・ | 기상할 때는 일반적으로 알람시계가 사용된다. |
起床する際は一般的に目覚まし時計が使用される。 | |
・ | 시계를 고치다. |
時計を直す。 | |
・ | 생일 선물로 받은 시계를 잃어버렸다. |
誕生日プレゼントでもらった時計をなくしてしまった。 | |
・ | 잃어버렸던 시계를 찾았어요. |
無くしていた時計が見つかりました。 | |
・ | 주인공의 반평생을 시계열로 뒤돌아보다. |
主人公の半生を時系列で振り返る。 | |
・ | 콘택트렌즈를 착용하면 시계가 흐린 경우가 있다. |
コンタクトレンズを装用すると視界がくもる場合がある。 | |
・ | 텔레비전이나 컴퓨터를 장시간 보고 있으면 시계가 흐려지기 쉽습니다. |
テレビやパソコンを長時間見ていると視界がぼやけやすくなります。 | |
・ | 시계가 희미하게 보인다. |
視界がかすんで見える。 | |
・ | 시계가 흐릿해지다. |
視界がぼやける。 | |
・ | 시계가 흐리다. |
視界が曇る。 | |
・ | 이 시계는 한 시간 느리다. |
この時計は一時間遅い。 | |
・ | 사람의 신체는 시계 반대 방향에 순응하고 있습니다. |
人の体は、左回りに順応しています。 | |
・ | 육상 경기는 시계 반대 방향입니다. 시계 방향으로 뛰는 게 어렵다고 합니다. |
トラック競技は左回りです。 右回りだと走りにくいようです。 | |
・ | 지구의 자전・공전・태풍의 눈은 시계 반대 방향입니다. |
地球の自転・公転、台風の目は左回りです。 | |
・ | 기분이 안 좋은 사람의 등을 쓰다듬을 때는 시계 반대 방향으로 돌리는 것이 좋다. |
気分が悪い人の背中を撫でるときは、反時計回りに回すと良い。 | |
・ | 시계 반대 방향으로 나사를 돌리다. |
反時計回りにネジを回す。 | |
・ | 인간은 왜 그런지 시계 방향보다 시계 반대 방향에 안심감을 느낀다고 한다. |
人間は、何故か時計回りより反時計回りに安心感を感じるのだという。 | |
・ | 시계 방향으로 회전시키다. |
時計回りに回転させる。 | |
・ | 시계 바늘을 시계 방향으로 세 번 돌리세요. |
時計の針を、時計回りに3回まわしてください。 | |
・ | 시계를 차다. |
時計を身につける。 | |
・ | 시계탑을 제자리에 돌려놔야 한다는 여론이 커졌다. |
時計塔を元の場所に返すべきだという世論が大きくなった。 | |
・ | 모든 식물에는 낮의 길이를 측정할 수 있는 생체 시계가 있다. |
すべての植物には、昼間の長さを測定することができる生体時計がある。 | |
・ | 내 배꼽시계는 정확합니다. |
私の腹時計は正確です。 | |
・ | 친구에게 생일 선물로 벽걸이 시계를 주었다. |
友達から誕生日プレゼントとして、壁掛け時計をもらった。 | |
・ | 오늘 친구들에게 빨간색 탁상시계를 선물 받았다. |
きょうは友達たちに赤い色の卓上時計をプレゼントされた。 |