![]() |
・ | 전투기가 전투 임무를 수행하기 위해 고도의 조종 기술을 발휘했다. |
戦闘機が戦闘任務を遂行するために高度な操縦技術を発揮した。 | |
・ | 전차가 정찰 임무를 수행했다. |
戦車が偵察任務を遂行した。 | |
・ | 전차가 정찰 임무를 수행했다. |
戦車が偵察任務を遂行した。 | |
・ | 갑옷을 입은 채 기사가 왕의 명령을 수행하고 있다. |
鎧を身に着けたままで、騎士が王の命令を遂行している。 | |
・ | 건설업 엔지니어는 안전성과 내구성을 고려하여 설계를 수행합니다. |
建設業のエンジニアは、安全性と耐久性を考慮して設計を行います。 | |
・ | 호위함은 함대 정찰을 수행합니다. |
護衛艦は船団の偵察を行います。 | |
・ | 군함은 순찰 임무를 수행합니다. |
軍艦は哨戒任務に従事します。 | |
・ | 구축함은 전장의 지휘소 역할도 수행한다. |
その駆逐艦は戦場の指揮所としての役割も果たします。 | |
・ | 전쟁 중 구축함은 해상 호위 임무를 수행한다. |
戦争中、駆逐艦は海上の護衛任務に従事します。 | |
・ | 군의 구축함은 해상 정찰 임무도 수행합니다. |
軍の駆逐艦は海上での偵察任務にも従事します。 | |
・ | 그는 부하에게 그 임무의 수행을 위임했어요. |
彼は部下にその任務の遂行を委任しました。 | |
・ | 잠수함 승무원은 함 내에서 생활하며 임무를 수행합니다. |
潜水艦の乗組員は、艦内で生活し、任務を遂行します。 | |
・ | 경험자가 이끄는 팀은 효율적으로 업무를 수행합니다. |
経験者が率いるチームは、効率的に業務を遂行します。 | |
・ | 군인은 주워진 임무를 모범적으로 수행하고 있다. |
軍人は、与えられた任務を模範的に遂行している。 | |
・ | 수행승들은 종교적인 행사를 거행했다. |
修行僧たちは宗教的な行事を執り行った。 | |
・ | 초등학교 저학년 산수는 사칙연산을 정확하고 빠르게 수행하는 것이 첫 번째 목표입니다. |
小学校低学年の算数は、四則演算を正確に早く行うことが第一の目標です。 | |
・ | 임무를 수행하는 도중에 총상을 입었다. |
任務を遂行する途中、銃傷を負った。 | |
・ | 업무를 수행하다 |
業務を遂行する。 | |
・ | 불교에서는 시주하는 것을 가장 중요한 불도 수행으로 보고 있습니다. |
仏教では布施を施すことを最も大切な仏道修行としております。 | |
・ | 임무 수행 중 포로가 되더라도 동료 군인들이 구출하러 올 것이다. |
任務遂行中に捕虜になっても同僚の軍人たちが救出しに来るだろう。 | |
・ | 자신에게 주어진 역할을 수행함으로써 인정을 받게 된다. |
自分に与えられた役割を遂行することで認められる。 | |
・ | 자신에게 할당된 일을 수행하다. |
自分に割り当てられた仕事を遂行する。 | |
・ | 계획을 착실히 수행하다. |
計画を着実に遂行する。 | |
・ | 곤란한 임무를 수행하다. |
困難な任務を遂行する。 | |
・ | 미션을 수행하다. |
ミッションを遂行する。 | |
・ | 직무를 수행하다. |
職務を遂行する。 | |
・ | 부과된 업무를 원만히 수행하다. |
課せられた業務を円滑に遂行する。 | |
・ | 불가능한 미션을 수행하다. |
不可能なミッションを遂行する。 | |
・ | 임무를 수행하다. |
任務を遂行する。 | |
・ | 수행이란 깨달음을 얻기 위해 정신을 단련하는 것을 말합니다. |
修行とは、悟りを開くために精神の鍛練を行うことを言います。 | |
・ | 수행을 하는 목적은 번뇌를 극복하고 깨달음을 얻는 것에 있습니다. |
修行をする目的は「煩悩を克服して、さとりを得る」ことにあります。 | |
・ | 수행은 불교의 깨달음을 얻는 것을 목적으로 행해진다. |
修行は、仏の悟りを得ることを目的として行われます。 | |
・ | 겸손이 수행의 첫걸음입니다. |
謙遜が修行の最初の一歩です。 | |
・ | 업무를 원활히 수행하다. |
業務を円滑に遂行する。 | |
・ | 그림자처럼 회장님을 수행하고 있다. |
影のように会長に随行している。 | |
・ | 승려는 속세로부터 벗어나기 위해 출가하여 수행하고 있는 수행자입니다. |
僧侶は、俗世間から離れるために出家して修行している修行者です。 | |
・ | 승려는 출가해서 불도를 수행하는 사람입니다. |
僧侶は、出家して仏道を修行する人です。 | |
・ | 출가해서 불교의 계율을 지키는 수행자를 승려라 부른다. |
出家して仏教の戒律を守る修行者を僧侶とよぶ。 | |
・ | 몸의 대부분을 차지하는 물은 몸속에서 어떤 역할을 수행하고 있을까요? |
体の大部分を占める水は、体の中でどのような役割を果たしているのでしょうか。 | |
・ | 초심으로 돌아가 업무를 수행해 주세요. |
初心にかえって業務を遂行してください。 | |
・ | 사장은 수행비서도 없이 가방도 손수 들었다. |
社長は、同行する秘書もおらず、かばんも自分で持っていた。 | |
・ | 불교를 수행하는 사람을 중이라 한다. |
仏道を修行する人を僧という。 | |
・ | 책무를 수행하다. |
責務を遂行する。 | |
・ | 수행은 불교 세계에서 정신 단련으로써 실천되고 있습니다. |
修行は、仏教の世界で、精神鍛錬として実践されています。 | |
・ | 미국에서는 업무 수행 능력을 중요시하는 회사가 많다. |
米国では業務遂行能力を重要視する会社が多い。 | |
・ | 을은 이것을 수탁해 본건 업무의 목적을 이해하고 성실히 업무를 수행한다. |
乙はこれを受託し、本件業務の目的を理解して誠実に業務を遂行する。 | |
・ | 불교 신자나 불교 수행을 하고 있는 사람을 불교도라 한다. |
仏教の信者や仏教の修行をしている人を仏教徒という。 | |
・ | 최선을 다해 임무를 수행하다. |
最善を尽くして任務を遂行する。 |