・ | 노년층을 위한 지역 커뮤니티가 활성화되고 있다. |
老年層のための地域コミュニティが活性化している。 | |
・ | 지자체는 지역경제 활성화를 위해 중소기업을 지원하는 프로그램을 전개하고 있습니다. |
自治体は地域経済の活性化に向けて、中小企業を支援するプログラムを展開しています。 | |
・ | 지자체는 지역 경제를 활성화하기 위해 다양한 노력을 하고 있습니다. |
自治体は地元の経済を活性化するために様々な取り組みを行っています。 | |
・ | 이 재정비 프로젝트는 지역 경제 활성화에 공헌합니다. |
この再整備プロジェクトは地域経済の活性化に貢献します。 | |
・ | 해양 오염, 해수면의 온도 상승, 해양 산성화의 영향으로 산호초는 위기에 직면해 있다. |
海洋汚染、海水温の上昇、海洋酸性化の影響で、サンゴ礁は危機に瀕しています。 | |
・ | 엔저가 진행되면 외국 관광객이 증가함으로써 일본 관광업계가 활성화됩니다. |
円安が進行すると、外国からの観光客が増えることで日本の観光業界が活性化します。 | |
・ | 엔저가 진전되면 일본의 관광업이 활성화됩니다. |
円安が進展すると、日本の観光業が活性化します。 | |
・ | 항암제는 환자의 면역계를 활성화시킵니다. |
抗がん剤は患者の免疫系を活性化させます。 | |
・ | 그들은 지역 비즈니스와 제휴하여 지역 경제를 활성화합니다. |
彼らは地元のビジネスと提携して地域経済を活性化します。 | |
・ | 항공은 지방의 경제 활동을 활성화시킵니다. |
航空は地方の経済活動を活性化させます。 | |
・ | 이 지역은 관광업 활성화에 성공했다. |
この地域は観光業の活性化に成功した。 | |
・ | 그 행사는 지역 활성화로 이어졌다. |
そのイベントは地域の活性化につながった。 | |
・ | 이벤트나 커뮤니티 활동과의 연계가 지역의 활성화를 촉진합니다. |
イベントやコミュニティ活動との連係が地域の活性化を促進します。 | |
・ | 교통망 정비로 지방 경제가 활성화되었습니다. |
交通網の整備により、地方の経済が活性化しました。 | |
・ | 통각은 신체의 방어 메커니즘을 활성화시킵니다. |
痛覚は身体の防御メカニズムを活性化させます。 | |
・ | 심호흡에 의해 신진대사가 활성화하여 지방이 탄다. |
深呼吸によって新陳代謝が活性化し、脂肪が燃える。 | |
・ | 이 프로젝트는 지역 사회의 활성화를 목표로 개발되었습니다. |
このプロジェクトは、地域社会の活性化を目指して開発されました。 | |
・ | 이 시민단체는 지역 사회의 과제 해결과 활성화를 목표로 하고 있습니다. |
この市民団体は、地域社会の課題解決と活性化を目指しています。 | |
・ | 상공업의 활성화가 지역의 상업 시설의 확충으로 이어지고 있습니다. |
商工業の活性化が地域の商業施設の拡充につながっています。 | |
・ | 가공업의 발전으로 지역경제가 활성화되고 있습니다. |
加工業の発展により、地域経済が活性化しています。 | |
・ | 공업의 활성화는 지역 경제를 자극하고 있습니다. |
工業の活性化は、地域の経済を刺激しています。 | |
・ | 좋은 습관을 늘리고 나쁜 습관을 줄이는 것으로 뇌가 활성화한다. |
良い習慣を増やし、悪い習慣を減らすことで脳が活性化する! | |
・ | 성화가 훨훨 타오르다. |
聖火がぼうぼうと燃え上がる。 | |
・ | 인사가 취급하는 업무는 인재에 의해 조직을 활성화 시키는 것을 목적으로 하고 있습니다. |
人事が扱う業務は、人材によって組織を活性化させる事を目的としています。 | |
・ | 작업장의 대한 지원을 활성화 해야 한다 |
作業場に対する支援を活性化しなければならない。 | |
・ | 최근 저비용항공사가 활성화되면서 당일치기 해외여행이 각광을 받고 있다. |
最近、格安航空会社が活性化したことを受け、日帰り海外旅行が脚光を浴びている。 | |
・ | 적절한 치료를 하지 않고 방치하면 만성화되어 악화되는 경우도 있습니다. |
適切な治療をせずに放置すると、慢性化して悪化するケースもあります。 | |
・ | 규제 완화 등을 통해 실물 경제를 활성화하는 정책이 필요합니다. |
規制緩和などを通じて、実態経済を活性化する政策が必要です。 | |
・ | 국내 경기가 내수 경기의 활성화로 빠르게 호전될 전망이다. |
国内経済が内需景気の活性化でいち早く好転される見込みである。 | |
・ | 정권이 경제 활성화를 위해 국영 사업을 민영화하다. |
政権が経済活性化のために国営事業を民営化する。 | |
・ | 성화를 점화할 마지막 주자는 올림픽에서 초미의 관심사다. |
聖火を点火する最終走者は、五輪では焦眉の関心事だ。 | |
・ | 1936년 베를린올림픽 때부터 성화 봉송이 시작됐다. |
1936年のベルリン五輪から聖火リレーが始まった。 | |
・ | 주변에선 이제 결혼해야 한다고 성화다. |
周りからはそろそろ結婚しろと急かされる。 | |
・ | 친구의 성화에 못 이겨 영화를 보러 갔다. |
友人のしつこさに負けて、映画をみに行った。 | |
・ | 물류뿐만 아니라 관광 등 인적 교류의 활성화를 기대하고 있다. |
物流のみならず観光など人的交流の活発化を期待している。 | |
・ | 각 지방의 중심이 되는 시가지를 활기차게 하여 지역 전체의 경제를 활성화하다. |
各地方の中心となる市街地を盛り上げることで、地域全体の経済を活性化する。 | |
・ | 시가지의 활성화를 꽤하다. |
市街地の活性化を図る。 | |
・ | 시가지 활성화에 전력을 다해 왔다. |
市街地の活性化に尽力してきた | |
・ | 중심 시가지를 활성화하다. |
中心市街地を活性化する。 | |
・ | 개회식에는 선수들이 스타디움에 집결해, 성화 점등이 열린다. |
開会式には、アスリートたちがスタジアムに集結し、聖火の点灯が行われる | |
・ | 조직의 활성화를 꾀하다. |
組織の活性化を図る。 |
1 2 |