【시절】の例文_2
<例文>
・
젊은
시절
에는 돈이 별로 없었다.
若い時はお金があまりなかった。
・
젊은
시절
에 경험한 것들이 지금도 도움이 된다.
若い時に経験したことは、今でも役立っている。
・
젊은
시절
의 자유가 그립다.
若い時の自由が懐かしい。
・
젊은
시절
을 낭비했다.
若い時は無駄に過ごしてしまった。
・
젊은
시절
에는 자주 놀았다.
若い時はよく遊んでいた。
・
젊은
시절
, 세계 일주 여행을 하고 싶었다.
若い時、世界一周旅行をしたいと思っていた。
・
젊은
시절
의 추억은 지금도 선명하게 기억난다.
若い時の思い出は今でも鮮明に覚えている。
・
젊은
시절
에는 더 많은 모험을 하고 싶었다.
若い時はもっと冒険がしたかった。
・
그는 젊은
시절
유명한 화가였습니다.
彼は若い頃、有名な画家でした。
・
어린
시절
, 엄마가 만든 과자를 정말 좋아했다.
幼い頃、母の手作りのお菓子が大好きだった。
・
어린
시절
부터 피아노를 배웠다.
幼い頃からピアノを習っていた。
・
어린
시절
에는 비 오는 날 책을 읽으며 시간을 보냈다.
幼い頃、雨の日は本を読んで過ごした。
・
어린
시절
친구들과 지금도 연락을 주고받는다.
幼い頃の友達とは今でも連絡を取っている。
・
어린
시절
, 엄마가 만든 과자를 정말 좋아했다.
幼い頃、母の手作りのお菓子が大好きだった。
・
어린
시절
의 기억은 지금도 선명하다.
幼い頃の記憶は今でも鮮明だ。
・
어린
시절
부터 줄곧 과잉보호에 익숙해지면 사회에 나와도 문제 해결 능력이 떨어진다.
子供の頃からずっと過保護に慣れてくると、社会に出ても問題解決能力が落ちる。
・
그녀는 미국에서 태어났지만 어린
시절
을 한국에서 보냈다.
彼女はアメリカで生まれたが幼い頃韓国で過ごした。
・
어린
시절
경험이 평생을 간다.
幼い時の経験が一生をいく。
・
나는 어린
시절
, 전쟁으로 소중한 것을 잃었다.
僕は子供の頃、戦争で大切なものを失った。
・
방황은 젊은
시절
에 꼭 거쳐야 할 통과 의례 같은 것입니다.
彷徨は、若い時に必ず経なければならない通過儀礼のようなものです。
・
청춘
시절
을 함께한 동료들과 다시 만날 수 있었다.
青春時代を共にした仲間たちと、再会することができた。
・
청춘
시절
에 그린 미래의 꿈이 지금 조금씩 실현되고 있다.
青春時代に描いた未来の夢が、今、少しずつ実現しつつある。
・
청춘
시절
을 보내는 동안 여러 번의 좌절을 겪었다.
青春時代を過ごす中で、何度も挫折を経験した。
・
청춘
시절
에는 모든 것이 가능해 보였다.
青春時代には、何もかもが可能に感じられた。
・
청춘
시절
에 친구들과 보낸 시간은 지금도 소중하게 생각하고 있다.
青春時代に友達と過ごした時間は、今でも大切に思っている。
・
청춘
시절
로 돌아가고 싶은 때가 있다.
青春時代に戻りたいと思うことがある。
・
청춘
시절
은 무엇보다 소중한 기억으로 남아 지금도 마음에 남아 있다.
青春時代は何よりも大切な思い出となり、今でも心に残っている。
・
청춘
시절
이 그립다.
青春時代が懐かしいと
・
청춘
시절
은 정말로 눈 깜짝할 사이에 지나가 버렸다.
青春時代は本当にあっという間に過ぎ去ってしまった。
・
청춘
시절
을 회상하다.
青春時代を思い出す。
・
학생
시절
에 더 공부했더라면 하고 후회스럽다.
学生時代にもっと勉強しておけばと悔やまれる。
・
그하고는 어린
시절
부터 같은 동네에서 자란 동갑내기 친구이다.
彼とは幼い頃から同じ町内で育った同い年で親友だ。
・
어린
시절
부터 같은 동네에 살았다.
幼い頃から同じ町内で暮らした。
・
학창
시절
선후배랑 관계도 좋았기 때문에 현재 사업에 그 인맥을 십분 활용하고 있다.
学生時代の先輩後輩との関係も良かったことで、現在の仕事にその人脈を充分活用している。
・
저 국회의원은 학생
시절
에 단짝 친구였습니다.
あの国会議員は学生時代、大親友でした。
・
그는 신동으로서 어린
시절
부터 주목을 받았어요.
彼は神童として、幼少期から注目を集めていました。
・
학창
시절
에 신문 배달 아르바이트를 했어요.
学生時代に新聞配達のアルバイトをしていました。
・
그는 재수생
시절
독학으로 공부를 계속해서, 결국 합격을 이루었습니다.
彼は浪人生時代、独学で勉強し続けて、見事に合格を果たした。
・
자산가 가문에서 태어난 그는 어린
시절
부터 부유한 생활을 했어요.
資産家の家系に生まれた彼は、若い頃から裕福な生活をしていました。
・
대학
시절
소문난 말썽꾼이었다.
大学時代うわさになるほどの問題児だった。
・
유소년
시절
에 경험한 것이 인생에 큰 영향을 미칠 때가 있어요.
幼少年時代に経験したことが、人生に大きな影響を与えることがあります。
・
유소년
시절
은 무한한 가능성을 느낄 수 있는 시기입니다.
幼少年の時代は、無限の可能性を感じる時期です。
・
유소년
시절
에 읽었던 책이 지금도 마음에 남아 있어요.
幼少年の頃に読んだ本が、今でも心に残っています。
・
사람의 됨됨이는 어린
시절
에 이미 드러납니다.
人となりは、子供の頃にすでに表れます。
・
그 시기가 그의 리즈
시절
로, 가장 주목받던 시기였습니다.
その時期が彼の全盛期で、最も注目されていました。
・
그는 리즈
시절
에 발표한 곡이 지금도 사랑받고 있습니다.
彼は全盛期の時に出した曲が今でも愛されています。
・
리즈
시절
의 그녀는 정말 아름다웠습니다.
全盛期の彼女は本当に美しかったです。
・
그때가 그의 리즈
시절
이었습니다.
あの頃が彼の全盛期でした。
・
그녀의 리즈
시절
의 퍼포먼스는 최고였습니다.
彼女の全盛期のパフォーマンスは最高でした。
・
리즈
시절
을 지나도 그는 여전히 훌륭한 배우입니다.
全盛期を過ぎても、彼はまだ素晴らしい俳優です。
1
2
3
4
5
6
(
2
/6)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ