【안내】の例文

<例文>
스팸 메일 대책을 하는 방법에 대해서 안내해드리겠습니다.
迷惑メール対策をする方法についてご案内いたします。
면접실로 안내받고, 조금 긴장되기 시작했다.
面接室に案内されて、少し緊張してきた。
관광지의 휴게소에는 안내판이 설치되어 있습니다.
観光地の休憩所には案内板が設置されています。
대합실 벽에는 안내판이 붙어 있습니다.
待合室の壁には案内板が貼ってあります。
맹인을 위해 음성 안내를 제공하는 박물관이 있습니다.
盲人のために音声ガイドを提供する博物館があります。
맹인이 길을 걷기 위해서는 안내견이 필요합니다.
盲人が道を歩くために、ガイド犬が必要です。
행사 안내원을 도우미라고 부릅니다.
イベントのガイドをトウミと呼びます。
학부모 안내문이 오늘 발송되었습니다.
保護者案内が今日発送されました。
안내장은 이미 출력되었습니다.
案内状はもう印刷されています。
안내장 디자인을 고르고 있습니다.
案内状のデザインを選んでいます。
안내장을 현장에서 제시해 주세요.
案内状を会場で提示してください。
안내장을 가져오셔야 합니다.
案内状をお持ちいただく必要があります。
안내장에 적힌 주소가 틀렸어요.
案内状に書かれている住所が間違っています。
안내장을 친구에게 건네줬습니다.
案内状を友人に渡しました。
안내장을 받으셨나요?
案内状を受け取りましたか?
안내장을 어디로 보내면 됩니까?
案内状をどこに送ればよいですか?
안내장을 잊지 말고 챙겨 주세요.
案内状を忘れないようにしてください。
안내장이 도착했습니까?
案内状は届いていますか?
안내장을 건네드렸습니다.
案内状を手渡しました。
안내장을 우편으로 보냈어요.
案内状を郵送しました。
안내장을 이메일로 보내요.
案内状をメールで送ります。
안내장을 작성했어요.
案内状を作成しました。
안내장을 확인해 주세요.
案内状をご確認ください。
안내장을 받았어요.
案内状を受け取りました。
안내장을 보냅니다.
案内状を送ります。
아저씨가 길을 안내해 주셨어요.
おじさんがお道を案内してくれました。
안내견이 길의 안전을 확인합니다.
盲導犬が道の安全を確認します。
안내견이 제 안전을 확보합니다.
盲導犬が私の安全を確保します。
안내견은 어려운 길도 안내합니다.
盲導犬は困難な道も案内します。
안내견과 함께 공원을 산책합니다.
盲導犬と一緒に公園を散歩します。
안내견 훈련은 엄격합니다.
盲導犬の訓練は厳しいものです。
안내견과 함께라면 길을 잃지 않습니다.
盲導犬と一緒だと道に迷いません。
안내견이 안전을 지켜줍니다.
盲導犬が安全を守ってくれます。
안내견이 조심스럽게 걷고 있습니다.
盲導犬が慎重に歩いています。
안내견은 파트너입니다.
盲導犬はパートナーです。
안내견은 매우 영리합니다.
盲導犬はとても賢いです。
안내견은 신호 앞에서 멈춥니다.
盲導犬は信号の前で止まります。
안내견이 길을 가르쳐 줍니다.
盲導犬が道を教えてくれます。
그는 안내견과 함께 통근하고 있습니다.
彼は盲導犬と一緒に通勤しています。
교무실 위치를 안내해 드리겠습니다.
職員室の場所をご案内いたします。
교무실로 안내해 드리겠습니다.
職員室にご案内いたします。
손님, 자리로 안내해 드릴게요.
お客様、お席にご案内いたします。
추후 필요한 절차를 안내해 드리겠습니다.
後日、必要な手続きをご案内いたします。
추후 자세한 안내를 보내드리겠습니다.
後日、詳しいご案内をお送りいたします。
공연 정보는 정보 안내 웹페이지에서 확인할 수 있다.
公演情報は、情報案内のウェブページで確認できる。
우회로는 안내판을 따라 가시면 됩니다.
迂回路は案内板に従ってお進みください。
첫 번째로 필요한 절차를 안내해 드리겠습니다.
最初に必要な手続きをご案内します。
차례대로 자리로 안내해드리겠습니다.
順番にお席へご案内いたします。
고속도로 안내표지판은 왜 녹색인가요?
高速道路の案内標識はどうして緑色なのですか。
안내해 주신 내용이 널리 인지되기를 기대합니다.
ご案内の内容が広く認知されることを期待しています。
1 2 3 4 5 6 
(1/6)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ