【신속하다】の例文_2

<例文>
결함 발견 시 신속하게 처리해 드리겠습니다.
欠陥が発見された場合、迅速に対応いたします。
증자 절차에 대한 안내를 신속히 전달하겠습니다.
増資の手続きについてのご案内を、速やかにお届けいたします。
수신자가 변경된 경우 신속하게 알려주시기 바랍니다.
受信者が変更された場合は、速やかにお知らせください。
동맹국의 요청에 신속히 대응하겠습니다.
同盟国の要望に迅速に対応いたします。
공갈 협박을 받은 경우 신속하게 경찰에 상담해 주시기 바랍니다.
強請たかりを受けた場合、速やかに警察に相談してください。
구급차 직원이 신속하고 정확한 대응을 해 주었습니다.
救急車のスタッフが、迅速かつ的確な対応をしてくれました。
응급차 사이렌 소리를 듣고 신속하게 도로를 비웠습니다.
救急車のサイレン音を聞いて、速やかに道路を空けました。
응급차 운전자는 신속하게 목적지로 향했습니다.
救急車の運転手が、速やかに目的地へ向かいました。
응급차 안에서 의료진이 신속하게 처치를 실시했어요.
救急車の中で、医療スタッフが迅速に処置を行いました。
그들의 협력 하에 프로젝트는 신속하게 진전되고 있습니다.
彼らの協力のもと、プロジェクトは迅速に進展しています。
진전이 있으면 신속하게 보고드리겠습니다.
進展があれば、速やかに報告いたします。
규명 결과를 신속히 보고하겠습니다.
究明の結果を速やかに報告いたします。
짧고 간결한 문체가 정보를 신속하게 전달하는 데 적합합니다.
短く簡潔な文体が、情報を迅速に伝えるのに適しています。
소아의 급성 질환에는 신속한 대응이 필요합니다.
小児の急性疾患には迅速な対応が必要です。
그는 관제사로서 긴급 상황에 신속하게 대응하고 있습니다.
彼は管制官として、緊急事態に迅速に対応しています。
교열자가 발견한 오류를 신속히 수정했다.
校閲者が見つけたエラーを迅速に修正した。
색인을 사용하여 특정 주제를 신속하게 찾았다.
索引を使って、特定のトピックを迅速に見つけた。
정보원은 신속하게 데이터를 수집했다.
情報員は迅速にデータを集めた。
그의 바지런한 대응으로 문제가 신속하게 해결되었습니다.
彼のまめまめしい対応で、問題が迅速に解決しました。
물류 시스템이 개량되어 배송이 신속해졌습니다.
物流システムが改良され、配送が迅速になりました。
원조 물자가 신속히 전달되었다.
援助物資が迅速に届けられた。
정전 후 복구 작업이 신속하게 진행되었습니다.
停電後の復旧作業が迅速に進められました。
복구는 신속하게 끝났다.
復旧は速やかに済んだ。
복구가 신속하고 원활하게 이루어지고 있다.
復旧が迅速で円滑に進んでいます。
병사들은 신속하게 거총했다.
兵士たちは迅速に据銃した。
용건을 신속히 처리하다.
用件を迅速に処理する。
시간이 없어서 신속히 용건으로 들어가겠습니다.
時間がないので早速用件に入らせていただきます。
신속한 대응이 원활한 비즈니스 거래를 실현했습니다.
迅速な対応がスムーズなビジネス取引を実現しました。
보증금이 신속히 반환되다.
保証金が迅速に返還される。
의뢰에 신속하게 대응해 주세요.
依頼に迅速に対応してください。
병사들은 신속하게 퇴각했다.
兵士たちは速やかに退却した。
의사가 신속하게 지혈하는 처치를 했어요.
医師が迅速に止血する処置をしました。
의사가 지혈 처치를 신속하게 실시했습니다.
医師が止血処置を迅速に行いました。
역학적 분석을 통해 감염의 조기 발견과 신속한 대응이 가능해집니다.
疫学的な分析により、感染の早期発見と迅速な対応が可能になります。
적이 우리 영토를 침략할 경우 우리는 신속하게 역습할 것입니다.
敵が我々の領土を侵略した場合、我々は迅速に逆襲するでしょう。
적이 우리 기지를 공격했을 때 우리는 신속하게 역습했다.
敵が我々の基地を攻撃した時、我々は迅速に逆襲した。
심정지 환자를 구하기 위해 신속한 행동이 요구됩니다.
心停止の患者を救うために迅速な行動が求められます。
심정지 치료에는 신속한 대응이 요구됩니다.
심정지 치료에는 신속한 대응이 요구됩니다.
환경 변화에 신속하게 적응하는 적응력이 요구된다.
環境の変化に迅速に適応する適応力が求められる。
변화에 신속하게 적응하는 적응력이 필요하다.
変化に迅速に適応する適応力が必要だ。
지진 후 신속하게 가스 공급이 복구되었습니다.
地震の後、迅速にガスの供給が復旧されました。
지진 후 신속하게 통신망이 복구되었습니다.
地震後、迅速に通信網が復旧されました。
그 다리는 지진으로 부서졌지만 신속하게 복구되었어요.
その橋は地震で壊れたが、迅速に復旧されました。
법원은 그 문제를 신속하게 심리할 것을 약속했습니다.
裁判所はその問題を迅速に審理することを約束しました。
비상시에는 모두가 신속하게 대피를 하는 것이 매우 중요합니다.
非常時には全員が速やかに避難することが大切です。
여왕벌은 성숙하면 신속하게 알을 낳기 시작합니다.
女王蜂は成熟すると速やかに卵を産み始めます。
공격을 받은 조직은 신속하게 대응했다.
攻撃を受けた組織は迅速に対応した。
가능한 한 신속히 진상을 조사해야 한다.
できるだけ迅速に真相を調査しなければならない。
적의 공격에 신속히 응했다.
敵の攻撃に迅速に応えた。
그는 긴급 상황에도 신속하게 대응했다.
彼は緊急事態にも迅速に応じて対処した。
1 2 3 4 5 
(2/5)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ