![]() |
・ | 군대 안에서 난이 일어났다. |
軍隊の中で乱が起きた。 | |
・ | 왕궁에서 난이 일어났다. |
王宮で乱が起きた。 | |
・ | 궁전에서 난이 일어났다. |
宮殿で乱が起きた。 | |
・ | 전쟁터에서 갑자기 난이 일어났다. |
戦場で突然乱が起きた。 | |
・ | 수도에서 난이 일어났다. |
都で乱が起きた。 | |
・ | 어젯밤 성에서 난이 일어났다. |
昨夜、城で乱が起きた。 | |
・ | 난 속에서 많은 목숨을 잃었다. |
乱の中で多くの命が失われた。 | |
・ | 진정한 감사는 긍정적인 마음에서 나오는 것입니다. |
真の感謝は、前向きな心から生まれるものです。 | |
・ | 한국에서도 저출산 고령화가 심각해지고 있다. |
韓国でも少子高齢化が深刻な問題になっている。 | |
・ | 대란 속에서 그는 가족을 지켰다. |
大乱の中、彼は家族を守った。 | |
・ | 대란 속에서도 그는 냉정했다. |
大乱の最中でも彼は冷静だった。 | |
・ | 그들은 대란에서 살아남았다. |
彼らは大乱を生き延びた。 | |
・ | 그는 대란 속에서 용감하게 싸웠다. |
彼は大乱の中で勇敢に戦った。 | |
・ | 꿈결 속에서 모험을 하고 있었다. |
夢見の中で冒険していた。 | |
・ | 꿈자리에서 희귀한 동물과 만났다. |
夢見で珍しい動物と出会った。 | |
・ | 꿈자리에서 유명인을 만났다. |
夢見で有名人に会った。 | |
・ | 거리나 공원 등에서 애완동물에게 대소변을 보게 하는 것을 금지하고 있습니다. |
街路や公園などでペットに大小便をさせることを禁じています。 | |
・ | 공원 화장실에서 대소변을 보다. |
公園のトイレで大小便をする。 | |
・ | 개가 마당에서 대소변을 보았다. |
犬が庭で大小便をした。 | |
・ | 병원에서 대소변 검사를 받았다. |
病院で大小便の検査を受けた。 | |
・ | 눈꼽 때문에 안과에서 진찰받았습니다. |
目やにで眼科を受診しました。 | |
・ | 눈꿉이란 눈에서 나오는 분비물이나 노폐물이 굳어진 것입니다. |
目やにとは、目から出る分泌物や老廃物が固まったものです。 | |
・ | 공공 화장실에서 소변을 보다. |
公共トイレで小便をする。 | |
・ | 놀이공원에서 소변을 보다. |
遊園地で小便をする。 | |
・ | 여행 중에 역 화장실에서 소변을 봤다. |
旅行中に駅のトイレで小便をした。 | |
・ | 아이가 화장실에서 소변을 보다. |
子供がトイレで小便をする。 | |
・ | 화장실에서 소변을 보다. |
トイレで小便をする。 | |
・ | 공원에서 배설물을 발견했다. |
公園で排泄物を見つけた。 | |
・ | 오전 6시 시점에서 폭풍 경보가 발령되었다. |
午前6時の時点で暴風警報が発令されている。 | |
・ | 자신의 마지막 대회에서 동메달 1개를 따는 데 그쳤다. |
自身最後の大会で銅メダル一つに止まっていた。 | |
・ | 신은 창세기에서 천지를 창조했습니다. |
神は創世記で天地を創造しました。 | |
・ | 아담이 창세기 3장에서 죄를 지었을 때 인류에게 죽음이 찾아왔습니다. |
アダムが創世記3章で罪を犯した際、人類に死が入り込みました。 | |
・ | 부산에서 한 달 정도 산 적이 있다. |
釜山でひと月ほど暮らしたことがあった。 | |
・ | 달은 밤하늘에서 가장 밝은 별이야. |
月は夜空で一番明るい星だよ | |
・ | 이 마을에서는 아직 가마를 쓰고 있는 사람이 있다. |
この町では、まだ駕籠を使っている人がいる。 | |
・ | 옛날 마을에서는 가마가 일반적인 교통수단이었다. |
昔の町では、駕籠が一般的な交通手段だった。 | |
・ | 수확한 채소를 직판장에서 판매했다. |
収穫した野菜を直売所で販売した。 | |
・ | 무농약 야채를 직판장에서 샀어요. |
無農薬の野菜を直売所で買いました。 | |
・ | 수확한 과일은 시장에서 비싸게 팔렸어요. |
収穫した果物は市場で高く売れました。 | |
・ | 저 농가에서는 직접 수확한 채소를 팔고 있다. |
あの農家では、直接収穫した野菜を売っている。 | |
・ | 시합에서 승리를 거두다. |
試合で勝利を収める。 | |
・ | 시합에서 승리를 거두다. |
試合で勝利を収める。 | |
・ | 벽에서 포스터를 걷어내다. |
壁からポスターを取り払う。 | |
・ | 돌을 길에서 걷어내다. |
石を道から取り払う。 | |
・ | 집에서 학교까지 걸어와요. |
家から学校まで歩いてきます。 | |
・ | 냉장고에서 식품을 치우다. |
冷蔵庫から食品を取りのける。 | |
・ | 접시를 테이블에서 치우다. |
皿をテーブルから取りのける。 | |
・ | 스폰서들은 그 영화에서 폭력 장면을 일부 제거할 것을 주장했다. |
スポンサーはその映画から暴力シーンを一部取り除くよう主張した。 | |
・ | 어젯밤에 집에서 휴식을 취했어요. |
昨夜、家でリラックスしました。 | |
・ | 어제는 회사에서 밤 늦게까지 일을 했다. |
昨日は会社で夜遅くまで仕事をした。 |