【부탁하다】の例文_2

<例文>
번거로운 일을 부탁드려서 죄송합니다.
わずらわしいことをお願いしてすみません。
앞으로도 잘 부탁합니다。
これからもよろしくお願いします。
일시 정지 부탁드립니다.
一時停止をお願いいたします。
수출품 서류에 사인 부탁드립니다.
輸出品の書類にサインをお願いいたします。
방문을 열어두지 않도록 부탁드립니다.
部屋のドアを開けっ放しにしないようにお願いします。
방문 수리를 부탁드려도 될까요?
部屋のドアの修理をお願いできますか?
먼저 확인 부탁드립니다.
最初にご確認ください。
부탁받은 자료를 기한에 맞게 준비했다.
頼まれた資料を期限に間に合うように準備した。
미닫이문 수리를 부탁드려도 될까요?
引き戸の修理をお願いできますか?
내 코가 석 자인 상황에서 친구들의 부탁을 들어줄 수 없었다。
自分の問題が差し迫っている状況で、友達の頼みを聞いてあげられなかった。
가끔은 친구의 부탁을 들어주느라 울며 겨자 먹기로 하는 경우도 있어.
時には友達の頼みを聞くために、泣きながらからしを食べることもある。
도움을 좀 부탁드리고 싶은데요.
お手伝いをお願いしたいことがあります。
도움을 부탁드리고 싶은 게 있어서요.
お手伝いをお願いしたいことがあります。
중얼거리는 것을 멈추라고 부탁했어요.
ぶつぶつつぶやくのを止めるようお願いしました。
소란이 확산되지 않도록 협조 부탁드립니다.
騒ぎが広がらないよう協力をお願いします。
거래 내용 확인 부탁드립니다.
取引内容の確認をお願いします。
조수석에서 길 안내 부탁드려도 될까요?
助手席から道案内をお願いできますか?
광고판 설치 장소에 대해 협의 부탁드립니다.
広告板の設置場所について打ち合わせをお願いします。
이러쿵저러쿵하지 마시고 보고 부탁드립니다.
つべこべ言わずに、報告をお願いします。
말할 필요도 없지만 시간 엄수 부탁드립니다.
言うまでもありませんが、時間厳守でお願いします。
정정 관련 확인 부탁드립니다.
訂正に関するご確認をお願い申し上げます。
신년 인사를 드리며 올해도 잘 부탁드립니다.
新年の挨拶を申し上げ、今年もよろしくお願い申し上げます。
올해도 잘 부탁드립니다. 새해 인사를 드립니다.
今年もどうぞよろしくお願いいたします。新年の挨拶を申し上げます。
사업주로 등록 절차가 완료되었으니 확인 부탁드립니다.
事業主としての登録手続きが完了しましたので、ご確認ください。
답변이 늦어지는 점 양해 부탁드립니다.
ご返答が遅れることをご了承ください。
답변이 늦어질 수 있는 점 양해 부탁드립니다.
お返事が遅れる場合がございますのでご了承ください。
출발이 늦어지는 점 양해 부탁드립니다.
出発が遅れることをご了承ください。
조금 늦어질 수 있는 점 양해부탁드립니다.
少々遅れる場合がありますのでご了承ください。
탑승 수속 부탁드립니다.
搭乗手続きをお願いします。
탑승 전에 짐 확인 부탁드립니다.
搭乗前に荷物の確認をお願いします。
안녕하세요. 체크인 부탁해요.
こんにちは!チェックインをお願いします。
술값은 더치페이로 부탁드려도 될까요?
飲み代は割り勘でお願いできますか?
정성을 다해 노력할 테니 잘 부탁합니다.
誠心誠意努力しますのでよろしくお願いします。
이건 너에게 맡길 테니 잘 부탁해.
この件は君に任せるから、よろしく頼む。
지점 이용 시에는 미리 예약 부탁드립니다.
支店でのご利用時には、事前にご予約をお願いいたします。
지점에서 절차가 완료되었으니 확인 부탁드립니다.
支店での手続きが完了しましたので、ご確認ください。
지점 영업시간 확인 부탁드립니다.
支店の営業時間をご確認ください。
감자절차 관련 서류 보내드릴 테니 빠르게 확인 부탁드립니다.
減資の手続きに関する書類をお送りいたしますので、速やかにご確認ください。
감자 승인에 관한 결의를 하였으니 확인 부탁드립니다.
減資の承認に関する決議を行いましたので、ご確認ください。
창구에서 수속 부탁드립니다.
窓口にてお手続きをお願い申し上げます。
서식에 의거하여 제출 부탁드립니다.
書式に基づいた提出をお願い申し上げます。
올바른 서식으로 제출 부탁드립니다.
正しい書式での提出をお願い申し上げます。
서식에 맞게 기입 부탁드립니다.
書式に沿った記入をお願いいたします。
새로운 서식이 도입되었으니 확인 부탁드립니다.
新しい書式が導入されましたので、確認をお願いします。
변속기 점검 부탁드립니다.
トランスミッションの点検をお願いします。
서스펜션 점검을 부탁드려도 될까요?
サスペンションの点検をお願いできますか?
정비사에게 서스펜션 점검을 부탁했습니다.
整備士さんにサスペンションの点検をお願いしました。
업로드 완료 후 확인 작업 부탁드립니다.
アップロード完了後の確認作業をお願いします。
서류를 온라인으로 업로드 했으니 확인 부탁드립니다.
書類をオンラインでアップロードしましたので、ご確認ください。
서류를 온라인으로 업로드 했으니 확인 부탁드립니다.
書類をオンラインでアップロードしましたので、ご確認ください。
1 2 3 4 5 6 7 8 
(2/8)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ