![]() |
・ | 이 방법을 사용하면 일타쌍피로 시간도 절약할 수 있다. |
この方法を使えば、一挙両得で時間も節約できる。 | |
・ | 사용하지 않는 전자기기를 팔아넘겨 돈으로 바꿨다. |
使っていない電子機器を売り払ってお金に変えた。 | |
・ | 사용하지 않게 된 가구를 팔아넘겼다. |
使わなくなった家具を売り払った。 | |
・ | 기계 체조에서는 철봉을 사용하는 일이 많다. |
器械体操では鉄棒を使うことが多い。 | |
・ | 아이들은 지구본을 사용하여 지리를 배우고 있다. |
子供は地球儀を使って地理を学んでいる。 | |
・ | 서기는 전 세계에서 널리 사용된다. |
西暦は世界中で広く使われている。 | |
・ | 독지가가 모은 기부금은 어려운 사람들을 위해 사용됩니다. |
篤志家が集めた寄付金は、困っている人々のために使われます。 | |
・ | 국방 예산의 대부분은 방위비로 사용된다. |
国防予算の大部分は防衛費として使われる。 | |
・ | 수라간에서 사용된 음식 재료들은 왕의 건강을 고려하여 신중하게 선택되었습니다. |
修羅間で使用される食材は、王の健康を考慮して慎重に選ばれました。 | |
・ | 이 지역은 우리의 근거지로 사용할 예정이에요. |
この地域は私たちの拠点として使う予定です。 | |
・ | 바닥재로는 마루와 카펫이 많이 사용돼요. |
床材としては、フローリングとカーペットがよく使用されます。 | |
・ | 바닥재를 선택할 때는 사용 용도를 고려해야 해요. |
床材を選ぶときは使用目的を考慮しなければなりません。 | |
・ | 바닥재로 나무를 사용했어요. |
床材として木材を使用しました。 | |
・ | 공유지를 무단으로 사용하면 처벌받을 수 있어요. |
共有地を無断で使用すると処罰されることがあります。 | |
・ | 레미콘을 정해진 시간 안에 사용해야 해요. |
レミコンは決められた時間内に使わなければなりません。 | |
・ | 아연은 금속의 부식을 방지하기 위한 코팅에도 사용됩니다. |
亜鉛は金属の腐食を防ぐためのコーティングにも使われます。 | |
・ | 블럭체인을 사용하면 데이터 변조를 방지할 수 있다. |
ブロックチェーンを使えば、データの改ざんを防ぐことができる。 | |
・ | 이 화장품에는 꽃의 진액이 사용되고 있다. |
この化粧品には、花のエキスが使われている。 | |
・ | 접착력이 높은 재료를 사용하면 오래간다. |
接着力が高い材料を使うと、長持ちする。 | |
・ | 접착력이 강해서 오랜 시간 사용해도 효과가 지속된다. |
接着力が強いので、長期間使用しても効果が持続する。 | |
・ | 고르곤졸라를 사용한 요리를 자주 만들어요. |
ゴルゴンゾーラを使った料理をよく作ります。 | |
・ | 고르곤졸라와 견과류를 사용한 샐러드가 맛있어요. |
ゴルゴンゾーラとナッツを使ったサラダが美味しいです。 | |
・ | 고르곤졸라 맛이 너무 강해서 조금만 사용해요. |
ゴルゴンゾーラの味がとても強いので少ししか使いません。 | |
・ | 저는 고르곤졸라를 사용한 파스타가 좋아요. |
私はゴルゴンゾーラを使ったパスタが好きです。 | |
・ | 한국 요리에서는 시래기가 자주 사용됩니다. |
韓国の料理では干葉がよく使われます。 | |
・ | 시래기를 사용해서 국을 만들어요. |
干葉を使ってスープを作ります。 | |
・ | 그녀는 관용구를 사용하여 영어 유머를 표현하는 데 능숙합니다. |
彼女はイディオムを使って、英語のユーモアを表現するのが上手です。 | |
・ | 그의 대화에는 일상 생활에서 사용되는 많은 관용구가 포함되어 있었습니다. |
彼の会話には、日常生活で使われる多くのイディオムが含まれていました。 | |
・ | 관용구를 사용함으로써 영어 회화가 더 유창해집니다. |
慣用句を使うことで、英語の会話がより流暢になります。 | |
・ | 그의 일본어는 관용구를 능숙하게 사용합니다. |
彼の日本語は慣用句を巧みに使います。 | |
・ | 김장 김치에는 새우젓도 사용해요. |
キムジャンキムチにはエビの塩辛も使います。 | |
・ | 다이어트 식품을 사용하기 시작하고부터 몸 상태가 좋아졌어요. |
ダイエット食品を使い始めてから、体調が良くなりました。 | |
・ | 다이어트 식품을 사용하면 무리 없이 체중을 줄일 수 있어요. |
ダイエット食品を使うことで、無理なく体重を減らすことができます。 | |
・ | 눈에 설은 일본어 단어가 사용되고 있었다。 |
見慣れない日本語の単語が使われていた。 | |
・ | 벙어리장갑은 손을 자유롭게 사용하고 싶을 때 불편하다. |
ミトン手袋は、手を自由に使いたいときには不便だ。 | |
・ | 벙어리장갑은 따뜻하지만, 손가락을 사용하기 불편하다. |
ミトン手袋は暖かいけれど、指が使いづらい。 | |
・ | 배춧잎을 볶음 요리에 사용하면 풍미가 더해진다. |
白菜の葉を炒め物に使うと風味が増す。 | |
・ | 배춧잎을 사용한 찌개를 좋아해요. |
白菜の葉を使った鍋料理が好きです。 | |
・ | 배춧잎을 잘 씻어서 요리에 사용합니다. |
白菜の葉をよく洗ってから料理に使います。 | |
・ | 자투리 시간이라도 조금이라도 효율적으로 사용하고 싶어요. |
半端な時間でも、少しでも効率よく使いたいです。 | |
・ | 이 영화는 고전 음악을 사용하고 있어요. |
この映画はクラシック音楽を使っています。 | |
・ | 요리할 때는 술을 사용하는 것이 편리해요. |
料理にはさじを使うのが便利です。 | |
・ | 동절기에는 난방을 자주 사용한다. |
冬季は暖房をよく使う。 | |
・ | 마요네즈 대신에 요거트를 사용하는 경우도 있다. |
マヨネーズの代わりにヨーグルトを使うこともある。 | |
・ | 정찰 위성은 지상의 군사 시설을 감시하는 데 사용된다. |
偵察衛星は地上の軍事施設を監視するために使われる。 | |
・ | 집에서 쥐덫을 사용해서 쥐를 잡았다. |
家でねずみ取りを使ってネズミを捕まえた。 | |
・ | 이 앱은 속도가 빠르고 사용하기 쉽다. |
このアプリは速度が速くて使いやすい。 | |
・ | 목을 사용한 제품은 매우 튼튼하고 오래 갑니다. |
原木を使った製品は、非常に丈夫で長持ちします。 | |
・ | 원목을 사용하여 가구나 건축 자재를 만들 수 있습니다. |
原木を使って、家具や建材を作ることができます。 | |
・ | 원목은 그대로는 사용할 수 없으므로 가공이 필요합니다. |
原木はそのままでは使えないので、加工が必要です。 |