【소리】の例文_5

<例文>
그는 싫은 사람에게도 꿀 발린 소리를 천연스레 한다.
彼は嫌な人にも蜂蜜売りの声を自然に発する。
귀가 밝아서 작은 소리도 놓치지 않는다.
耳が良くて、小さな音も聞き逃さない。
그녀는 귀가 밝아서 작은 소리에도 반응한다.
彼女は耳が良くて、小さな音にも反応する。
그는 귀가 밝아서 멀리서 나는 소리도 잘 듣는다.
彼は耳が良くて、遠くで鳴る音もよく聞こえる。
그의 목소리는 금방이라도 숨이 끊어질 듯했다.
彼の声は今にも息が絶えそうだった。
아이가 한밤중에 갑자기 큰 소리로 울고불고합니다.
子供が夜中に突然大きな声で泣いたりわめいたりします。
아들은 내가 조금 잔소리를 했다고 그새 입이 나왔다.
息子は私がちょっと小言を言ったからってその間ふくれていた。
인물이 훤할 뿐만 아니라 목소리도 멋지다.
顔立ちがいいだけでなく、声も素敵だ。
회의 중 갑자기 소리를 지르며 판을 깨버렸다.
会議中に突然怒鳴り出して、場を壊してしまった。
그의 부드러운 목소리로 사랑을 속삭이면 마음이 따뜻해진다.
彼の優しい声で愛をささやかれると、心が温かくなる。
화나는 일이 있더라도 소리 지르지 마세요.
頭にくることがあっても大きな声は出さないでください。
그는 귀가 어두워서 전화 목소리가 잘 들리지 않는다.
彼は耳が遠いので、電話の声がよく聞こえない。
아버지는 귀가 어두워서 텔레비전 소리를 크게 해야 한다.
父は耳が遠いから、テレビの音を大きくしないといけない。
지붕 바로 위에서 무슨 소리가 들린다.
屋根の真上に何か物音が聞こえる。
전화 너머로 그의 목소리를 들었다.
電話越しに彼の声を聞いた。
그의 연설이 시작되자, 회장은 열광의 도가니가 되어 모두가 목소리를 높였다.
彼の演説が始まると、会場は熱狂のるつぼとなり、みんなが声を上げた。
버스 동승자가 큰 소리로 이야기해서 조금 시끄러웠다.
バスの同乗者が大きな声で話していたので、少しうるさかった。
토끼는 사자 소리만 들려도 너무 무서워서 부들부들 떨었다.
ウサギはライオンの音を聞いただけでとても怖がり、ブルブル震えた。
실비 소리를 들으며 잠드는 것을 좋아해요.
糸雨の音を聞きながら、眠りにつくのが好きです。
밖을 보고 있으면 실비가 창문을 두드리는 소리가 기분 좋게 울립니다.
外を見ていると、糸雨が窓を打つ音が心地よく響きます。
망을 보고 있는 동안 적의 발소리가 들렸다.
見張りをしている間に、敵の足音が聞こえた。
골짜기의 시냇물 소리가 마음을 치유한다.
谷川のせせらぎが心を癒す。
골짜기에 울려 퍼지는 새소리가 마음을 진정시킨다.
谷に響く鳥の声が心を落ち着かせる。
분이 가라앉지 않아 결국 목소리를 높였다.
怒りが収まらなくて、つい声を荒げてしまった。
어둠 속에서 들린 발소리에 전율했다.
暗闇の中で聞こえた足音に戦慄した。
갑작스러운 천둥 소리에 전율을 느꼈다.
突然の雷鳴に戦慄を覚えた。
그의 낙심한 목소리가 마음에 와닿았다.
彼の落胆した声が心に響いた。
엄청난 소리가 나서 깜짝 놀랐다.
物凄い音がしたので、びっくりした。
코가 막히면 목소리도 변해버린다.
鼻がつまると、声も変わってしまう。
어제부터 감기에 걸려서 목소리가 완전히 코맹맹이가 되었다.
昨日から風邪をひいて、声がすっかり鼻声になった。
어둠 속에서 소리를 듣고 꿀꺽 침을 삼켰다.
暗闇で音を聞いて、ごくりと唾を飲んだ。
그의 태도에 욱해서 소리를 질러 버렸다.
彼の態度にカッとなって怒鳴ってしまった。
욱해서 큰 소리를 질러 버렸다.
カッとして大声を出してしまった。
그의 태도에 발끈해서 소리를 질러 버렸다.
彼の態度にカッとなって怒鳴ってしまった。
오감이 예리한 그는 소리와 냄새에 민감하다.
五感が鋭い彼は、音や匂いに敏感だ。
아름다운 경치에 감탄의 소리를 질렀다.
美しい景色に感嘆の声を上げた。
그녀의 멋진 노랫소리에 감탄했다.
彼女の素晴らしい歌声に感心した。
소리의 파동이 공기를 통해 전달된다.
音の波動が空気を通して伝わる。
야밤에 무슨 소리가 났다.
夜中に何か音がした。
야밤에 들리는 벌레 소리를 좋아한다.
夜中に聞こえる虫の音が好きだ。
야밤에 고양이 울음소리가 들렸다.
夜中に猫の鳴き声が聞こえた。
한밤이 되면 벌레 우는 소리가 들린다.
夜更けになると、虫の鳴き声が聞こえる。
오밤중에 멀리서 개 짖는 소리가 들렸다.
真夜中に遠くで犬の鳴き声が聞こえた。
오밤중에 무언가 떨어지는 소리가 났다.
真夜中に何かが落ちる音がした。
오밤중에 큰 소리가 나서 놀랐다.
真夜中に大きな音がして驚いた。
오밤중에 고양이 울음소리가 들렸다.
真夜中に猫の鳴き声が聞こえた。
소리를 듣는 순간, 한순간에 공포가 퍼졌다.
その音を聞いた瞬間、一瞬で恐怖が広がった。
집 앞을 성큼성큼 걷는 소리를 들었어.
家の前をすたすた歩く音を聞いた。
아기가 "자장자장" 소리에 푹 잠들었다.
赤ちゃんが「ねんねん」でぐっすり眠った。
공주님은 아름다운 노래 목소리를 가지고 있습니다.
お姫様は美しい歌声を持っています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(5/34)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ