【에서】の例文_156

<例文>
의회에서의 비준이 쉽지 않다.
議会での批准は容易でない。
조약 비준이 국회에서 이루어졌습니다.
条約の批准が国会で行われました。
우호적인 분위기 속에서 즐거운 시간을 보냈다.
友好的な雰囲気の中、楽しい時間を過ごした。
양국 간 협의는 우호적인 분위기에서 진행되었다.
両国間の協議は友好的な雰囲気の中で行われた。
우호적인 분위기 속에서 논의가 이루어졌다.
友好的な雰囲気の中、議論が行われた。
외교관은 외국에서의 국민 보호를 위해 노력합니다.
外交官は外国での国民保護に努めます。
외교관은 외국에서의 정보 수집에 종사합니다.
外交官は外国での情報収集に従事します。
정계에서 정당을 지지하는 자를 지지자라 부른다.
政界における政党を支持する者を支持者と呼ぶ。
그 기업은 시장에서 강력한 경쟁자입니다.
その企業は市場で強力な競合相手です。
우렁찬 거리 속에서 그는 고독을 느꼈다.
どやどやとした街の中で彼は孤独を感じた。
폭포에서 흩날리는 물보라가 눈부시다.
滝から飛び散る水しぶきが眩しい。
폭포 아래에서 수영하는 것은 위험합니다.
滝の下で泳ぐのは危険です。
어둠 속에서 별을 세는 것이 즐거워.
暗闇で星を数えるのが楽しいです。
그의 말은 우리를 어둠 속에서 벗어나게 했어요.
彼の言葉は私たちを暗闇から抜け出させました。
생경한 장면에서 냉정함을 유지하는 것은 어렵습니다.
不慣れな場面で冷静さを保つのは難しいです。
생경한 상황에서 자신감을 갖는 것은 용기가 필요해요.
不慣れな状況で自信を持つのは勇気が必要です。
생경한 곳에서 길을 잃는 것은 두려워요.
不慣れな場所で迷子になるのは恐ろしいです。
생경한 상황에서 자신감을 갖기는 어려워요.
不慣れな状況で自信を持つのは難しいです。
참치는 전 세계 어업에서 가장 중요한 상업적인 물고기 중 하나입니다.
マグロは世界中の漁業において最も重要な商業的な魚の一つです。
참치는 대서양이나 태평양 등의 해양에서 널리 분포하고 있습니다.
マグロは大西洋や太平洋などの海洋で広く分布しています。
참치는 바다 생태계에서 중요한 포식자 중 하나입니다.
マグロは海の生態系で重要な捕食者の一つです。
참치는 물속에서 고속으로 헤엄칠 수 있어 매우 민첩합니다.
マグロは水中で高速に泳ぐことができ、非常に俊敏です。
참치는 고가의 생선으로 알려져 있으며 시장에서 고가로 거래되는 경우가 있습니다.
マグロは高価な魚として知られており、市場で高値で取引されることがあります。
횟집에서 꽁치구이를 서비스로 받았어요.
刺身屋でサンマ焼きをサービスでもらいました。
가자미는 수심 100미터 얕은 바다에서 1000미터 심해의 해저에 생식하는 물고기입니다.
カレイは水深100mの浅い海から1000mの深海の海底に生息している魚です。
어르신들은 우리 사회에서 존중받고 그들의 목소리가 소중히 여겨져야 합니다.
年配の方々は、私たちの社会において尊重され、彼らの声が大切にされるべきです。
술자리에서 일찍 돌아가려는 것을 만류했어요.
飲み会から早く帰ろうとするのを引き止めました。
탐정소설에서 얻은 지식을 살려 현실 세계에서 범인을 찾아낼 수 있었다.
探偵小説から得た知識を生かして、現実の世界で犯人を探り当てることができた。
가택 연금 하에서는 외부 방문이 금지됩니다.
自宅軟禁下では外部からの訪問が禁止されます。
가택 연금 하에서는 외부로부터의 물자가 제한되는 경우가 있습니다.
自宅軟禁下では外部からの物資が制限される場合があります。
그녀는 통학로에 있는 공원에서 놀고 있어요.
彼女は通学路にある公園で遊んでいます。
그는 전철로 통학하는데 혼잡한 차내에서 책을 읽는 것을 좋아합니다.
彼は電車で通学するが、混雑した車内で本を読むのが好きです。
먼 곳에서 통근하고 있기 때문에 매일 일찍 일어나야 합니다.
遠方から通勤しているので、毎日早起きしなければなりません。
전철 안에서 일을 할 수 있기 때문에 통근 시간을 효율적으로 활용하고 있습니다.
電車の中で仕事をすることができるので、通勤時間を有効活用しています。
인적이 드문 산속 오두막집에서 조용히 지내고 싶다.
人里離れた山小屋で執筆して静かに暮らしたい。
인적이 드문 산에서 조용히 지내고 있다.
人里離れた山にひっそり暮している。
에서 멀어서 인적이 드물다.
駅から遠くて、人通りも少ない。
인적이 드문 장소에서 음식점을 운영하고 있습니다.
人通りの少ない場所で飲食店を運営しています。
밤에는 후미진 공원에서 별을 바라보는 것을 좋아합니다.
夜は人通りの少ない道路をドライブするのが好きです。
그 점포에서는 다양한 맛의 초콜릿을 판매하고 있습니다.
その店舗では、様々なフレーバーのチョコレートを販売しています。
그 레스토랑에서는 디저트로 초콜릿 케이크를 제공하고 있습니다.
そのレストランでは、デザートとしてチョコレートケーキを提供しています。
과자 중에서도 초콜릿을 가장 좋아합니다.
お菓子の中でも、チョコレートが一番好きです。
그녀는 과자 만드는 레시피를 블로그에서 공유하고 있습니다.
彼女はお菓子作りのレシピをブログで共有しています。
그는 과자를 파는 가게에서 일하고 있습니다.
彼はお菓子を売るお店で働いています。
이 가게에서는 수제 과자를 팔고 있습니다.
この店では、手作りのお菓子が売られています。
그 스포츠 이벤트는 현지 방송국에서 광고되고 있습니다.
そのスポーツイベントは、地元のテレビ局で広告されています。
그 행사는 소셜 미디어에서 적극적으로 광고되고 있습니다.
そのイベントはソーシャルメディアで積極的に広告されています。
그 스폰서는 이벤트 프로그램에서 광고를 게재하고 있습니다.
そのスポンサーは、イベントのプログラムで広告を掲載しています。
그 자선단체는 기부금을 모으기 위해 지역 라디오에서 광고를 내고 있습니다.
その慈善団体は、寄付を募るために地元のラジオで広告を出しています。
그 광고는 TV 또는 인터넷에서도 볼 수 있습니다.
その広告はテレビまたはインターネットでも見ることができます。
[<] 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160  [>]
(156/274)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ