【시절】の例文_2
<例文>
・
젊은
시절
의 연애는 애틋하고 새콤달콤하다.
若い頃の恋愛は切なくて甘酸っぱいものだ。
・
젊은
시절
의 경험이 내 인생에 큰 영향을 끼쳤다.
若い頃の経験が私の人生に大きな影響を与えた。
・
젊은
시절
의 고생이 나를 강하게 했다.
若い頃の苦労が私を強くした。
・
나에게도 그런
시절
이 있었습니다.
私にもそんな時代がありました。
・
대학 재학
시절
, 단 한 번도 수석을 놓치지 않았다.
大学在学中はただの一度も主席を逃したことのない。
・
고교
시절
여름에 처음였던 해외여행으로 호주로 가서 홈스테이를 경험했다.
高校時代の夏に初めての海外旅行でオーストラリアに行き、ホームステイを経験した。
・
어린
시절
열 번 넘게 이사를 다녔습니다.
幼い頃、10回を越える引っ越しをしました。
・
그는 젊은
시절
유랑 생활을 했다.
彼は若い頃、流浪生活を送っていた。
・
그는 젊은
시절
나라를 유랑했다.
彼は若い頃、国を流浪した。
・
학창
시절
에는 역사 수업이 정말 싫었다.
学生時代は歴史の授業が大っ嫌いだった。
・
나는 학창
시절
에 친구들과 즐거운 추억을 만들었어요.
私は学生時代に友達と楽しい思い出を作りました。
・
대학
시절
친구와의 추억이 되살아났어요.
大学時代の友人との思い出が蘇りました。
・
청소년
시절
의 다양한 경험은 인격 형성의 바탕이 된다.
青少年時代の多様な経験は人格形成の基礎になる。
・
어린
시절
의 학대나 따돌림 경험 등, 정신과 환자는 트라우마를 안고 있는 경우가 많다.
幼少期の虐待やいじめの経験など、精神科患者はトラウマを抱えているケースが多い。
・
어린
시절
의 트라우마로 바다에 들어가지 못한다.
子供の頃からのトラウマで、海には入れない。
・
나의 어린
시절
에는 재미있는 에피소드가 몇 개 있다.
私の子供時代には楽しいエピソードがいくつかある。
・
고교
시절
만 해도 그는 압도적으로 몸집이 큰 선수가 아니었다.
高校時代にも彼は圧倒的に体格の大きな選手ではなかった。
・
어린
시절
시골 풍경이 눈앞에 그려집니다.
幼い時代の田舎の風景が目の前に描かれます。
・
학창
시절
전교 1등을 놓친 적 없었다.
学生時代は全校1位を逃したことがなかった。
・
그녀는 애착을 가지고 어린
시절
의 장난감을 보관하고 있습니다.
彼女は愛着を持って幼少期のおもちゃを保管しています。
・
이들은 청춘
시절
함께한 추억을 오래오래 간직한다.
彼らは青春時代に一緒に過ごした思い出をいつまでも大切にする。
・
청춘
시절
에는 연애나 우정의 애틋한 순간이 많이 있다.
青春時代には、恋愛や友情の切ない瞬間がたくさんある。
・
그 영화는 청춘
시절
의 고뇌와 성장을 그리고 있다.
その映画は青春時代の苦悩と成長を描いている。
・
그는 청춘
시절
에 푹 빠진 취미를 지금도 즐기고 있다.
彼は青春時代に夢中になった趣味を今でも楽しんでいる。
・
청춘
시절
은 자유와 가능성이 가득한 시간이다.
青春時代は自由と可能性に満ちた時間だ。
・
그는 청춘
시절
사랑에 빠져 그 사람과 평생을 함께할 것을 다짐했다.
彼は青春時代に恋に落ち、その人と一生を共にすることを誓った。
・
그 영화는 청춘
시절
의 우정과 사랑을 그리고 있다.
その映画は青春時代の友情と愛を描いている。
・
청춘
시절
은 자기 탐구와 모험의 시기다.
青春時代は自己探求と冒険の時期だ。
・
그는 청춘
시절
많은 실패와 도전을 경험했는데, 그것이 그를 강하게 만들었다.
彼は青春時代に多くの失敗と挑戦を経験したが、それが彼を強くした。
・
청춘
시절
의 우정은 일생의 보물이다.
青春時代の友情は一生の宝物だ。
・
그는 청춘
시절
에 자신을 발견하고 성장했다.
彼は青春時代に自分を見つけ、成長した。
・
청춘
시절
에는 많은 꿈과 희망이 있다.
青春時代には多くの夢や希望がある。
・
그녀는 청춘
시절
을 해외에서 보내며 많은 귀중한 경험을 했다.
彼女は青春時代を海外で過ごし、多くの貴重な経験をした。
・
그는 젊은
시절
의 추억이 깃든 스페인에서 생을 마쳤다.
彼は若き日の思い出が詰まっているスペインで死を迎えた。
・
그는 젊은
시절
유명한 화가였습니다.
彼は若い頃、有名な画家でした。
・
증조할아버지는 젊은
시절
에 많은 어려움을 극복해 왔습니다.
曽祖父は若い頃に多くの困難を乗り越えてきました。
・
집이 그렇게 유복하지 않았기에 고교
시절
에는 아르바이트로 학비를 벌었습니다.
家がそう裕福ではなかったため、高校時代はアルバイトで学費を稼いでいました。
・
부족할 것 없는 유복한 어린
시절
을 보냈다
足りないことがない裕福な幼い時代を送った。
・
학창
시절
에 공부를 잘했습니까?
学生時代、勉強ができましたか。
・
학창
시절
선후배랑 관계도 좋았기 때문에 현재 사업에 그 인맥을 십분 활용하고 있다.
学生時代の先輩後輩との関係も良かったことで、現在の仕事にその人脈を充分活用している。
・
학창
시절
에는 겉멋을 부리느라 공부는 안중에도 없었다.
学生時代には、外見にばかり気を使って勉強は眼中になかった。
・
학창
시절
에는 잠깐 겉멋이 들었었어요.
学生時代は、見た目ばかり気にしていました。
・
무명 배우
시절
이었던 10년 동안 생활비를 벌지 못했어요.
無名俳優時代の10年の間、生活費を稼ぐことができませんでした。
・
형은 술만 마시면 으레 어린
시절
이야기를 합니다.
兄はお酒を飲んだら決まって子供時代の話をします。
・
IMF 금융위기 전에는 그런대로 평범하게 살던
시절
이 있었어.
IMF(金融危機)の前はそれなりに平凡に暮した時があった。
・
지금은 상상하기 어려운 일이지만 그
시절
엔 그랬습니다.
今は想像しがたいことだが、その頃はそうでした。
・
나의 젊은
시절
꿈은 화가였다.
僕の若い頃の夢は画家だった。
・
왕이나 여왕이 세계에 군림하던
시절
이 있었다.
王や女王が世界に君臨した時代があった。
・
사람의 됨됨이는 어린
시절
에 이미 드러납니다.
人となりは、子供の頃にすでに表れます。
・
대학
시절
에는 아르바이트를 해서 자신의 학비를 냈어요.
大学時代はアルバイトをして自分で学費を払いました。
1
2
3
4
(
2
/4)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ