【소리】の例文_9

<例文>
아침이 되면 새들이 지저귀는 소리가 기분 좋아요.
朝になると鳥たちがさえずる音が心地よいです。
그의 섬뜩한 웃음소리가 조금 불안하게 만듭니다.
彼の薄気味悪い笑い声が、少し不安を感じさせます。
으스스한 소리가 들려서 그는 섬뜩했다.
不気味な音が聞こえて彼はひやりとした。
으스스한 목소리가 바람과 함께 들려왔다.
不気味な声が風と共に聞こえてきた。
낙엽의 부드러운 소리가 그의 귀에 포착된다.
落ち葉の柔らかな音が彼の耳に捉えられる。
빗방울이 웅덩이에 떨어지는 소리가 귀에 포착된다.
雨粒が水たまりに落ちる音が耳に捉えられる。
고객의 목소리를 경시하는 일은 없습니다.
お客様の声を軽視することはありません。
떨리는 목소리를 다잡아 가며 흥분한 이들을 다독였습니다.
震える声を抑えながら興奮した人々を励ましました。
공군기의 엔진 소리가 멀리서 들려왔습니다.
空軍機のエンジン音が遠くから聞こえてきました。
공군기가 저공 비행하는 소리가 울렸습니다.
空軍機が低空飛行する音が響きました。
소리가 들리자 그는 자세를 취했습니다.
銃の音が聞こえると、彼は身構えました。
소리가 멀리서 울리고 있었어요.
銃の音が遠くで響いていました。
학생은 똑똑한 목소리로 그 시를 읊었다.
学生ははっきりした声でその詩を朗詠した。
소리에 맞춰 모두가 모여들었어요.
銅鑼の音に合わせて、みんなが集まってきました。
소리가 엄숙한 분위기를 만들어냅니다.
銅鑼の音が、厳かな雰囲気を作り出します。
소리를 들으면 가슴이 뛰어요.
銅鑼の音を聞くと、胸が躍ります。
소리는 마음을 진정시키는 효과가 있습니다.
銅鑼の音は、心を落ち着ける効果があります。
축제에서 징 소리를 빼놓을 수 없습니다.
祭りでは、銅鑼の音が欠かせません。
소리가 공연장에 퍼졌습니다.
銅鑼の響きが、会場に広がりました。
소리가 축제의 시작을 알렸습니다.
銅鑼の音が祭りの始まりを告げました。
소리가 전통을 느끼게 합니다.
銅鑼の音が、伝統を感じさせます。
꽹과리 소리가 울려 퍼지면서 축제 분위기가 고조되었습니다.
鉦の音が響いて、祭りの雰囲気が盛り上がりました。
여름 매미 소리는 더위를 알리는 풍물입니다.
夏の蝉の声は、暑さを知らせる風物です。
여름 벌레 소리는 시원한 밤의 풍물입니다.
夏の虫の音は、涼しい夜の風物です。
풍경 소리는 여름의 풍물을 느끼게 합니다.
風鈴の音は、夏の風物を感じさせます。
소리를 들으면 마음이 차분해져요.
寝息を聞くと、心が落ち着いてきます。
소리를 들으면서 나도 잠이 들었어요.
寝息を聞きながら、自分も眠りにつきました。
그의 숨소리를 듣고 깊은 잠에 빠져 있다는 것을 알았습니다.
彼の寝息を聞いて、深い眠りについていることがわかりました。
아이의 숨소리가 조용해서 안심했어요.
子どもの寝息が静かで、安心しました。
가만히 숨소리를 죽이고 기다렸다.
じっと息を殺して待った。
고양이의 작은 숨소리가 들린다.
猫の小さな寝息が聞こえる。
아이 숨소리가 시끄러워서 병원에 데리고 갔다.
子どもの寝息がうるさくて、病院に連れて行った。
소리를 내지 않다
寝息を出さない。
구조대는 무전기 소리를 포착하고 위치를 특정했습니다.
救助隊は無線機の音を捕捉し、位置を特定しました。
소리를 듣고 봄을 연상했습니다.
鳥のさえずりを聞いて、春を連想しました。
그의 목소리가 촌스럽지만 친근합니다.
彼の声が田舎くさいですが、親しみやすいです。
개울가에서는 곤충의 날개 소리가 들려옵니다.
小川のほとりでは、昆虫の羽音が聞こえてきます。
아파트 위층의 발소리가 시끄럽다.
アパートの上の階の足音がうるさい!
위층의 발소리가 신경 쓰인다.
上の階の足音が気になる!
위층 아이의 발소리가 쿵쿵 시끄럽다.
上の階の子供の足音がドンドンうるさい!
아프면 참지 말고 크게 소리를 지르세요.
痛かったら我慢しないで大声を上げてください。
처마 밑에 달린 풍경 소리가 기분 좋습니다.
軒の下に取り付けた風鈴の音が心地よいです。
처마에 장식한 풍경 소리가 기분 좋습니다.
軒に飾った風鈴の音が心地よいです。
폭죽의 종류에 따라 소리의 크기와 색깔이 다릅니다.
爆竹の種類によって、音の大きさや色が異なります。
폭죽 소리에 축제 기분이 고조됩니다.
爆竹の音で、祝祭気分が盛り上がります。
폭죽 소리 때문에 놀라는 분도 있다.
爆竹の音で驚く方もいる。
고객의 목소리를 듣는 것이 비즈니스의 돌파구가 되었습니다.
顧客の声を聞くことが、ビジネスの突破口となりました。
헤어졌던 가족들이 만나는 장면이 나오자 어머니는 소리 없이 울었다.
離れ離れになっていた家族が会う場面でると、母は声を立てずに泣いた。
따귀를 때리는 빗소리가 기분 좋았습니다.
横っ面に当たる雨の音が心地よかったです。
연약한 소리로 대답하다.
弱々しい声で答える。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(9/33)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ