![]() |
・ | 해변에서 파라솔을 꽂았어요. |
ビーチでパラソルをさしました。 | |
・ | 해변에서 파라솔 밑에 앉아서 파도 소리를 들었어요. |
ビーチでパラソルの下に座って波音を聞きました。 | |
・ | 파라솔 밑에서 점심을 즐겼어요. |
パラソルの下で冷たい飲み物を飲みました。 | |
・ | 파라솔 밑에서 시원한 음료를 마셨습니다. |
パラソルの下で冷たい飲み物を飲みました。 | |
・ | 공원에서 파라솔을 펼치고 피크닉을 했어요. |
公園でパラソルを広げてピクニックをしました。 | |
・ | 친구와 함께 파라솔 아래에서 수다를 떨었어요. |
友達と一緒にパラソルの下でおしゃべりをしました。 | |
・ | 파라솔 밑에서 낮잠을 잤어요. |
パラソルの下でお昼寝をしました。 | |
・ | 파라솔 밑에서 독서를 즐겼어요. |
パラソルの下で読書を楽しみました。 | |
・ | 놀이공원에서 회전목마를 탔어요. |
遊園地でメリーゴーラウンドに乗りました。 | |
・ | 동물원에서 본 캥거루가 뛰고 있었어요. |
動物園で見たカンガルーが跳ねていました。 | |
・ | 동물원에서 본 너구리가 사랑스러웠어요. |
動物園で見たタヌキが可愛らしかったです。 | |
・ | 동물원 아프리카 존에서 사바나 동물을 봤어요. |
動物園のアフリカゾーンでサバンナの動物を見ました。 | |
・ | 동물원 매점에서 기념품을 샀어요. |
動物園の売店でお土産を買いました。 | |
・ | 동물원에서 하마를 봤어요. |
動物園でカバを見ました。 | |
・ | 아이들은 동물원에서 코끼리를 보고 기뻐했어요. |
子供たちは動物園でゾウを見て喜びました。 | |
・ | 서울대공원은 서울에서 가장 큰 동물원입니다. |
ソウル大公園はソウルで一番大きい動物園です。 | |
・ | 식물원에서 희귀한 식물을 발견했어요. |
植物園で珍しい植物を見つけました。 | |
・ | 식물원에서 산 식물을 집에서 키우고 있어요. |
植物園で買った植物を家で育てています。 | |
・ | 식물원에서 본 난초꽃이 아름다웠어요. |
植物園で見た蘭の花が美しかったです。 | |
・ | 식물원에서 본 선인장이 인상적이었어요. |
植物園で見たサボテンが印象的でした。 | |
・ | 식물원에서 찍은 사진을 SNS에 올렸어요. |
植物園で撮った写真をSNSに投稿しました。 | |
・ | 아이들은 식물원에서 곤충 관찰을 즐겼어요. |
子供たちは植物園で昆虫観察を楽しみました。 | |
・ | 매년 식물원에서 꽃 축제가 개최됩니다. |
毎年、植物園で花のフェスティバルが開催されます。 | |
・ | 틈날 때마다 카페에서 시간을 보냅니다. |
暇あるごとにカフェで時間を過ごします。 | |
・ | 책장에서 틈틈이 책을 꺼내 읽었다. |
本棚で片手間に本を取り出し読んだ。 | |
・ | 이 장식물은 앤티크 숍에서 발견했어요. |
この飾り物はアンティークショップで見つけました。 | |
・ | 이 장식물은 해외에서 수입되었습니다. |
この飾り物は海外から輸入されました。 | |
・ | 그는 병원에서 링거를 맞고 있습니다. |
彼は病院で点滴を受けています。 | |
・ | 병원에서는 많은 환자가 링거를 맞고 있습니다. |
病院では多くの患者が点滴を受けています。 | |
・ | 그는 병원에서 링거를 맞고 있습니다. |
彼は病院で点滴を受けています。 | |
・ | 그녀는 산불 속에서 동물을 구조했어요. |
彼女は山火事の中で動物を救助しました。 | |
・ | 강원도에서 발생한 대규모 산불로, 5개의 시와 군을 특별재난지역으로 지정했습니다. |
江原道で発生した大規模な山火事で、5つの市や郡を特別災害地域に指定しました。 | |
・ | 산불은 최소 30곳에서 번지고 있다. |
山火事は少なくとも30カ所で広がっている。 | |
・ | 스키장에서 눈사태가 발생해 소란스러웠다. |
スキー場で雪崩が発生し騒然とした。 | |
・ | 등산객이 정상에서 일출을 보았다. |
登山客が頂上で日の出を見た。 | |
・ | 등산객이 산꼭대기에서 기념사진을 찍었다. |
登山客が山頂で記念写真を撮った。 | |
・ | 등산객은 산장에서 하룻밤을 보냈다. |
登山客が山小屋で一夜を過ごした。 | |
・ | 그들은 산 속에서 길을 잃은 등산객을 구조했습니다. |
彼らは山中で迷子になったハイカーを救助しました。 | |
・ | 산에서는 길을 잃기가 쉬워요. |
山では道に迷いやすいです。 | |
・ | 헬리콥터가 먼 바다에서 조난선을 구조했습니다. |
ヘリコプターが遠洋で遭難船を救助しました。 | |
・ | 남중국해에서 조난선에 타고 있던 조난자 10명을 구조했다. |
南シナ海で遭難船に乗っていた遭難者10人を救助した。 | |
・ | 그 배가 바다에서 난파된 요트를 구조했어요. |
その船が海で難破したヨットを救助しました。 | |
・ | 그 배가 바다에서 난파한 어선을 구조했어요. |
その船が海で難破した漁船を救助しました。 | |
・ | 그 헬리콥터가 무인도에서 표류자를 구조했습니다. |
そのヘリコプターが無人島から漂流者を救助しました。 | |
・ | 무인도에서의 생활은 자연과의 조화를 체험할 기회입니다. |
無人島での生活は自然との調和を体験するチャンスです。 | |
・ | 그들은 무인도에서의 생활에 대비해서 캠핑 용품을 구입했습니다. |
彼らは無人島での生活に備えてキャンプ用品を買い揃えました。 | |
・ | 그 소설은 무인도에서의 고독한 여행을 그리고 있습니다. |
その小説は無人島での孤独な旅を描いています。 | |
・ | 그들은 무인도에서 조난자를 구출하기 위해 출동했습니다. |
彼らは無人島での遭難者を救出するために出動しました。 | |
・ | TV 프로그램에서 무인도에 살아남는 방법을 소개하고 있습니다. |
テレビ番組で無人島に生き残る方法を紹介しています。 | |
・ | 그는 무인도에서 발견한 이상한 생물을 연구하고 있습니다. |
彼は無人島で見つけた不思議な生き物を研究しています。 |