【시절】の例文_2

<例文>
젊은 시절의 연애는 애틋하고 새콤달콤하다.
若い頃の恋愛は切なくて甘酸っぱいものだ。
젊은 시절의 경험이 내 인생에 큰 영향을 끼쳤다.
若い頃の経験が私の人生に大きな影響を与えた。
젊은 시절의 고생이 나를 강하게 했다.
若い頃の苦労が私を強くした。
나에게도 그런 시절이 있었습니다.
私にもそんな時代がありました。
대학 재학 시절, 단 한 번도 수석을 놓치지 않았다.
大学在学中はただの一度も主席を逃したことのない。
고교 시절 여름에 처음였던 해외여행으로 호주로 가서 홈스테이를 경험했다.
高校時代の夏に初めての海外旅行でオーストラリアに行き、ホームステイを経験した。
어린 시절 열 번 넘게 이사를 다녔습니다.
幼い頃、10回を越える引っ越しをしました。
그는 젊은 시절 유랑 생활을 했다.
彼は若い頃、流浪生活を送っていた。
그는 젊은 시절 나라를 유랑했다.
彼は若い頃、国を流浪した。
학창 시절에는 역사 수업이 정말 싫었다.
学生時代は歴史の授業が大っ嫌いだった。
나는 학창 시절에 친구들과 즐거운 추억을 만들었어요.
私は学生時代に友達と楽しい思い出を作りました。
대학 시절 친구와의 추억이 되살아났어요.
大学時代の友人との思い出が蘇りました。
청소년 시절의 다양한 경험은 인격 형성의 바탕이 된다.
青少年時代の多様な経験は人格形成の基礎になる。
어린 시절의 학대나 따돌림 경험 등, 정신과 환자는 트라우마를 안고 있는 경우가 많다.
幼少期の虐待やいじめの経験など、精神科患者はトラウマを抱えているケースが多い。
어린 시절의 트라우마로 바다에 들어가지 못한다.
子供の頃からのトラウマで、海には入れない。
나의 어린 시절에는 재미있는 에피소드가 몇 개 있다.
私の子供時代には楽しいエピソードがいくつかある。
고교 시절만 해도 그는 압도적으로 몸집이 큰 선수가 아니었다.
高校時代にも彼は圧倒的に体格の大きな選手ではなかった。
어린 시절 시골 풍경이 눈앞에 그려집니다.
幼い時代の田舎の風景が目の前に描かれます。
학창시절 전교 1등을 놓친 적 없었다.
学生時代は全校1位を逃したことがなかった。
그녀는 애착을 가지고 어린 시절의 장난감을 보관하고 있습니다.
彼女は愛着を持って幼少期のおもちゃを保管しています。
이들은 청춘 시절 함께한 추억을 오래오래 간직한다.
彼らは青春時代に一緒に過ごした思い出をいつまでも大切にする。
청춘 시절에는 연애나 우정의 애틋한 순간이 많이 있다.
青春時代には、恋愛や友情の切ない瞬間がたくさんある。
그 영화는 청춘 시절의 고뇌와 성장을 그리고 있다.
その映画は青春時代の苦悩と成長を描いている。
그는 청춘 시절에 푹 빠진 취미를 지금도 즐기고 있다.
彼は青春時代に夢中になった趣味を今でも楽しんでいる。
청춘 시절은 자유와 가능성이 가득한 시간이다.
青春時代は自由と可能性に満ちた時間だ。
그는 청춘 시절 사랑에 빠져 그 사람과 평생을 함께할 것을 다짐했다.
彼は青春時代に恋に落ち、その人と一生を共にすることを誓った。
그 영화는 청춘 시절의 우정과 사랑을 그리고 있다.
その映画は青春時代の友情と愛を描いている。
청춘 시절은 자기 탐구와 모험의 시기다.
青春時代は自己探求と冒険の時期だ。
그는 청춘 시절 많은 실패와 도전을 경험했는데, 그것이 그를 강하게 만들었다.
彼は青春時代に多くの失敗と挑戦を経験したが、それが彼を強くした。
청춘 시절의 우정은 일생의 보물이다.
青春時代の友情は一生の宝物だ。
그는 청춘 시절에 자신을 발견하고 성장했다.
彼は青春時代に自分を見つけ、成長した。
청춘 시절에는 많은 꿈과 희망이 있다.
青春時代には多くの夢や希望がある。
그녀는 청춘 시절을 해외에서 보내며 많은 귀중한 경험을 했다.
彼女は青春時代を海外で過ごし、多くの貴重な経験をした。
그는 젊은 시절의 추억이 깃든 스페인에서 생을 마쳤다.
彼は若き日の思い出が詰まっているスペインで死を迎えた。
그는 젊은 시절 유명한 화가였습니다.
彼は若い頃、有名な画家でした。
증조할아버지는 젊은 시절에 많은 어려움을 극복해 왔습니다.
曽祖父は若い頃に多くの困難を乗り越えてきました。
집이 그렇게 유복하지 않았기에 고교 시절에는 아르바이트로 학비를 벌었습니다.
家がそう裕福ではなかったため、高校時代はアルバイトで学費を稼いでいました。
부족할 것 없는 유복한 어린 시절을 보냈다
足りないことがない裕福な幼い時代を送った。
학창시절에 공부를 잘했습니까?
学生時代、勉強ができましたか。
학창시절 선후배랑 관계도 좋았기 때문에 현재 사업에 그 인맥을 십분 활용하고 있다.
学生時代の先輩後輩との関係も良かったことで、現在の仕事にその人脈を充分活用している。
학창시절에는 겉멋을 부리느라 공부는 안중에도 없었다.
学生時代には、外見にばかり気を使って勉強は眼中になかった。
학창시절에는 잠깐 겉멋이 들었었어요.
学生時代は、見た目ばかり気にしていました。
무명 배우 시절이었던 10년 동안 생활비를 벌지 못했어요.
無名俳優時代の10年の間、生活費を稼ぐことができませんでした。
형은 술만 마시면 으레 어린 시절 이야기를 합니다.
兄はお酒を飲んだら決まって子供時代の話をします。
IMF 금융위기 전에는 그런대로 평범하게 살던 시절이 있었어.
IMF(金融危機)の前はそれなりに平凡に暮した時があった。
지금은 상상하기 어려운 일이지만 그 시절엔 그랬습니다.
今は想像しがたいことだが、その頃はそうでした。
나의 젊은 시절 꿈은 화가였다.
僕の若い頃の夢は画家だった。
왕이나 여왕이 세계에 군림하던 시절이 있었다.
王や女王が世界に君臨した時代があった。
사람의 됨됨이는 어린 시절에 이미 드러납니다.
人となりは、子供の頃にすでに表れます。
대학 시절에는 아르바이트를 해서 자신의 학비를 냈어요.
大学時代はアルバイトをして自分で学費を払いました。
1 2 3 4 
(2/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ