【상하다】の例文

<例文>
그녀는 사람의 기분을 상하게 하지 않도록 말을 가려서 한다.
彼女は人の気持ちを傷つけないように、言葉を選んで言っている。
독수리가 창공을 비상하다.
鷲が青空を飛翔する。
하늘을 비상하다.
空を飛翔する。
나는 그에게 아무것도 하지 않았는데, 이상하게 눈총을 받았다.
私は彼に何もしていないのに、なぜか睨みつけられた。
그는 뭔가 이상하다고 느끼고 바로 낌새를 챘다.
彼は何かおかしいと感じて、すぐに気づいた。
내 노력들이 물거품이 된 것 같아서 정말 속상하다.
自分の努力が水の泡になったようで、すごく悔しい。
일부러 누군가의 기분을 상하게 해서는 안 됩니다.
意図的に誰かの気分を害してはいけません。
그는 그 한 마디로 내 기분을 완전히 상하게 만들었다.
彼はその一言で私の気分を完全に壊してしまった。
내 말이 기분을 상하게 했다면, 미안합니다.
私の言葉が気分を害したなら、すみません。
그의 태도가 내 기분을 상하게 했다.
彼の態度が私の気分を悪くさせた。
그런 농담으로 그녀의 기분을 상하게 하지 마세요.
そんな冗談で彼女の気分を害さないでください。
타인의 입장을 무시하거나 체면·기분 등을 상하게 한다.
他人の立場を無視したり体面・気持ちなどを傷付ける。
자신이 옳다고 확신해도 직접적으로 반론을 내세워 상대의 기분을 상하게 하는 것은 피하는 편이 좋다.
自分は正しいと確信していても、ストレートに反論をぶつけて相手の機嫌を損ねることは避けたほうがいい。
청춘 시절을 회상하다.
青春時代を思い出す。
모멸감을 느끼면, 마음이 상하게 된다.
侮蔑感を感じると、心が傷つく。
옷이 상하다.
服が傷む。
음식물이 상하다.
食べ物が傷む。
조소하는 것은 다른 사람을 불쾌하게 할 뿐만 아니라, 자신의 품격도 상하게 해요.
嘲笑することは、他人を不快にさせるだけでなく、自分の品格も傷つける。
주연상을 수상하다.
主演賞を受賞する。
오늘 내 주식이 떡락해서 너무 속상하다.
今日、私の株が暴落してすごく悲しい。
막장 드라마인데도 이상하게 재밌어.
ドロドロドラマなのに、なぜか面白い。
이런 질문 이상하게 들릴 거 아는데 오해 말고 들어 줘.
こんな質問おかしく思うかもしれないけど、誤解しないで聞いてね。
그의 행동 패턴이 수상하다.
彼の行動パターンが怪しい。
그의 움직임이 수상하다.
彼の動きが怪しい。
그의 웃는 얼굴이 수상하다.
彼の笑顔が怪しい。
그녀의 태도가 수상하다.
彼女の態度が怪しい。
그의 행동이 수상하다.
彼の行動が怪しい。
그의 태도 변화가 수상하다.
彼の態度の変化があやしくよこしまだ。
그녀의 꾀가 수상하다.
彼女の企みがあやしくよこしまだ。
정말인지 아닌지 수상하다.
本当かどうか怪しい。
조금이라도 수상하다고 생각하면 상대하지 않도록 하세요.
少しでも不審だと思ったら相手をしないようにしましょう!
입상하게 되어 매우 기쁩니다.
入賞することができて、とても嬉しいです。
그녀의 외모는 청초하고 고상하다.
彼女の見た目は清楚で上品だ。
그림에는 앙상하게 마른 인물이 그려져 있다.
絵には痩せこけた人物が描かれている。
경멸하는 말은 상대방의 기분을 상하게 합니다.
軽蔑する心を持つことは、自分自身の成長を妨げます。
과제가 부상하다.
課題が浮上する。
잠수함이 부상하다.
潜水艦が浮上する。
회화를 감상하다.
絵画を鑑賞する。
그의 작품이 시상식에서 수상하게 되었습니다.
彼の作品が授賞式で受賞することになりました。
금메달을 수상하다.
金メダルを受賞する。
아카데미상 작품상을 수상하다.
アカデミー賞の作品賞を受賞する。
노벨문학상을 수상하다.
ノーベル文学賞を受賞する。
그래미상을 수상하다.
グラミー賞を受賞する。
아카데미상을 수상하다.
アカデミー賞を受賞する。
그녀의 움직임이 요상하다.
彼女の動きが変だ。
그의 말투가 요상하다.
彼の言い方が変だ。
그녀의 행동이 요상하다.
彼女の振る舞いが変だ。
그의 사고방식이 요상하다.
彼の考え方が変だ。
그의 태도가 요상하다.
彼の態度が変だ。
그의 웃는 모습이 요상하다.
彼の笑い方が変だ。
1 2 3 
(1/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ