【에서】の例文_162
<例文>
・
탈옥수가 근처 마을
에서
목격되었습니다.
脱獄囚が近くの村で目撃されました。
・
기계 공장
에서
는 윤활유가 대량으로 사용됩니다.
機械工場では潤滑油が大量に使われます。
・
팀 안
에서
윤활유 같은 역할을 해왔습니다.
チームの中で潤滑油のような役割を果たしてきました。
・
입사식
에서
동료를 알게 되었습니다.
入社式で同僚と知り合いました。
・
입사 면접
에서
긴장했어요.
入社面接で緊張しました。
・
대통령이 헌법재판소의 탄핵 심리
에서
9인의 헌법재판관의 의해 파면되었다.
大統領が憲法裁判所の弾劾審判で9人の憲法裁判官によって罷免された。
・
그녀의 파면은 미디어
에서
크게 다루어졌습니다.
彼女の罷免はメディアで大きく取り上げられました。
・
장학생인 그는 매일 도서관
에서
공부하고 있습니다.
奨学生の彼は毎日図書館で勉強しています。
・
그는 우등생이라서 학교
에서
장학금을 받고 있습니다.
彼は優等生なので、学校から奨学金を受けています。
・
우등생인 그녀는 항상 수업
에서
질문을 합니다.
優等生の彼女はいつも授業で質問をします。
・
우등생인 그녀는 모든 시험
에서
고득점을 받았습니다.
優等生の彼女はすべてのテストで高得点を取りました。
・
그 학교
에서
많은 우등생이 배출되고 있어요.
その学校では、多くの優等生が輩出されています。
・
그는 항상 반
에서
우등생이에요.
彼は常にクラスで優等生です。
・
그는 어려운 상황
에서
도 냉정을 유지할 수 있다.
彼は困難な状況でも冷静を保つことができる。
・
그 발명품은 의료 현장
에서
임상 시험 중입니다.
その発明品は医療現場で臨床試験中です。
・
그 발명품은 시장
에서
큰 주목을 받았습니다.
その発明品は市場で大きな注目を集めました。
・
그녀는 의료 분야
에서
중요한 발명을 했다.
彼女は医療分野で重要な発明をした。
・
의학 분야
에서
혁신적인 치료법이 발명될 수도 있다.
医学の分野で革新的な治療法が発明されるかもしれない。
・
집이 학교
에서
상당히 멀어서 오전 수업에 출석할 수 없다.
家が学校からとても遠いので、午前の授業に出席することができない。
・
교정
에서
놀고 있는 아이들의 미소가 보였어요.
校庭で遊んでいる子供たちの笑顔が見えました。
・
교정
에서
축구하는 것을 좋아합니다.
校庭でサッカーをするのが好きです。
・
매일 아침, 학생들은 교정
에서
모여 있습니다.
毎朝、生徒たちは校庭で集まっています。
・
아이들은 교정
에서
놀고 있어요.
子供たちは校庭で遊んでいます。
・
수정된 난자는 모체 내
에서
안정된 환경을 요구합니다.
受精された卵子は母体内で安定した環境を求めます。
・
개구리는 암컷이 알을 엉덩이
에서
꺼내면 수컷이 그것에 정자를 뿌려 수정합니다.
カエルは、メスが卵をお尻から出すとオスがそれに精子をかけ受精します。
・
물가
에서
개구리를 잡다.
水辺でカエルを捕まえる。
・
개구리가 겨울잠
에서
깨어나다.
カエルが冬眠から目覚める。
・
그 영화는 호랑이가 숲속
에서
자유롭게 사는 모습을 그린 감동적인 이야기입니다.
その映画は、トラが森の中で自由に生きる姿を描いた感動的な物語です。
・
저는 어린 시절에 동물원
에서
처음으로 호랑이를 보았어요.
私は幼少期に、動物園で初めてトラを見ました。
・
호랑이는 아시아 정글
에서
가장 무서운 육식동물 중 하나입니다.
トラは、アジアのジャングルで最も恐ろしい肉食動物の一つです。
・
곤충은 땅이나 물속
에서
생활할 수 있다.
昆虫は地面や水中で生活することがある。
・
곤충은 꽃
에서
꽃으로 옮겨갈 수 있다.
昆虫は花から花へと飛び移ることがある。
・
곤충은 지구상
에서
가장 종류가 많은 생물입니다.
昆虫は地球上で最も種類の多い生物です。
・
강
에서
물고기를 그물로 잡다.
川で魚を網で捕まえる。
・
이 그물은 바다 속
에서
헤엄치는 물고기를 잡는 데 사용됩니다.
この網は、海の中で泳ぐ魚を捕まえるのに使われます。
・
산
에서
곰을 잡다.
山で熊を捕まえる。
・
그 지역
에서
는 사슴이 농작물에 피해를 주고 있습니다.
その地域では、シカが農作物に被害を与えています。
・
사슴은 초원
에서
조용히 풀을 먹고 있습니다.
シカは草原で静かに草を食べています。
・
숲속
에서
사슴의 발소리가 들렸어요.
森の中でシカの足音が聞こえました。
・
매미가 나무 위
에서
울고 있다.
セミが木の上で鳴いている。
・
매미 애벌레는 흙 속
에서
지낸다.
セミの幼虫は土の中で過ごす。
・
공원
에서
많은 매미가 울고 있다.
公園でたくさんのセミが鳴いている。
・
사냥꾼은 산 등
에서
야생동물을 포획하는 것을 생업으로 하는 사람입니다.
猟師は、山などで野生動物を捕らえることを生業とする人のことです。
・
딱정벌레는 나무 위
에서
발견되는 경우가 많다.
カブトムシは木の上で見つかることが多い。
・
강
에서
가재를 잡다.
川でザリガニを捕まえる。
・
바다
에서
물고기를 잡다.
海で魚を捕まえる。
・
수정하는 과정
에서
많은 화학반응이 일어난다.
受精する過程で多くの化学反応が起こる。
・
쌍둥이는 수정하는 단계
에서
결정된다.
双子は受精する段階で決まる。
・
체외
에서
수정하는 기술이 진보했다.
体外で受精する技術が進歩した。
・
체내
에서
수정하다.
体内で受精する。
[<]
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
[>]
(
162
/333)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ