・ | 확성기를 이용해 집회를 안내했다. |
拡声器を使って集会を案内した。 | |
・ | 통로 오른쪽에 안내판이 세워져 있다. |
通路の右側に案内板が立てられている。 | |
・ | 빠짐없이 전원에게 안내장을 보내겠습니다. |
漏れなく全員に案内状を送ります。 | |
・ | 골프장의 각 홀에는 파와 거리를 안내하는 안내판이 있습니다. |
ゴルフ場の各ホールにはパーと距離を案内する案内板があります。 | |
・ | 역사적인 건물 주변에는 그 건물의 상세한 내용을 안내하는 안내판이 있어요. |
歴史的な建造物の周りにはその建物の詳細を案内する案内板があります。 | |
・ | 버스 정류장에는 노선도와 시간표를 안내하는 안내판이 있어요. |
バス停には路線図と時刻表を案内する案内板があります。 | |
・ | 관광지 주차장에는 관광 명소로 안내하는 안내판이 설치되어 있다. |
観光地の駐車場には観光スポットへの案内をする案内板が設置されている。 | |
・ | 등산 코스에는 산의 높이와 등산의 난이도를 나타내는 안내판이 있다. |
登山コースには山の高さや登山の難易度を示す案内板がある。 | |
・ | 공원 연못 주위에는 서식하는 조류와 어류를 안내하는 안내판이 있다. |
公園の池の周りには生息する鳥類や魚類を案内する案内板がある。 | |
・ | 야외 행사장에는 화장실의 위치를 나타내는 안내판이 있다. |
野外イベントの会場にはトイレの位置を示す案内板がある。 | |
・ | 관광지 입구에는 지도와 안내판이 있다. |
観光地の入口には地図と案内板がある。 | |
・ | 삼림욕 코스에는 나무들의 이름과 특징을 안내하는 안내판이 설치되어 있다. |
森林浴コースには木々の名前や特徴を案内する案内板が設置されている。 | |
・ | 공원 곳곳에는 방문한 장소를 안내하는 안내판이 있다. |
公園の各所には訪れた場所を案内する案内板がある。 | |
・ | 전망대에는 주위의 경치를 안내하는 안내판이 있다. |
展望台には周囲の景色を案内する案内板がある。 | |
・ | 거리에는 관광 명소를 안내하는 안내판이 많이 설치되어 있다. |
街中には観光スポットを案内する案内板が多く設置されている。 | |
・ | 자연보호구역 입구에 안내판이 설치되어 있다. |
自然保護区の入り口に案内板が設置されている。 | |
・ | 역 플랫폼에 안내판이 게시되어 있다. |
駅のプラットフォームに案内板が掲示されている。 | |
・ | 호텔 로비에는 관광 안내를 위한 안내판이 있다. |
ホテルのロビーには観光案内のための案内板がある。 | |
・ | 해변 근처에 안내판이 세워져 있다. |
ビーチの近くに案内板が立てられている。 | |
・ | 산길을 따라 안내판이 설치되어 있다. |
山道沿いに案内板が設置されている。 | |
・ | 박물관 로비에는 안내판이 설치되어 있다. |
博物館のロビーには案内板が設置されている。 | |
・ | 공원 입구에 안내판이 서 있다. |
公園の入り口に案内板が立っている。 | |
・ | 군데군데 안내판이 서 있다. |
ところどころに案内板が立っている。 | |
・ | 군데군데 안내판이 서 있다. |
ところどころに案内板が立っている。 | |
・ | 공원 입구에는 안내판이 있습니다. |
公園の入口には案内板があります。 | |
・ | 쇼핑몰 안내도를 봤어요. |
ショッピングモールの案内図を見ました。 | |
・ | 수목원 안내판을 읽고 식물에 대한 지식을 쌓았다. |
樹木園の案内板を読んで植物の知識を深めた。 | |
・ | 시내버스 정류장에 안내판이 설치됐다. |
市内バスのバス停に案内板が設置された。 | |
・ | 비행장 게이트에서 탑승을 호소하는 안내 방송이 나오고 있습니다. |
飛行場のゲートで搭乗を呼びかけるアナウンスが流れています。 | |
・ | 사원증을 지참하시고 외부 방문자를 안내해 주시기 바랍니다. |
社員証を持参して、外部の訪問者を案内してください。 | |
・ | 관청 밖에는 안내판이 설치되어 있습니다. |
官庁の外には案内板が設置されています。 | |
・ | 관청 창구에서 안내를 요청할 수 있습니다. |
官庁の窓口で案内を求めることができます。 | |
・ | 관공서 안내판을 보고 원하는 부서를 찾는다. |
役所の案内板を見て、目的の部署を探す。 | |
・ | 산길에는 지역 축제 안내문이 붙어 있었다. |
山道には地元の祭りの案内が貼られていた。 | |
・ | 안내문은 정해진 장소에 붙여 주시기 바랍니다. |
案内文は、決まった場所に貼ってくださるようお願いいたします。 | |
・ | 안내문을 우편으로 보냈습니다. |
案内文を郵便で送りました。 | |
・ | 입구에 안내문을 붙였다. |
入り口に案内分を貼った。 | |
・ | 산길에는 산꼭대기로 가는 안내가 있었다. |
山道には山頂への案内があった。 | |
・ | 봉사 활동 기간 동안 교통 안내를 비롯한 행정 업무 전반을 담당하게 된다. |
ボランティア活動期間、交通案内をはじめ、行政業務全般を担当することになる。 | |
・ | 비행장 터미널 건물은 다국어로 안내가 표시되어 있습니다. |
飛行場のターミナルビルは多言語で案内が表示されています。 | |
・ | 출항 안내 방송이 있었습니다. |
出港のアナウンスがありました。 | |
・ | 내비게이션은 목적지까지 길을 안내해 주는 기기이다. |
ナビゲーションは目的地までの道のりを案内してくれる機器だ。 | |
・ | 스팸 메일 대책을 하는 방법에 대해서 안내해드리겠습니다. |
迷惑メール対策をする方法についてご案内いたします。 | |
・ | 그는 전화기의 음성 안내를 따랐습니다. |
彼は電話機の音声ガイダンスに従いました。 | |
・ | 행사 시작은 순차적으로 안내됩니다. |
イベントの開始は順次案内されます。 | |
・ | 안내서를 송부하다 |
案内書を送付する。 | |
・ | 노상에서 길을 잃고 헤매는 사람에게 길 안내를 했다. |
路上で道に迷っている人に道案内をした。 | |
・ | 반 친구들은 전학생에게 학교 안내를 해 주었다. |
クラスメイトたちは転校生に学校の案内をしてあげた。 | |
・ | 입실 시에는 행사장 직원에게 안내합니다. |
入室時には会場スタッフに案内します。 | |
・ | 스피커의 안내 방송이 들리자 참가자들은 주목했습니다. |
スピーカーからのアナウンスが聞こえると、参加者たちは注目しました。 |