【소리】の例文_3
<例文>
・
국자로 가루를 섞는
소리
가 들린다.
おたまで粉を混ぜる音が聞こえる。
・
트레킹 중에 새
소리
를 들을 수 있었어요.
トレッキング中に鳥のさえずりを聞くことができました。
・
톱니바퀴가 맞물리지 않아 이상한
소리
가 난다.
歯車が噛み合わずに異音がする。
・
그의 노랫
소리
는 청중에게 깊은 감정이입을 가져왔습니다.
彼の歌声は、聴衆に深い感情移入をもたらしました。
・
시청자의 목
소리
를 프로그램 내용에 반영시키다.
視聴者の声を番組内容に反映させる。
・
새
소리
가 참 예쁘다.
小鳥のさえずりがすごくきれいだね。
・
그녀의 노랫
소리
는 아름답습니다.
彼女の歌声は美しいです。
・
가슴이 터질듯한 멜로디와 노랫
소리
에 사로 잡혔다.
胸が張り裂けそうなメロディと歌声に惹かれた。
・
조용한 도서관에서 큰
소리
로 말하는 것은 다른 이용자에게 폐가 됩니다.
静かな図書館で大声で話すのは、他の利用者に迷惑です。
・
조용한 곳에서
소리
를 지르는 것은 주변에 폐가 됩니다.
静かな場所で大声を出すのは、周りに迷惑です。
・
음악을 큰
소리
로 듣는 것은 인근 주민에게 폐가 됩니다.
音楽を大音量で聴くことは、近隣住民に迷惑です。
・
공공장소에서
소리
를 지르는 것은 다른 사람에게 폐를 끼칩니다.
公共の場で大声を出すのは他の人に迷惑をかけます。
・
개 짖는
소리
가 이웃에 폐를 끼치고 있습니다.
犬の吠え声が近所に迷惑をかけています。
・
귓전에서 맴도는 모기
소리
는 성가시다.
耳元を飛ぶ蚊の羽音は迷惑だ。
・
혼잡한 열차에서의 큰
소리
는 다른 승객에게 누를 끼칩니다.
混雑した列車での大声は他の乗客に迷惑をかけます。
・
공공장소에서의 큰
소리
는 다른 사람에게 누를 끼칩니다.
公共の場所での大声は他の人に迷惑をかけます。
・
그의 목
소리
는 힘차게 들렸다.
彼の声は力強く聞こえた。
・
그의 목
소리
는 우렁차게 들렸다.
彼の声は力強く聞こえた。
・
그의 목
소리
는 우렁차게 울렸다.
彼の声は力強く響いた。
・
그의 우렁찬 웃음
소리
가 온 방에 퍼졌다.
彼のどやどやとした笑い声が部屋中に広がった。
・
낙엽의 부드러운
소리
가 그의 귀에 포착된다.
落ち葉の柔らかな音が彼の耳に捉えられる。
・
빗방울이 웅덩이에 떨어지는
소리
가 귀에 포착된다.
雨粒が水たまりに落ちる音が耳に捉えられる。
・
그녀의 목
소리
는 나긋나긋하게 귀에 기분 좋게 울렸다.
彼女の声はしなやかに耳に心地よく響いた。
・
물보라가 바위에 튀는
소리
가 들린다.
水しぶきが岩に跳ね返る音が聞こえる。
・
폭포의 물
소리
가 골짜기에 울려퍼지고 있다.
滝の水音が谷間に響いている。
・
폭포
소리
는 대자연의 숨결 같다.
滝の音は大自然の息吹のようだ。
・
그녀의 목
소리
는 샘물처럼 맑았다.
彼女の声は泉の水のように清らかだった。
・
그의 목
소리
는 바람처럼 속삭였다.
彼の声は風のようにささやいた。
・
속삭이는 듯한 목
소리
가 들렸다.
ささやくような声が聞こえた。
・
내게로 다가와 작은 목
소리
로 속삭여줬다.
私に近づいてきて小さな声でささやいてくれた。
・
연장자의 목
소리
에는 무게감과 존엄함이 느껴집니다.
年長者の声には、重みと尊厳が感じられます。
・
어르신들은 우리 사회에서 존중받고 그들의 목
소리
가 소중히 여겨져야 합니다.
年配の方々は、私たちの社会において尊重され、彼らの声が大切にされるべきです。
・
그녀의 노랫
소리
는 다채로운 감정을 표현하고 있습니다.
彼女の歌声は、多彩な感情を表現しています。
・
그 주간지는 독자의 목
소리
를 반영하여 콘텐츠를 선정하고 있습니다.
その週刊誌は、読者の声を反映してコンテンツを選定しています。
・
그들은 월간지 독자의 목
소리
에 귀를 기울이고 콘텐츠 개선에 힘쓰고 있습니다.
彼らは月刊誌の読者の声に耳を傾け、コンテンツの改善に取り組んでいます。
・
그녀의 멋진 노랫
소리
에 감탄했다.
彼女の素晴らしい歌声に感心した。
・
숲속에서 나뭇가지가 바람에 흔들리는
소리
가 들립니다.
森の中で木の枝が風に揺れている音が聞こえます。
・
불친절한 행위에 대해 목
소리
를 내야 한다.
不親切な行為に対して声をあげるべきだ。
・
거친 목
소리
로 그는 분노를 표현했다.
荒い声で彼は怒りを表現した。
・
그녀의 목
소리
는 부드럽고 안정감이 있다.
彼女の声は柔らかくて安心感がある。
・
그의 목
소리
는 부드럽고 편안하다.
彼の声は柔らかくて心地よい。
・
그녀의 목
소리
는 부드럽고 상냥하다.
彼女の声は柔らかく優しい。
・
부드러운 목
소리
를 들어서 기분이 좋아요.
やさしい声をきいて、気分がいいです。
・
눈은 차가운 것인데 눈 오는
소리
는 왠지 포근하게 느껴집니다.
雪は冷たいものだが、雪が降る音は、なぜか温かく感じられます。
・
청각은 사람들의 목
소리
에서 감정을 읽어냅니다.
聴覚は人々の声から感情を読み取ります。
・
청각은
소리
의 높이를 감지합니다.
聴覚は音の高さを感知します。
・
청각은
소리
의 주파수를 감지합니다.
聴覚は音の周波数を感知します。
・
청각은
소리
를 감지합니다.
聴覚は物音を感知します。
・
청각은
소리
의 방향을 특정합니다.
聴覚は音の方向を特定します。
・
그는 청각이 매우 예민하여 미세한
소리
까지 주의 깊게 알아들을 수 있다.
彼は聴覚が非常に鋭く、微細な音まで注意深く聞き分けることができる。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
3
/16)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ