【부풀다】の例文

<例文>
풍선에서 공기를 들이마셔 얼굴을 부풀렸다.
風船から空気を吸い込んで、顔をふくらませた。
풍선에서 공기를 들이마시자 볼이 부풀었다.
風船から空気を吸うと、頬がふくらんだ。
그는 비닐 원통을 풍선으로 부풀렸다.
彼はビニール製の円筒を風船として膨らませた。
새로운 만남에 기대가 부풀어요.
新しい出会いに期待が膨らみます。
소문은 멋대로 부풀어졌다.
噂は勝手に膨れ上がった。
가슴이 부풀다.
胸がふくらむ。
빵이 부풀다.
パンがふくらむ。
그는 자부심으로 가슴이 부풀어 있다.
彼は誇りで胸が膨らんでいる。
밀가루를 사용하여 빵 반죽을 부풀립니다.
小麦粉を使ってパン生地を膨らませます。
반죽이 크게 부풀었어요.
生地が大きく膨らみました。
피자를 피자 화덕에 구우면 반죽이 폭신하게 부풀어 올라요.
ピザをピザ窯で焼くと、生地がふんわりと膨らみます。
꿈에 부푼 마음으로 적금을 들었습니다.
夢に満ち溢れた心で積み立てをしました。
풍선을 부풀리다.
風船を膨らます。
전분은 물과 함께 가열하면 부풀어, 걸쭉한 풀 모양으로 변화합니다.
デンプンは、水と一緒に加熱すると膨らんで、とろみのある糊状に変化します。
목구멍 양측에 둥그렇게 부풀어 오른 것이 편도선입니다.
喉の両側に丸い膨らみがが扁桃腺です。
의문은 부풀어 오르기만 할 뿐이다.
疑問は膨らむばかりである。
큰 풍선을 헬륨 가스로 부풀리다.
大きい風船をヘリウムガスで膨らます。
자회사의 주식 가치를 부당하게 부풀렸다.
子会社の株式価値を不当に膨らませた。
가격이 한참 더 오를 것이라는 기대가 부풀었다.
価格がさらに上がるだろうという期待が膨らんだ。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ