【에서】の例文_168

<例文>
모병제에서는, 개개의 지원자의 능력을 최대한으로 활용할 수 있다.
募兵制では、個々の志願者の能力を最大限に活かせる。
모병제 하에서는, 지원병이 주력이 된다.
募兵制のもとでは、志願兵が主力となる。
모병제에서는 입대자가 자신의 특기를 살릴 수 있다.
募兵制では、入隊者が自分の特技を活かせる。
모병제에서는 입대자가 자신의 의사에 따라 군무에 종사한다.
募兵制では、入隊者が自らの意思で軍務に就く。
많은 나라가 징병제에서 모병제로 이행하고 있다.
多くの国が徴兵制から募兵制に移行している。
그는 징병제에 따라 군대에서 훈련을 받았다.
彼は徴兵制に従い、軍隊で訓練を受けた。
징병제 찬반을 놓고 국회에서 격렬한 논의가 벌어졌다.
徴兵制の賛否をめぐって、国会で激しい議論が行われた。
그는 무죄를 증명하기 위해 법정에서 반격하기로 결심했다.
彼は無実を証明するために法廷で反撃することを決意した。
그들은 전략을 다시 짜고 다음 경기에서 반격할 것을 다짐했다.
彼らは戦略を練り直し、次の試合で反撃することを誓った。
혼란스러운 상황에서도 냉정함을 잃지 않도록 노력해 주세요.
混乱した状況下でも、冷静さを失わないように努めてください。
혼란스러운 상황에서는 올바른 판단을 내리기가 어렵습니다.
混乱した状況下では、正しい判断を下すことが難しいです。
고속도로에서 차에 펑크가 났다.
高速道路で車がパンクしてしまった。
고속도로에서 자동차 엔진이 고장났다.
高速道路で車のエンジンが故障した。
고속도로에서 차간 거리를 유지하도록 했다.
高速道路での車間距離を保つようにした。
고속도로에서의 사고로 정체가 발생했다.
高速道路での事故で渋滞が発生した。
고속도로에서 차로 변경을 할 때는 주의가 필요하다.
高速道路の車線変更をする際は注意が必要だ。
고속도로 휴게소에서 식사를 했다.
高速道路のサービスエリアで食事をした。
고속도로에서 과속을 하고 말았다.
高速道路でスピード違反をしてしまった。
고속도로에서는 사소한 부주의가 생각지도 못한 대형 사고로 이어지는 경우가 있습니다.
高速道路では、ちょっとした不注意が、思わぬ大事故につながることがあります。
시외버스 창문에서 노을을 보았다.
市外バスの窓から夕焼けを見た。
시외버스 차내에서 음악을 들었다.
市外バスの車内で音楽を聞いた。
시외버스 승차권을 매표소에서 샀다.
市外バスの乗車券を切符売り場で買った。
시외버스에서 운전기사와 이야기를 했다.
市外バスで運転手と話をした。
시외버스 차창에서 후지산을 보았다.
市外バスの車窓から富士山を見た。
시내버스 정류장에서 비를 피했다.
市内バスのバス停で雨宿りした。
시내버스 차내에서 물건을 잃어버렸다.
市内バスの車内で忘れ物をした。
파우치에서 열쇠를 꺼냈다.
ポーチから鍵を取り出した。
모퉁이에서 핸들을 꺾는 방법이 중요하다.
曲がり角でのハンドルの切り方が重要だ。
고속도로에서 시승할 기회가 있었다.
高速道路で試乗する機会があった。
그녀의 방에는 여행지에서 산 포스터가 많이 있다.
彼女の部屋には旅行先で買ったポスターがたくさんある。
거리에서 본 포스터 디자인이 멋졌어.
街中で見かけたポスターのデザインが素敵だった。
매장에서 애니메이션 포스터를 발견하고 즉시 구입했다.
売店でアニメのポスターを見つけて即購入した。
헌책방에서 본 포스터가 궁금해서 구입했다.
古本屋で見かけたポスターが、気になって購入した。
헌책방에서 구한 도감으로 식물 공부를 시작했다.
古本屋で手に入れた図鑑で、植物の勉強を始めた。
헌책방에서 찾은 여행 가이드가 다음 여행에 참고가 됐다.
古本屋で見つけた旅行ガイドが、次の旅の参考になった。
헌책방에서 산 잡지에 흥미로운 기사가 실려 있었다.
古本屋で買った雑誌に、興味深い記事が載っていた。
헌책방에서 우연히 발견한 사진집에 감동했다.
古本屋で偶然見つけた写真集に感動した。
헌책방에서 보던 그림책이 어린 시절의 추억을 불러일으켰다.
古本屋で見かけた絵本が、子供の頃の思い出を呼び起こした。
헌책방에서 발견한 책들이 아주 귀한 것이었다.
古本屋で見つけた本が、とても貴重なものだった。
그녀는 헌책방에서 문학책을 모으고 있다.
彼女は古本屋で文学書を集めている。
헌책방에서 산 책에는 전 주인의 메모가 남아 있었다.
古本屋で買った本には、前の持ち主のメモが残っていた。
그는 헌책방에서 일하고 있다.
彼は古本屋で働いている。
헌책방에서 옛 만화를 발견하고 그리움을 느꼈다.
古本屋で昔の漫画を発見して、懐かしさを感じた。
헌책방에서 진귀한 책을 발견했다.
古本市で、珍しい本を見つけた。
헌책방에서 갖고 싶던 책을 찾았다.
古本屋で欲しかった本を探した。
친목회에서 새로운 친구가 생겼다.
親睦会で、新しい友達ができた。
반상회 신년회에서 오랜만에 이웃과 이야기했다.
町内会の新年会で、久しぶりに隣人と話した。
지역 축제에서 마을 사람들이 총출동하여 흥을 돋웠다.
地元のお祭りには、町民総出で盛り上がった。
자포자기한 나날에서 벗어나기 위해 그는 새로운 취미를 찾았다.
自暴自棄な日々から抜け出すために、彼は新しい趣味を見つけた。
새로운 레스토랑이 현지에서 대히트를 치고 있다.
新しいレストランが地元で大ヒットしている。
[<] 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170  [>]
(168/318)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ