![]() |
・ | 법에 따라 수의 계약이 허용된다. |
法律により随意契約が認められている。 | |
・ | 수의 계약은 부작용이 있을 수 있다. |
随意契約には副作用がある場合もある。 | |
・ | 특정 업체와 수의 계약을 맺었다. |
特定の業者と随意契約を結んだ。 | |
・ | 수의 계약은 경쟁입찰과 다르다. |
随意契約は競争入札と異なる。 | |
・ | 수의 계약의 투명성이 중요하다. |
随意契約の透明性が重要だ。 | |
・ | 소액 공사는 수의 계약이 가능하다. |
小規模工事は随意契約が可能だ。 | |
・ | 긴급 상황이라 수의 계약을 했다. |
緊急事態なので随意契約を行った。 | |
・ | 수의 계약은 입찰 절차가 필요 없다. |
随意契約は入札手続きが必要ない。 | |
・ | 이번 프로젝트는 수의 계약으로 체결되었다. |
今回のプロジェクトは随意契約で締結された。 | |
・ | 수의 계약으로 공사를 진행했다. |
随意契約で工事を進めた。 | |
・ | 유리수와 무리수는 실수의 두 종류이다. |
有理数と無理数は実数の二種類だ。 | |
・ | 그 가수의 신곡이 대박이 터졌다. |
その歌手の新曲が大ヒットした。 | |
・ | 근과 계수의 관계를 공부했습니다. |
解と係数の関係を勉強しました。 | |
・ | 관중들이 선수의 골에 환호했다. |
観客たちは選手のゴールに歓声を上げた。 | |
・ | 우완 투수와 좌완 투수의 대결이다. |
右投手と左投手の対決だ。 | |
・ | 우완 투수의 구질이 다양하다. |
右投手の球種は多彩だ。 | |
・ | 양심수의 석방을 요구했다. |
良心の囚人の釈放を要求した。 | |
・ | 배수의 흐름을 좋게 하기 위해 공사를 한다. |
排水の流れをよくするために工事をする。 | |
・ | 청산유수의 말보다 진심 어린 한 마디가 더 감동적이다. |
弁の立つ話より、心のこもった一言の方が感動的だ。 | |
・ | 그 사람은 청산유수의 입담으로 유명하다. |
あの人は口が達者なことで有名だ。 | |
・ | 부지기수의 별이 밤하늘에 반짝였다. |
星の数ほどの星が夜空に輝いていた。 | |
・ | 그는 실수의 책임을 지고 좌천되었다. |
彼は失敗の責任を取らされて左遷された。 | |
・ | 주전 선수의 부재로 팀이 고전하고 있다. |
主力選手の不在でチームが苦戦している。 | |
・ | 서기는 예수의 탄생을 기준으로 한다. |
西暦はキリストの誕生を基準にしている。 | |
・ | 간석지에 자생하는 식물은 조수의 영향을 받는다. |
干潟地に植生している植物は潮の影響を受ける。 | |
・ | 이 훈련장에서 다수의 군사 훈련을 받았다. |
この訓練場で多数の軍事訓練を受けた。 | |
・ | 요즘 젊은이들은 작은 평수의 아파트를 선호한다. |
最近の若者達は小さい坪数のマンションを好む。 | |
・ | 발굽을 다쳐서 수의사에게 진료를 받아야 한다. |
ひづめが傷ついてしまったので、獣医に診てもらう必要がある。 | |
・ | 이번 경기에서는 수비수의 활약이 두드러졌다. |
この試合ではディフェンダーの活躍が目立った。 | |
・ | 방조제가 완공되어 홍수의 위험이 줄어들었다. |
防潮堤が完成したおかげで、洪水のリスクが減った。 | |
・ | 이차 함수의 그래프는 좌우 대칭입니다. |
二次関数のグラフは左右対称です。 | |
・ | 이차 함수의 두 해를 구하는 방법은 해의 공식을 사용하는 것입니다. |
二次関数の二つの解を求める方法は、解の公式を使うことです。 | |
・ | 이차 함수의 계수를 변경하면 그래프의 모양이 달라집니다. |
二次関数の係数を変えると、グラフの形が変わります。 | |
・ | 이차 함수의 해를 구하기 위해서는 인수분해를 사용합니다. |
二次関数の解を求めるためには、因数分解を使います。 | |
・ | 이차 함수의 최대값과 최소값을 구하는 문제입니다. |
二次関数の最大値と最小値を求める問題です。 | |
・ | 이차 함수의 꼭짓점을 구하는 방법을 배웠습니다. |
二次関数の頂点を求める方法を学びました。 | |
・ | 이차 함수의 그래프는 포물선 모양을 합니다. |
二次関数のグラフは放物線の形をしています。 | |
・ | 그 선수의 속도는 클래스가 다르다. |
あの選手の速さはレベルが違う。 | |
・ | 뭐가 달라도 다르다, 저 선수의 플레이는 압도적이었다. |
一味違う、あの選手のプレーは圧倒的だった。 | |
・ | 뒤로 물러설 수 없는 상황에서 배수의 진을 치고 싸울 수밖에 없었다. |
後ろに引けない状況で、背水の陣を敷いて戦うしかなかった。 | |
・ | 배수의 진을 치고 새로운 도전을 시작하기로 결심했다. |
背水の陣を敷いて新しい挑戦を始めることを決意した。 | |
・ | 배수의 진을 치고 모든 어려움에 맞섰다. |
背水の陣を敷いて、あらゆる困難に立ち向かった。 | |
・ | 배수의 진을 친 그 순간부터 전력으로 싸울 수밖에 없었다. |
背水の陣を敷いたその瞬間から、全力で戦うしかなかった。 | |
・ | 배수의 진을 치고 필사적으로 일했다. |
背水の陣を敷いて必死に働いた。 | |
・ | 배수의 진을 치고 경기에 임했다. |
背水の陣を敷いて、試合に臨んだ。 | |
・ | 선수의 정신력이 승패를 가르는 결정적인 요소가 되었어요. |
選手の精神力が勝敗を分ける決定的な要素となりました。 | |
・ | 메밀의 풍미가 막국수의 매력이에요. |
そば粉の風味がマッククスの魅力です。 | |
・ | 단항식의 수의 부분을 계수라 부릅니다. |
単項式の数の部分を係数と言います。 | |
・ | 그 선수의 이적이 축구계에서 돌풍을 일으켰다. |
あの選手の移籍がサッカー界で突風を巻き起こした。 | |
・ | 그 가수의 새 앨범이 출시되자마자 열풍이 불었다. |
あの歌手の新曲が発売されると、すぐにブームが起きた。 |