【부드럽다】の例文_2

<例文>
꽃잎은 부드럽고 섬세한 촉감이 있다.
花びらは柔らかくて繊細な触感がある。
팬케이크는 부드럽고 달콤한 향기가 감돌았다.
パンケーキは柔らかくて甘い香りが漂っていた。
부드러운 바람이 뺨을 어루만졌다.
柔らかい風が頬を撫でた。
케이크는 부드럽고 푹신푹신했다.
ケーキは柔らかくてふわふわだった。
그의 미소는 부드럽게 마음을 따뜻하게 했다.
彼の笑顔は柔らかく心を温かくした。
그녀의 목소리는 부드럽고 상냥하다.
彼女の声は柔らかく優しい。
담요가 부드럽게 몸을 감쌌다.
毛布が柔らかく身体を包み込んだ。
마시멜로는 입안에서 부드럽게 녹아내린다.
マシュマロは口の中で柔らかく溶ける。
그녀의 손은 부드러운 촉감을 가지고 있다.
彼女の手は柔らかい触感を持っている。
부드러운 목소리를 들어서 기분이 좋아요.
やさしい声をきいて、気分がいいです。
부드러운 손으로 어루만져 주다.
柔らかい手でいたわってくれる。
이것은 부드러운 느낌이 든다.
これはやわらかい感じがする。
그 사람은 부드럽고 아주 친절해요.
その人は和やかでとても親切です。
부드러워요.
柔らかいです。
손으로 피부를 만지면 그 부드러움과 따뜻함을 느낀다.
手で肌を触ると、その柔らかさと温かみを感じる。
장미의 꽃잎을 손으로 만지면 그 부드러움과 향기가 느껴진다.
バラの花びらを手で触ると、その柔らかさと香りが感じられる。
호수 수면에 손을 대면 물의 부드러움을 느낄 수 있다.
湖の水面に手を触れると、水のなめらかさを感じる。
손으로 만지면 천의 부드러움을 알 수 있다.
手で触ると、布の柔らかさが分かる。
그는 손으로 꽃을 만지고 그 부드러움을 느꼈다.
彼は手で花を触れて、その柔らかさを感じた。
그녀는 풀의 부드러운 촉감을 손으로 느꼈다.
彼女は草の柔らかな触感を手で感じた。
치킨 카레에는 부드러운 닭고기가 들어 있습니다.
チキンカレーには、ふんわりとした鶏肉が入っています。
돼지고기는 비계가 있고 부드럽고 육즙이 풍부합니다.
豚肉は脂身があり、柔らかくてジューシーです。
이 요리에는 부드러운 돼지고기가 사용되고 있습니다.
この料理には柔らかい豚肉が使われています。
소고기를 끓여서 부드럽게 만든 다음에 먹습니다.
牛肉を煮込んで、柔らかくしてから食べます。
이 스테이크는 부드럽고 육즙이 풍부하다.
このステーキは柔らかくてジューシーだ。
고기가 부드러워서 먹기 좋네요.
肉が柔らかくて食べやすいですね。
나는 부드럽고 서정적인 목소리를 가진 가수를 좋아합니다.
私は柔らかく叙情的な声をもった歌手が好きです。
석양이 들판에 부드러운 빛을 비추 대지가 빛나고 있었다.
夕日が野原に優しい光を注ぎ、大地が輝いていた。
공원에서 피크닉을 하기 위해 부드러운 잔디밭 위에 담요를 펼쳤습니다.
公園でピクニックをするために、柔らかな芝生の上にブランケットを広げました。
호미로 밭을 갈면 흙이 부드러워진다.
手鍬を使って畑地を耕すと、土が柔らかくなる。
섬유 유연제를 사용하면 의류가 부드러워지고 착용감이 좋아집니다.
柔軟剤を使用すると、衣類が柔らかくなり、着心地が良くなります。
세탁물에 섬유 유연제를 첨가하면 부드러워집니다.
洗濯物に柔軟剤を加えると、柔らかくなります。
섬유 유연제를 사용하여 의류에 부드러운 향을 냅니다.
柔軟剤を使って衣類にふんわりとした香りをつけます。
세탁물을 부드럽게 하기 위해 섬유 유연제를 추가합니다.
洗濯物を柔らかくするために柔軟剤を追加します。
학생이 부드러운 목소리로 대답했다.
学生が優しい声で答えた。
새 카펫 원단은 부드럽고 발에 닿는 느낌이 좋습니다.
新しいカーペットの生地は柔らかく、足触りが良いです。
이 셔츠의 원단은 매우 부드럽고 쾌적합니다.
このシャツの生地はとても柔らかくて快適です。
바지 원단이 너무 부드러워 촉감이 좋습니다.
ズボンの生地がとても柔らかくて、肌触りがいいです。
그 가디건은 따뜻하고 부드러운 소재로 되어 있어요.
そのカーディガンは、暖かくて柔らかい素材でできています。
이 잠옷은 매우 부드럽고 기분이 좋아요.
このパジャマはとても柔らかくて心地よいです。
그녀의 잠옷은 부드럽고 쾌적합니다.
彼女のパジャマは柔らかくて快適です。
코알라의 모피는 매우 부드럽고 푹신합니다.
コアラの毛皮は、非常に柔らかく、ふわふわしています。
낚싯줄이 부드럽게 릴에 감깁니다.
釣り糸がスムーズにリールに巻き取られます。
이 카레에는 부드러운 완두콩이 듬뿍 들어 있습니다.
このカレーには柔らかいえんどう豆がたっぷり入っています。
죽은 부드러운 식감이 특징입니다.
お粥は柔らかい食感が特徴です。
가지를 삶아 먹으면 더 부드러워져요.
茄子は煮物にすると柔らかくなります。
가지는 단맛과 감칠맛이 강하며 껍질과 열매가 부드럽다는 특징이 있습니다.
ナスは甘みと旨味が強く、皮や実がやわらかいという特徴があります。
한 스푼 입에 넣자 압안에서 부드럽게 녹아 든다.
ひとさじ口に入れると、口の中でなめらかにとろけていく。
양털 카펫은 발에 닿는 느낌이 부드러워 발을 따뜻하게 합니다.
羊毛のカーペットは足ざわりが柔らかく、足を温めます。
이 스웨터는 부드러운 양모로 되어 있습니다.
このセーターは柔らかな羊毛でできています。
1 2 3 
(2/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ