好んで着ます。
・
그는 아픈 고양이를 부드럽게 어루만지며 말을 걸었다.
彼は病気の猫をやさしく撫でながら話しかけた。
・
그는 슬픈 친구의 어깨를 부드럽게 쓰다듬었다.
彼は悲しい友人の肩を優しく撫でた。
・
아이는 부드러운 인형을 쓰다듬으며 잠이 들었다.
子供は柔らかいぬいぐるみを撫でながら眠りについた。
・
할머니는 손자의 머리를 부드럽게 쓰다듬었다.
祖母は孫の頭を優しく撫でた。
・
그녀는 연인의 손을 부드럽게 쓰다듬었다.
彼女は恋人の手を優しく撫でた。
・
어머니는 아이의 뺨을 부드럽게 쓰다듬었다.
母親は子供の頬を優しく撫でた。
・
그녀는 고양이를 부드럽게 쓰다듬었다.
彼女は猫をやさしく撫でた。
・
사랑을 하면 부드럽게 속삭인다.
愛をすれば、柔らかくささやく。
・
가자미는 살이 부드럽고 맛있는 생선입니다.
カレイは身が柔らかくて美味しい魚です。
・
그녀의 피부는 흐물흐물하고 만지면
부드럽다
.
彼女のキスはふにゃふにゃして、幸せな気持ちにさせる。
・
바나나는 부드러운 식감과 단맛이 특징적입니다.
バナナは柔らかい食感と甘みが特徴的です。
・
그는 결혼하더디 거칠던 성격이 부드러워졌다.
彼は結婚したら、粗っぽい性格が柔らかくなった。
・
그녀의 포옹은 부드럽고 상냥하다.
彼女のハグは柔らかくて優しい。
・
그녀의 목소리는 부드럽고 안정감이 있다.
彼女の声は柔らかくて安心感がある。
・
그녀의 키스는 부드럽고 달콤하다.
彼女のキスは柔らかく甘い。
・
그의 손은 부드럽고 따뜻하다.
彼の手は柔らかくて温かみがある。
・
수건은 부드럽고 피부에 순하다.
タオルは柔らかくて肌にやさしい。
・
그의 목소리는 부드럽고 편안하다.
彼の声は柔らかくて心地よい。
・
꽃잎은 부드럽고 섬세한 촉감이 있다.
花びらは柔らかくて繊細な触感がある。
・
팬케이크는 부드럽고 달콤한 향기가 감돌았다.
パンケーキは柔らかくて甘い香りが漂っていた。
・
부드러운 바람이 뺨을 어루만졌다.
柔らかい風が頬を撫でた。
・
케이크는 부드럽고 푹신푹신했다.
ケーキは柔らかくてふわふわだった。
・
그의 미소는 부드럽게 마음을 따뜻하게 했다.
彼の笑顔は柔らかく心を温かくした。
・
그녀의 목소리는 부드럽고 상냥하다.
彼女の声は柔らかく優しい。
・
담요가 부드럽게 몸을 감쌌다.
毛布が柔らかく身体を包み込んだ。
・
마시멜로는 입안에서 부드럽게 녹아내린다.
マシュマロは口の中で柔らかく溶ける。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
(
7
/9)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ