・ | 접질린 부위를 식혀서 붓기를 억제하도록 합시다. |
捻挫した箇所を冷やして、腫れを抑えましょう。 | |
・ | 발등을 식히자 통증이 가라앉았어요. |
足の甲を冷やすと、痛みが和らぎました。 | |
・ | 전분은 열에 쉽게 녹고 식히면 굳어집니다. |
デンプンは熱で溶けやすく、冷やすと固まります。 | |
・ | 숭늉을 식히고 있어요. |
おこげスープを冷ましています。 | |
・ | 머리를 식히고 다시 생각해 보겠습니다. |
頭を冷やして、もう一度考え直します。 | |
・ | 머리를 식히다. |
頭を冷やす。 | |
・ | 외상을 입은 부분이 부어 있는 경우, 식히는 것이 좋습니다. |
外傷を負った箇所が腫れてきた場合、冷やすことをお勧めします。 | |
・ | 자동차 냉각수는 말 그대로 자동차 엔진을 식히기 위한 액체입니다. |
車の冷却水は文字通り車のエンジンを冷やすための液体です。 | |
・ | 목욕물을 식히기 위해 찬물을 추가했습니다. |
風呂の水を冷やすために、冷水を追加しました。 | |
・ | 포플러 잎이 여름 더위를 식혀줍니다. |
ポプラの葉が夏の暑さを和らげてくれます。 | |
・ | 홍차를 식혀서 아이스티로 만들었다. |
紅茶を冷やしてアイスティーにした。 | |
・ | 냉장고에서 맥주잔을 식혀 두었다. |
冷蔵庫でビールグラスを冷やしておいた。 | |
・ | 율무차를 냉장고에서 식혀 두었다. |
ハトムギ茶を冷蔵庫で冷やしておいた。 | |
・ | 병맥주를 냉장고에서 식혀 두었다. |
瓶ビールを冷蔵庫で冷やしておいた。 | |
・ | 캔커피를 냉장고에 식혔다. |
缶コーヒーを冷蔵庫で冷やした。 | |
・ | 캔커피를 냉장고에서 식혔다. |
缶コーヒーを冷蔵庫で冷やした。 | |
・ | 잭프루트를 냉장고에 식혀서 디저트로 만들었다. |
ジャックフルーツを冷蔵庫で冷やしてデザートにした。 | |
・ | 머스캣을 냉장고에서 식혔다. |
マスカットを冷蔵庫で冷やした。 | |
・ | 애플수박을 냉장고에서 식혔다. |
アップルスイカを冷蔵庫で冷やした。 | |
・ | 주스를 냉장고에서 식혀 두었어요. |
ジュースを冷蔵庫で冷やしておきました。 | |
・ | 음료를 저어서 잘 식혀요. |
飲み物をかき混ぜて、よく冷やします。 | |
・ | 강의 맑은 물에서 발을 식혔다. |
川の清流で足を冷やした。 | |
・ | 고열이 날 때는 몸을 식히는 것이 매우 중요합니다. |
高熱が出たときは、体を冷やすことが大切です。 | |
・ | 머리를 식히다. |
頭を冷やす。 | |
・ | 에어컨이나 선풍기로 몸을 식히다. |
エアコンや扇風機で体を冷やす。 | |
・ | 국이 너무 뜨거워서 조금 식혔다. |
汁が熱すぎて、少し冷ました。 | |
・ | 물놀이로 더위를 식혔다. |
水遊びで暑さをしのいだ。 | |
・ | 목이버섯을 삶아서 식혔어요. |
キクラゲを茹でて冷ました。 | |
・ | 등산 중에 더위를 식히기 위해 시냇물에 발을 담갔다. |
山登り中、暑さを和らげるために、小川に足を浸けた。 | |
・ | 인체는 더위를 느끼면 열을 식히려고 합니다. |
人体は暑さを感じると熱を冷まそうとします。 | |
・ | 더위를 식히다. |
暑気を払う。 | |
・ | 찐 야채를 소쿠리에서 식혀주세요. |
蒸した野菜をザルで冷ましてください。 | |
・ | 파라솔을 사용해서 더위를 식혔습니다. |
パラソルを使って暑さをしのぎました。 | |
・ | 멜론을 냉장고에서 식혔습니다. |
メロンを冷蔵庫で冷やしました。 | |
・ | 코뿔소는 흙탕물을 뒤집어쓰고 몸을 식힙니다. |
サイは泥浴びをして体を冷やします。 | |
・ | 무르팍을 식히고 쉬었어요. |
膝を冷やして休めました。 | |
・ | 냉국은 그릇에 넣고 식혀두기만 하면 완성입니다. |
冷製スープは器に入れて冷やしておくだけで完成です。 | |
・ | 과즙이 차가워 여름 더위를 식혀준다. |
果汁が冷たくて、夏の暑さを和らげてくれる。 | |
・ | 에어컨 출력을 높임으로써 실내를 급속히 식힐 수 있습니다. |
エアコンの出力を上げることで、室内を急速に冷やせます。 | |
・ | 개울물이 여름 더위를 식히고 있다. |
小川の水が夏の暑さを和らげている。 | |
・ | 식히지 않은 채 냉장고에 넣으면 물기가 생겨 쉽게 상한다. |
まだ温かいまま冷蔵庫に入れると水気ができてしまい、いたみやすい。 | |
・ | 폭염을 식히기에 턱없이 모자란 지나가는 비였다. |
猛暑を冷ますにはとても足りない通り雨だった。 | |
・ | 냉면은 여름의 더위를 식히는 대표 음식이다. |
冷麺は、夏の暑さを冷やしてくれる代表の食べ物だ。 | |
・ | 머리를 식히고 싶을 때는 항상 노래를 불러요. |
頭を冷やしたいと思う時は、いつも歌います。 | |
・ | 일을 하다가 머리를 식히러 잠깐 바깥으로 나갔다. |
仕事をしていて頭を冷やそうとちょっと外に出た。 | |
・ | 면을 끓인 후 식혀서 먹었어요. |
麺を茹でた後、冷まして食べました。 | |
・ | 호호 불며 식히다. |
ふうふう吹いて冷ます。 | |
・ | 머리도 식힐 겸 산책이나 갑시다. |
頭を冷やすのも兼ねて、散歩でも行きましょう。 | |
・ | 오싹한 공포를 맛보며 더위를 식힐 수 있는 테마파크도 조성된다. |
不気味な恐怖を味わいながら暑さを冷やすテーマパークも造成される。 |
1 |