・ | 동물 가죽을 일체 사용하지 않습니다. |
動物の皮革を一切使用していません。 | |
・ | 안감이 튼튼하면 오래 사용할 수 있습니다. |
裏地がしっかりしていると、長持ちします。 | |
・ | 옛날 영화에서는 죄수복이 자주 사용되었습니다. |
昔の映画では、囚人服がよく使われていました。 | |
・ | 그녀는 데님을 사용한 코디를 잘해요. |
彼女はデニムを使ったコーディネートが得意です。 | |
・ | 데님 소재는 튼튼해서 오래 사용하실수 있어요. |
デニムの素材は丈夫で長持ちします。 | |
・ | 새로운 약은 의료의 최전선에서 사용되고 있습니다. |
新しい薬は医療の最前線で使用されています。 | |
・ | 소똥을 사용한 비료는 친환경적입니다. |
牛の糞を使った肥料は環境に優しいです。 | |
・ | 소똥을 사용한 유기 비료가 증가하고 있습니다. |
牛の糞を使った有機肥料が増えています。 | |
・ | 새똥을 닦아내기 위해 물과 천을 사용했어요. |
鳥の糞を拭き取るために、水と布を使いました。 | |
・ | 새똥이 떨어지지 않도록 커버를 사용하고 있습니다. |
鳥の糞が落ちないよう、カバーを使っています。 | |
・ | 개똥을 치울 때는 장갑을 사용하고 있습니다. |
犬の糞を片付ける際には、手袋を使っています。 | |
・ | 고양이 똥을 처리하기 위해 전용 삽을 사용하고 있습니다. |
猫の糞を処理するために、専用のスコップを使っています。 | |
・ | 소똥을 퇴비로 사용하는 농법은 일반적입니다. |
牛の糞を堆肥として使用する農法が一般的です。 | |
・ | 밭 비료로 말똥을 사용하는 경우가 종종 있습니다. |
畑の肥料として、馬の糞が使われることがあります。 | |
・ | 모기향을 사용하면 바비큐를 더욱 즐길 수 있습니다. |
蚊取り線香を使うことで、バーベキューがより楽しめます。 | |
・ | 모기향을 사용하여 쾌적한 수면을 얻을 수 있었습니다. |
蚊取り線香を使ったことで、快適な睡眠が得られました。 | |
・ | 모기향을 사용하면 쾌적하게 보낼 수 있어요. |
蚊取り線香を使うことで、快適に過ごせます。 | |
・ | 진드기에 물리지 않도록 방충제 스프레이를 사용하도록 합시다. |
マダニに刺されないように、虫よけスプレーを使いましょう。 | |
・ | 전갈은 방어를 위해 독을 사용합니다. |
サソリは防御のために毒を使います。 | |
・ | 전갈의 독침은 방어를 위해 사용합니다. |
サソリの毒針は防御のために使います。 | |
・ | 과도한 설탕 사용을 규제하는 지침을 발표했어요. |
過剰な砂糖の使用を規制する指針を発表しました。 | |
・ | 식품 첨가물의 사용을 규제하는 기준을 마련했어요. |
食品添加物の使用を規制する基準を設けました。 | |
・ | 그는 빗소리를 녹음하고 휴식을 취하기 위해 사용합니다. |
彼は雨の音を録音して、リラックスするために使います。 | |
・ | 매뉴얼을 사용하여 문제를 해결한다. |
マニュアルを使って問題を解決する。 | |
・ | 이 매뉴얼에는 제품의 사용법에 관한 상세한 순서가 기재되어 있습니다. |
このマニュアルには、製品の使い方に関する詳細な手順が記載されています。 | |
・ | 이 은색 머그잔은 사용하기 편해요. |
この銀色のマグカップは使いやすいです。 | |
・ | 시간도 강물도 쓰면 준다. 효율적으로 사용해야 한다. |
時間も川の水も使えば減る。効率的に使わなければならない。 | |
・ | 강물도 쓰면 준다는 말을 잊지 말고, 자원을 소중히 사용하자. |
川の水も使えば減るという言葉を忘れず、資源を大切に使おう。 | |
・ | 이 앱은 디자인도 사용성도 뛰어나. 보기 좋은 떡이 먹기도 좋다는 말이 딱 맞아. |
このアプリはデザインも使いやすさも優れている。見た目のいい餅は食べても美味しいという言葉がぴったりだ。 | |
・ | 항상 긍정적인 언어를 사용해, 말이 씨가 된다는 걸 잊지 마。 |
いつもポジティブな言葉を使いなさい、言葉が実現するのを忘れないで。 | |
・ | 긍정적인 말을 사용하자. 말이 씨가 되어 좋은 일이 일어날지도 모른다. |
ポジティブな言葉を使おう。言葉が種になって、良いことが起こるかもしれない。 | |
・ | 근래, 데이터의 날조나 연구비 부정사용 등 부정행위가 이어지고 있다. |
近年,データの捏造や研究費の不正使用などの不正行為が相次いでいる。 | |
・ | 새로운 프로그램 사용법 배우는 건 누워서 떡 먹기야. |
新しいプログラムの使い方を覚えるのは寝ていて餅を食べるくらい簡単だ。 | |
・ | 시간은 금이다, 그래서 시간을 어떻게 사용하는지가 인생을 좌우한다. |
時間は金だ、だから時間の使い方が人生を左右する。 | |
・ | 발광하는 소재를 사용한 상품이 인기입니다. |
発光する素材を使った商品が人気です。 | |
・ | 건조기를 사용하면 단시간에 말립니다. |
乾燥機を使うと、短時間で乾かせます。 | |
・ | 남은 야채를 사용해서 된장국을 만드는 경우가 많아요. |
余った野菜を使って味噌汁を作ることが多いです。 | |
・ | 집에서 만든 된장을 사용하여 된장국을 만들었습니다. |
自家製の味噌を使って味噌汁を作りました。 | |
・ | 다시마 국물을 사용한 된장국을 아주 좋아합니다. |
昆布だしを使った味噌汁が大好きです。 | |
・ | 건조기를 사용해서 수건을 말렸어요. |
乾燥機を使って、タオルを乾かしました。 | |
・ | 억새 이삭을 사용하여 예술 작품을 만들었습니다. |
すすきの穂を使ってアート作品を作りました。 | |
・ | 억새 이삭을 사용한 공예품을 발견했습니다. |
すすきの穂を使った工芸品を見つけました。 | |
・ | 사자성어를 사용하여 자신의 생각을 명확하게 표현했습니다. |
四字熟語を用いて、自分の考えを明確に表現しました。 | |
・ | 사자성어를 사용함으로써 문장이 더욱 세련된 느낌을 줍니다. |
四字熟語を使うことで、文章がより洗練された印象になります。 | |
・ | 사자성어에는 깊은 뜻이 담겨 있어 사용할 때 주의가 필요합니다. |
四字熟語には深い意味が込められており、使用する際に注意が必要です。 | |
・ | 선생님은 수업에서 사자성어를 사용함으로써 학생들의 흥미를 끌었습니다. |
先生は授業で四字熟語を使うことで、生徒の興味を引きました。 | |
・ | 우리는 사자성어를 사용한 퀴즈를 즐겼다. |
私たちは四字熟語を使ったクイズを楽しんだ。 | |
・ | 사자성어를 사용하여 표현을 풍부하게 하는 것이 중요하다. |
四字熟語を使って、表現を豊かにすることが大切だ。 | |
・ | 그는 사자성어를 사용하여 연설을 더 인상적으로 만들었다. |
彼は四字熟語を使って、スピーチをより印象的にした。 | |
・ | 튀김은 계절의 제철 재료를 사용하여 만들어지는 경우가 많습니다. |
天ぷらは、季節の旬の食材を使って作られることが多いです。 |