【시절】の例文_2

<例文>
학창시절 선후배랑 관계도 좋았기 때문에 현재 사업에 그 인맥을 십분 활용하고 있다.
学生時代の先輩後輩との関係も良かったことで、現在の仕事にその人脈を充分活用している。
학창시절에는 겉멋을 부리느라 공부는 안중에도 없었다.
学生時代には、外見にばかり気を使って勉強は眼中になかった。
학창시절에는 잠깐 겉멋이 들었었어요.
学生時代は、見た目ばかり気にしていました。
무명 배우 시절이었던 10년 동안 생활비를 벌지 못했어요.
無名俳優時代の10年の間、生活費を稼ぐことができませんでした。
형은 술만 마시면 으레 어린 시절 이야기를 합니다.
兄はお酒を飲んだら決まって子供時代の話をします。
IMF 금융위기 전에는 그런대로 평범하게 살던 시절이 있었어.
IMF(金融危機)の前はそれなりに平凡に暮した時があった。
지금은 상상하기 어려운 일이지만 그 시절엔 그랬습니다.
今は想像しがたいことだが、その頃はそうでした。
나의 젊은 시절 꿈은 화가였다.
僕の若い頃の夢は画家だった。
왕이나 여왕이 세계에 군림하던 시절이 있었다.
王や女王が世界に君臨した時代があった。
전등이 없던 시절에는 밤길이 캄캄했거든.
電灯がない時代、夜道は真っ暗だったんだよ。
사람의 됨됨이는 어린 시절에 이미 드러납니다.
人となりは、子供の頃にすでに表れます。
고등학교 시절이 내 인생에서 제일 화려했다.
高校時代が僕の人生で一番輝いていた。
대학 시절에는 아르바이트를 해서 자신의 학비를 냈어요.
大学時代はアルバイトをして自分で学費を払いました。
저는 대학생 시절에 무일푼이었어요.
わたしは大学生時代、一文無しでした。
그의 불행은 그 유년시절에 발단했다.
彼の不幸はその幼年時代に端を発した。
봄의 황혼을 보고 학창시절의 청춘이 생각나서 감동하고 말았습니다..
春の黄昏時を見て、学生時代の青春を思い出して感動してしまいました。
학창시절에 열심히 영어를 배웠더라면 지금쯤 제법 잘 할 텐데.
学生時代に頑張って英語を勉強してたら今頃案外良くできたのに。
그 화가는 후년에 괴로운 시절을 겪었다.
その画家は後年苦しい時代を経験した
주연으로 발탁되며 무명 배우 시절을 끝냈다.
主演として抜擢され、無名俳優時代を終えた。
어린 시절 그 애는 정말 막무가내로 를 따라다녔다.
幼いころ、その子は本当に頑なに僕について回っていた。
학창시절 내내 전교 1등을 놓치지 않을 정도로 머리가 좋았다.
学生時代ずっと全校1位を逃さないほど頭が良かった。
그녀는 아역시절부터 지금까지 40년 동안 연예계 활동을 하고 있다.
彼女は子役時代から今まで40年のあいだ芸能活動をしている。
나는 십 대 시절을 기억하고 있다.
私は10代の頃を覚えている。
저는 고교 시절에 댄스 동아리 활동을 했었어요.
私は高校時代ダンスサークル活動をしていた。
나는 어린 시절 할머니가 들려주시던 옛날이야기를 잊을 수가 없다.
私は幼いころ、おばあさんが聞かせてくださった昔話を忘れることができない。
오랜만에 사촌 오라버니와 어린 시절 추억을 떠올리며 담소를 나누었다.
久しぶりにいとこのお兄さんと幼いころの思い出を浮かべながら、談笑を交わした。
어린 시절의 삶에서 그리운 것이 있나요?
幼い頃の生活で懐かしいことがありますか。
어린시절이 그립다.
子ども時代が恋しい。
이 사진을 보니 고등학교 시절이 그립다.
この写真をみたところ高校時代が懐かしい。
어린시절 친아버지로부터 학대를 받고 자랐다.
幼い頃、実の父から虐待を受けて育った。
학창시절에 시인을 꿈꿨던 열정적인 문학 소년이었다.
学生時代に詩人を夢見ていた情熱的な文学少年だった。
나는 어린 시절부터 소방관을 동경하고 있었습니다.
私は子供のころから消防官に憧れていたんです。
어린 시절은 물리학자가 되는 것이 꿈이었다.
子供の頃は物理学者になるのが夢だった。
대학시절 내내 태권도 국가대표였고 특채로 경찰이 되었다.
大学時代ずっとテコンドーの国家代表で特別採用で警察官になった。
학창시절에는 공부도 제대로 안 하고 놀기만 했어요.
学生時代には、勉強もろくにしないで遊んでばかりいました。
돌이켜 보면 그 힘든 시절을 어떻게 살았나 싶습니다.
振り返ってみると、そのつらい時期をどうやって生きてきたかと考えます。
고교 시절 사고 많이 치고 다녔다.
高校時代は色々事件を起こしていた。
어린 시절의 순진함을 잃고 싶지 않아요.
幼児の無邪気を失いたくないです。
마트에 가는 도중에, 우연히 대학 시절 친구를 만났다.
スーパーへ行く途中、偶然大学時代の友人に会った。
대학 시절에 만난 여자친구와 결혼했다.
学生時代に会った彼女と結婚した。
학창시절을 생각하면 격세지감이다.
学生時代のことを思うと隔世の感がある。
고교 시절이 가장 기억에 남는다.
高校時代が一番記憶に残る。
그는 어린 시절 골골거렸다.
彼は幼い頃、薬餌に親しんでいた。
어린 시절의 트라우마로 실어증에 걸렸다.
幼い頃のトラウマで失語症になった。
요 며칠 전 어쩌다가 학창시절 친구를 만났습니다.
先日偶然にも学生時代の友人に会いました。
사실은 중학교 시절의 풋사랑이 잊혀지지 않아요.
実は中学時代の淡い恋が忘れられないんです。
학창시절에 경험한 풋사랑이 그립습니다.
学生時代に経験した淡い恋を懐かしく思い出します。
젊은 시절부터 끊임없이 여자들과 염문을 뿌려왔다.
若い頃から絶え間なく女たちと浮名を流してきた。
오래간만에 동창들을 만나고 보니 학창 시절이 그립다.
久しぶりに同級生に会ってみると、学生時代が懐かしいわ。
학창시절에 배낭여행으로 전국을 일주한 것이 가장 기억에 남습니다.
学生時代にバックパッカーで全国を一周したのが一番の思い出です。
1 2 3 4 
(2/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ