【신속하다】の例文_4
<例文>
・
동상이 발병한 경우에는 신속하게 따뜻한 장소로 이동하여 언 피부를 따뜻하게 해주세요.
凍傷を発症した場合は、速やかに温かい場所に移動し、凍った肌を温めてください。
・
이 휴대용 충전기는 고출력으로 스마트폰을 신속하게 충전합니다.
このポータブル充電器は高出力でスマートフォンを迅速に充電します。
・
적이 우리의 거점을 공격했지만 우리는 신속하게 역습했다.
敵が我々の拠点を攻撃したが、我々は迅速に逆襲した。
・
긴급한 대응이 신속하게 이루어졌습니다.
緊急の対応が迅速に行われました。
・
재해 시에는 신속한 대응이 나라의 존망에 관계된다.
災害時には迅速な対応が国の存亡に関わる。
・
기습을 당했을 때는 신속하게 위기관리를 하는 것이 중요하다.
奇襲を受けたときには、迅速に危機管理を行うことが肝心だ。
・
기습에 대처하기 위해서는 신속한 정보 수집이 필수적이다.
奇襲に対処するためには、迅速な情報収集が不可欠だ。
・
기습에 대처하기 위해 신속한 판단이 요구된다.
奇襲に対処するために迅速な判断が求められる。
・
기습을 당한 부대는 당황하지 않고 신속하게 반격했다.
奇襲を受けた部隊は慌てずに迅速に反撃した。
・
금융업계는 항상 변화하고 있으며, 최신 트렌드에 신속하게 대응해야 합니다.
新しい金融商品が市場に導入され、金融業界に注目が集まっています。
・
이 상황에서는 우리는 신속한 행동이 필요합니다.
この状況では、私たちは迅速な行動が必要です。
・
유해한 사고가 발생할 경우 신속하게 대처해야 합니다.
有害な事故が発生した場合、迅速に対処する必要があります。
・
학교에서 화재경보기가 작동하여 학생들은 신속하게 피난하였습니다.
学校で火災報知器が作動し、生徒たちは速やかに避難しました。
・
구조대는 신속한 행동으로 산악 조난자를 구조했습니다.
レスキュー隊は迅速な行動で山岳遭難者を救助しました。
・
구조대는 신속한 행동으로 산악 조난자를 구조했습니다.
レスキュー隊は迅速な行動で山岳遭難者を救助しました。
・
보험금 청구 절차는 신속하게 이루어져야 합니다.
保険金の請求手続きは迅速に行われるべきです。
・
애완용 벼룩을 발견하면 신속하게 구제할 필요가 있다.
ペットのノミを発見したら速やかに駆除する必要がある。
・
사고 피해자에게는 신속한 치료가 필요합니다.
事故の被害者には速やかな治療が必要です。
・
재난구조 대원들이 신속하게 재해지로 들어가 구조활동을 벌이고 있다.
災害救助隊員が迅速に被災地に入り、救助活動を行っている。
・
긴급사태에 대한 신속한 대처로 피해는 최소한으로 수습되었습니다.
緊急事態への迅速な対処により、被害は最小限に収拾されました。
・
사태는 신속하게 수습되었습니다.
危機は迅速に収拾されました。
・
현명한 지도자의 판단에 따라 위기는 신속하게 수습되었습니다.
賢明な指導者の判断により、危機は迅速に収拾されました。
・
의료진의 신속한 대응으로 감염병은 수습되었습니다.
医療チームの迅速な対応により、感染症は収拾されました。
・
정부의 신속한 대응으로 상황은 수습되었습니다.
政府の迅速な対応により、状況は収拾されました。
・
적극적인 제안은 일반적으로 신속하게 채택됩니다.
積極的な提案は通常、迅速に採択されます。
・
그 전략은 신속하게 채택되어 실시되었습니다.
その戦略は速やかに採択され、実施されました。
・
재해 지역에는 구호물자가 신속하게 배급되고 있습니다.
災害地域には救援物資が迅速に配給されています。
・
지도부는 어려운 결정을 신속하게 했습니다.
指導部は困難な決定を迅速に行いました。
・
새로운 부채를 늘리지 말고 기존 부채를 신속히 상환할 필요가 있다.
新しい負債を増やさず、既存の負債を迅速に返済する必要がある。
・
그 범죄의 심각성은 경찰에 의해 신속하게 인식되었습니다.
その犯罪の深刻さは警察によって迅速に認識されました。
・
회의 절차는 형식적으로 진행됐고 결정이 신속하게 이뤄졌다.
会議の手続きは形式的に行われ、決定が迅速になされた。
・
출산 후 탯줄은 신속하게 제거되어야 합니다.
出産後、へその緒は速やかに除去される必要があります。
・
사건 수사는 신속하게 진행되었습니다.
事件の捜査は迅速に進められました。
・
일에 있어서는 주마간산하는 것보다 신속하게 행동하는 것이 중요하다.
仕事においては、走馬看山するよりも迅速に行動することが重要だ。
・
경력자의 조언을 듣는 것으로 문제를 신속하게 해결할 수 있습니다.
経験者のアドバイスを聞くことで、問題を迅速に解決できます。
・
팀은 어려운 국면에서 영단이 요구되어, 협력하여 신속한 대응을 취했다.
チームは困難な局面で英断が求められ、協力して迅速な対応をとった。
・
속단이 필요한 상황에서 우리는 신속하고 효과적인 의사결정을 해야 했습니다.
速断が要る場面で、私たちは迅速かつ効果的な意思決定を迫られました。
・
족제비에 물리면 신속한 대처가 필요합니다.
イタチに噛まれたら早急な対処が必要です。
・
간이 재판소의 소송 대리는, 소송액이 적고 쟁점도 복잡하지 않은 사건에 대해서, 신속한 해결을 목표로 하는 제도입니다.
簡易裁判所の訴訟代理は、訴額が少なく争点も複雑ではない事件について、迅速な解決を目指す制度です。
・
메일 답장은 신속하게 하는 것이 바람직합니다.
メールの返信は、迅速に行うのが望ましいです。
・
독촉장은 신속하게 입금을 하도록 촉구하기 위해 서면으로 통지합니다.
督促状は速やかに入金をするよう促すために書面にて通知します。
・
추경안을 신속하게 집행하다.
補正予算案を迅速に執行する。
・
심폐 정지 상태가 되면, 심장마사지나 인공호흡 등의 신속한 구명 조치가 필요하다.
心肺停止状態になったら、心臓マッサージや人工呼吸などの迅速な救命措置が必要となる。
・
납품 후에는 신속하게 검수해야 한다.
納品後は、速やかに検収しなければならない。
・
국내 기업이 신속 진단키트 개발에 착수했다.
国内企業が迅速診断キットの開発に乗り出した。
・
구호단체에 의한 구호 활동을 신속히 지원하다.
救援団体による救援活動を迅速に支援する。
・
대량의 거래를 신속・정확하게 처리할 필요가 있다.
大量の取引を迅速かつ正確に処理する必要がある。
・
피난 경보가 나오면 신속하게 대피해야 한다.
避難警報が出たら、速やかに退避しなければならない。
・
폐장시간이 지났으니 신속하게 퇴장 해 주십쇼.
閉園時間を過ぎましたので、すみやかに退場していただけないでしょうか。
・
신고를 받자 구급대원이 신속하게 출동했다.
通報を受け、救急隊員が迅速に出動した。
1
2
3
4
(
4
/4)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ