【에서】の例文_164
<例文>
・
그 지역
에서
는 다양한 종족의 문화가 풍부한 다양성을 만들어 내고 있습니다.
その地域では、様々な種族の文化が豊かな多様性を生み出しています。
・
이 지역
에서
는 다양한 민족과 종족이 살고 있습니다.
この地域では、様々な民族や種族が暮らしています。
・
실패
에서
배웠고 그는 새로운 것을 깨달았다.
失敗から学んで、彼は新しいことを悟った。
・
그 논쟁
에서
그는 많은 반론에 직면했다.
その議論で彼は多くの反論に直面した。
・
생명공학의 입장
에서
진화론을 반박하다.
生命工学の立場から進化論に反駁する。
・
공판
에서
의 증언은 엄밀하게 교차 체크된다.
公判での証言は厳密にクロスチェックされる。
・
공판
에서
의 증언은 신뢰성이 중요하다.
公判での証言は信頼性が重要だ。
・
피고는 공판
에서
무죄를 주장할 생각이다.
被告は公判で無実を主張するつもりだ。
・
공판장
에서
진실이 밝혀지기를 기대하고 있다.
公判の場で真実が明らかにされることを期待している。
・
공판
에서
의 증언은 중요한 역할을 한다.
公判での証言は重要な役割を果たす。
・
피고는 공판
에서
자기를 변호하게 된다.
被告は公判で自己を弁護することになる。
・
첫 공판
에서
무죄를 주장할 것으로 보입니다.
初公判では無罪を主張するものとみられます。
・
그의 태도
에서
는 실망감이 느껴졌다.
彼の態度からは失望感が感じられた。
・
그녀의 목소리
에서
실망감이 배어 있었다.
彼女の声から失望感が滲み出ていた。
・
그는 명문 가정
에서
태어났습니다.
彼は名門の家庭に生まれました。
・
그 가문은 정치나 경제 무대
에서
활약하고 있어요.
その家門は政治や経済の舞台で活躍しています。
・
그녀는 명문가 가문
에서
태어나 높은 교육을 받았습니다.
彼女は名家の家門に生まれ、高い教育を受けました。
・
그는 명문 가문
에서
태어났습니다.
彼は名門の家門に生まれました。
・
그녀는 소정의 장소
에서
기다리고 있어요.
彼女は所定の場所で待っています。
・
그는 소정의 장소
에서
보고서를 제출했습니다.
彼は所定の場所で報告書を提出しました。
・
옛날 사람들은 자연
에서
많은 지혜를 얻었다.
昔の人々は自然から多くの知恵を得た。
・
주말에는 주로 집
에서
시간을 보낸다.
週末には主に家で過ごします。
・
도시락
에서
어머니의 애정을 느낀다.
お弁当から母の愛情を感じる。
・
용접은 건설업이나 제조업
에서
폭넓게 사용되고 있다.
溶接は建設業や製造業で幅広く使用されている。
・
용접 기술은 항공 우주 산업
에서
도 이용되고 있다.
溶接技術は航空宇宙産業でも利用されている。
・
용접은 제조업
에서
빼놓을 수 없는 기술이다.
溶接は製造業において欠かせない技術だ。
・
그의 행동
에서
성실함이 전해진다.
彼の行動から誠実さが伝わってくる。
・
그의 등 뒤
에서
풍기는 살기에 그녀는 몸을 떨었다.
彼の背後から漂う殺気に、彼女は震えた。
・
그의 행동
에서
는 분명 살기를 느낄 수 있었다.
彼の行動からは明らかに殺気を感じることができた。
・
한국
에서
는 그릇을 손으로 잡지 않고 식탁에 놓은 채로 먹는다.
韓国では、お椀は手に持たず食卓に置いたまま食べる。
・
한국
에서
는 젖가락하고 숟가락으로 식사를 해요.
韓国ではお箸とスプーンで食事をします。
・
포크가 테이블 위
에서
떨어졌다.
フォークがテーブルの上から落ちた。
・
정원
에서
땅을 파기 위해 삽을 사용했습니다.
庭で土を掘るためにスコップを使いました。
・
공사장
에서
는 곡괭이 소리가 쉴 새 없이 울려 퍼지고 있다.
工事現場ではつるはしの音が絶え間なく鳴り響いている。
・
공사장
에서
는 곡괭이가 활약하고 있다.
工事現場ではつるはしが活躍している。
・
흙 속
에서
고대 유물을 찾기 위해 괭이로 발굴했습니다.
土の中から古代の遺物を見つけるために、鍬で発掘を行いました。
・
호미로 땅을 파면 땅속
에서
벌레가 나온다.
手鍬で土を掘ると、土の中から虫が出てくる。
・
아이들은 해변
에서
모래성을 짓고 즐기고 있습니다.
子供たちはビーチで砂の城を建てて楽しんでいます。
・
그 신제품은 시장
에서
의 경쟁사를 물리쳤습니다.
その新製品は市場での競合他社を退けました。
・
그는 싸움 속
에서
자신의 진짜 힘을 발견했고, 최종적으로 적을 무찔렀다.
彼は戦いの中で自分の本当の力を見つけ、最終的に敵を打ち破った。
・
그는 자신의 과거 잘못
에서
배웠고, 그것을 이용해 적을 물리쳤다.
彼は自分の過去の過ちから学び、それを利用して敵を打ち負かした。
・
사방팔장
에서
습격해 오는 무수한 적을 격파하다.
四方八方から襲いかかってくる無数の敵を撃破する。
・
그는 자신의 분야
에서
항상 혁신을 추구하고 있습니다.
彼は自分の分野で常に革新を追求しています。
・
그 아티스트는 조각 분야
에서
정평이 난 작가입니다.
そのアーティストは彫刻の分野で定評のある作家です。
・
그 변호사는 법률 분야
에서
정평이 난 전문가입니다.
その弁護士は法律の分野で定評のある専門家です。
・
그 영화 감독은 영화 제작 분야
에서
정평이 나 있는 인물이에요.
その映画監督は映画製作の分野で定評のある人物です。
・
그 디자이너는 패션 업계
에서
정평 있는 인물이에요.
そのデザイナーはファッション業界で定評のある人物です。
・
그 작가는 독창성과 재능으로 문학계
에서
정평이 나 있다.
その作家は独創性と才能で文学界で定評がある。
・
그 사진가는 풍경 사진 분야
에서
정평이 난 사진사입니다.
その写真家は風景写真の分野で定評のあるカメラマンです。
・
그 아티스트는 현대 미술계
에서
정평이 난 인물이에요.
そのアーティストは彫刻の分野で定評のある作家です。
[<]
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
[>]
(
164
/274)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ