![]() |
・ | 산자락에 있는 오솔길을 산책하는 것을 좋아합니다. |
山裾にある小道を散策するのが好きです。 | |
・ | 산마루 길을 산책하고 왔어요. |
山裾の道を散策してきました。 | |
・ | 하구 주변에는 많은 산책로가 있습니다. |
河口の周辺には多くの遊歩道があります。 | |
・ | 신혼부부는 매일 아침 함께 산책하고 있어요. |
新婚夫婦は、毎朝一緒に散歩しています。 | |
・ | 민소매 상의를 입고 산책을 나갑니다. |
ノースリーブのトップスを着て、散歩に出かけます。 | |
・ | 그는 겉옷을 입고 산책을 나갔습니다. |
上着の色がとても鮮やかですね。 | |
・ | 여치를 찾기 위해 특별한 산책을 했어요. |
キリギリスを見つけるために、特別な散歩をしました。 | |
・ | 고추잠자리를 찾기 위해 산책을 나갔어요. |
赤トンボを見つけるために散歩に出かけました。 | |
・ | 아이가 칭얼거려서 산책하러 데리고 간다. |
子どもがぐずるので、散歩に連れて行く。 | |
・ | 징징대서 산책하러 나갔어요. |
ぐずったので、お散歩に出かけました。 | |
・ | 햇볕을 쬐고 산책하는 걸 좋아해요. |
日差しを浴びて散歩するのが好きです。 | |
・ | 억새풀을 보면서 산책을 즐겼어요. |
ススキを見ながら、散歩を楽しみました。 | |
・ | 제 친구는 매일 아침 말을 타고 산책합니다. |
私の友人は毎朝馬に乗って散歩します。 | |
・ | 대나무 숲 오솔길은 운치가 있어 산책하기에 좋습니다. |
竹林の小道は風情があって、散歩にぴったりです。 | |
・ | 산책 중에 새가 지저귀는 소리가 귀에 기분 좋게 울렸어요. |
散歩中に、鳥がさえずる音が耳に心地よく響きました。 | |
・ | 남색 운동화를 신고 산책을 나갔어요. |
藍色のスニーカーを履いて散歩に出かけました。 | |
・ | 그의 신발은 산책으로 더러워졌어요. |
彼の靴は散歩で汚れました。 | |
・ | 승마로 산길을 산책했어요. |
乗馬で山道を散策しました。 | |
・ | 빗속을 우산을 쓰고 산책했어요. |
雨の中、傘をさして散歩しました。 | |
・ | 궁전 주위를 산책하며 멋진 경관을 즐겼습니다. |
宮殿の周囲を散歩して、素晴らしい景観を楽しみました。 | |
・ | 본가 근처에 멋진 산책로가 있어요. |
実家の近くに、素敵な散歩道があります。 | |
・ | 본가 근처에 있는 작은 공원에서 산책했어요. |
本家の近くにある小さな公園で散歩しました。 | |
・ | 본가 근처에 좋은 산책로가 있어요. |
本家の近所に、いい散歩道があります。 | |
・ | 둘째 날에는 산책을 나갈 예정입니다. |
2日目には散歩に出かける予定です。 | |
・ | 저는 주말마다 배우자와 함께 산책을 나갑니다. |
私は毎週末、連れ合いと一緒に散歩に出かけます。 | |
・ | 시아버지와 함께 산책을 했어요. |
旦那の父と一緒に散歩をしました。 | |
・ | 여동생과 함께 공원을 산책했어요. |
妹と一緒に公園を散歩しました。 | |
・ | 마을의 오솔길을 산책했어요. |
村の小道を散策しました。 | |
・ | 노부와 산책을 나갔어요. |
老父と散歩に出かけました。 | |
・ | 몸이 가벼운 덕분에 산책이 즐겁습니다. |
体が軽いおかげで、散歩が楽しいです。 | |
・ | 어제는 부두에서 산책을 했어요. |
昨日は埠頭で散歩をしました。 | |
・ | 애완동물의 활동량을 늘리기 위해 산책을 나간다. |
ペットの活動量を増やすために散歩に出かける。 | |
・ | 산책 중에 바람에 흔들리는 나무들의 잎사귀를 바라봅니다. |
散歩中に、風に揺れる木々の葉っぱを眺めます。 | |
・ | 공원을 산책하면서 릴렉스하고 있어요. |
公園を散歩しながらリラックスしています。 | |
・ | 초롱을 들고 걸으면 밤 산책이 즐거워집니다. |
提灯を持って歩くと、夜の散策が楽しくなります。 | |
・ | 노부부가 사이좋게 산책하고 있었다. |
老夫婦が仲良く散歩していた。 | |
・ | 그는 느긋한 산책으로 기분을 재충전했다. |
彼はのんびりとした散歩で気分をリフレッシュした。 | |
・ | 양산을 쓰고 산책을 나갔습니다. |
日傘をさして、散歩に出かけました。 | |
・ | 생수를 마시면서 산책했다. |
ミネラルウォーターを飲みながら散歩した。 | |
・ | 산책 중에 강을 한 바퀴 도는 길을 찾았어요. |
散歩中に川を一周する道を見つけました。 | |
・ | 호숫가를 한 바퀴 도는 산책 코스를 걸었어요. |
湖畔を一周する散歩コースを歩きました。 | |
・ | 아침 산책으로 호수를 일주하다. |
朝の散歩で湖を一周する。 | |
・ | 매주 일요일에 공원에서 산책을 하고 있어요. |
毎週日曜日に公園で散歩をしています。 | |
・ | 어젯밤에 개와 산책하러 갔어요. |
昨夜、犬と散歩に行きました。 | |
・ | 산책하며 아이디어를 생각하다. |
散歩しながらアイデアを考える。 | |
・ | 개를 산책시키면서 친구와 이야기한다. |
犬を散歩させながら友達と話す。 | |
・ | 복사꽃을 보면서 산책하면 기분이 좋아져요. |
桃の花を見ながら散歩すると、気分が良くなります。 | |
・ | 제비꽃 피는 길을 산책했어요. |
すみれの咲く道を散策しました。 | |
・ | 제비꽃이 피는 공원에서 산책했어요. |
すみれが咲く公園で散歩しました。 | |
・ | 라일락이 피는 오솔길을 산책했어요. |
ライラックの咲く小道を散歩しました。 |