【소리】の例文_10

<例文>
발자국 소리가 다가온다.
足音の音が近づく。
발자국 소리가 울렸다.
足音が響いた。
발자국 소리가 멀어졌다.
足音が遠ざかった。
그의 발자국 소리가 들렸다.
彼の足音が聞こえた。
발자국 소리를 들었다.
足音を聞いた。
파도 소리가 기분 좋네요.
波の音が心地よいですね。
소리가 조용해졌다.
音が静まり返った。
개 짖는 소리가 들렸다.
犬の鳴き声の音が聞こえた。
바람 소리가 기분 좋다.
風の音が心地よい。
음악 소리가 울렸다.
音楽の音が響いた。
강물 소리가 잔잔하게 흐다.
川の音が静かに流れる。
소리가 기분 좋다.
鳥の音が心地よい。
우리는 온갖 소리 속에 살아갑니다.
私たちはあらゆる音の中で生きていきます。
산길을 걷고 있는데 어디선가 호랑이 소리가 들려왔다.
山道を歩いていると、どこから虎の声が耳に入ってきた。
지금 뭔가 소리가 나지 않았어?
今、なにか音がしなかった?
음악 소리가 커요.
音楽の声が大きいですよ。
티비 소리 좀 줄여 !
テレビの音を小さくして。
무슨 소리 들었어요?
何か音が聞こえましたか?
우리 모두가 들리도록 큰 소리로 말해 주세요.
私達の皆が聴こえるように大きな声で話して下さい。
소리를 내서 책을 읽다.
声を出して本を読む。
음악 소리 좀 줄여 줄래요?
音楽の音を少し小さくしてくれませんか。
소리 내서 읽어 주세요.
声を出して読んでください。
소리가 들리다.
音が聞こえる。
소리를 내다.
音を出す。(音を立てる)
소리가 나다.
音がする。
소리가 갑자기 멈췄다.
足音が急に止まった。
소리가 사라졌다.
足音が消えた。
소리에 놀랐다.
足音に驚いた。
소리가 조용히 들렸다.
足音が静かに聞こえた。
소리가 멀어졌다.
足音が遠ざかった。
그의 발소리가 가까워졌다.
彼の足音が近づいた。
조용한 밤에 발소리가 울렸다.
静かな夜に足音が響いた。
소리를 눈치챘다.
足音に気づいた。
소리가 멀어졌다.
足音が遠ざかった。
소리가 들렸다.
足音が聞こえた。
소리를 들었다.
足音を聞いた。
전화 벨소리를 설정한다.
電話の着信音を設定する。
비관론을 지지하는 목소리가 많다.
悲観論を支持する声が多い。
비관론을 지지하는 목소리가 많다.
悲観論を支持する声が多い。
그들은 일제히 반대의 목소리를 냈다.
彼らは一斉に反対の声を上げた。
등대 밑에서 파도 소리를 듣는다.
灯台の下で波の音を聞く。
간드러진 목소리로 속삭이는 대사가 관능적이다.
なまめかしい声で囁かれるセリフが官能的だ。
라디오 프로그램의 간드러진 목소리에 청취자들이 매료된다.
ラジオ番組のなまめかしい声にリスナーが魅了される。
그 배우의 간드러진 목소리가 영화의 매력을 돋보이게 한다.
その俳優のなまめかしい声が映画の魅力を引き立てる。
간드러진 목소리로 말함으로써 말에 무게가 실린다.
なまめかしい声で話すことで、言葉に重みが出る。
간드러진 목소리의 프레젠테이션이 인상적이었다.
なまめかしい声でのプレゼンが印象的だった。
간드러진 목소리의 극 대사가 관객을 끌어들인다.
なまめかしい声での劇のセリフが観客を引き込む。
그녀의 간드러진 목소리에 두근거린다.
彼女のなまめかしい声にドキドキする。
간드러진 목소리로 낭독하는 것에 감동하다.
なまめかしい声での朗読に感動する。
간드러지는 목소리로 불리는 발라드가 인상적이다.
なまめかしい声で歌われるバラードが印象的だ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(10/29)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ