【에서】の例文_162

<例文>
저녁 시간에는 밖에서 친구와 즐거운 시간을 보냅니다.
夕方の時間には外で友人と楽しい時間を過ごします。
저녁 시간에는 밖에서 노는 아이들의 웃음소리가 들립니다.
夕方の時間には外で遊ぶ子供たちの笑い声が聞こえます。
자연 속에서의 체험은 추억으로 남는다.
自然の中での体験は思い出に残る。
자연 속에서 밤하늘을 바라보는 것을 좋아합니다.
自然の中で星空を眺めるのが好きです。
자연 속에서 조용한 시간을 보내는 것을 좋아한다.
自然の中で静かな時間を過ごすのが好きだ。
며칠만이라도 자연 속에서 휴식을 취하고 싶다.
何日かだけでも自然の中で休息をとりたい。
일본을 방문하려면, 9월에서 10월에 걸친 시기를 권합니다.
日本をおとずれるなら、9月から10月にかけての時期をお勧めします。
우리들은 술을 권하는 사회에서 살아가고 있다.
私たちは、酒をすすめる社会で生きている。
도서관에서 새 책을 빌렸어요.
図書館で新しい本を借りました。
어제 ATM에서 지폐를 인출했습니다.
昨日、ATMでお札を引き出しました。
편의점에서 거스름돈이 잔돈뿐이었다.
コンビニでおつりが小銭ばかりだった。
잡화점에서 동전으로 과자를 샀다.
雑貨屋で小銭でお菓子を買った。
동전을 사용해 자판기에서 주스를 샀다.
小銭を使って自販機でジュースを買った。
숲속에서 하이킹하는 것은 건강에 좋습니다.
森の中でハイキングするのは健康的です。
숲속에서 시원한 바람이 불고 있다.
森の中で涼しい風が吹いている。
숲속에서 새소리가 들린다.
森の中で鳥のさえずりが聞こえる。
이번 투자는 해외에서 미래 성장동력을 확보하기 위한 전략적 판단입니다.
今回の投資は、海外で未来成長エンジンを確保するための戦略的判断です。
그의 성과는 경험과 학습에서 획득되었습니다.
彼の成果は経験と学習から獲得されました。
그녀는 대학에서 새로운 지식을 획득하고 있습니다.
彼女は大学で新しい知識を獲得しています。
그는 올릭픽에서 다수의 금메달을 획득한 선수입니다.
かれはオリンピックで多数の金メダルを獲得した選手です。
그의 철학의 근원은 그의 인생 경험에서 비롯됩니다.
彼の哲学の源は彼の人生の経験から来ています。
그의 비관주의는 그를 새로운 도전에서 멀어지게 하는 것 같다.
彼の悲観主義は、彼を新しい挑戦から遠ざけているようだ。
그는 항상 비관적인 시각에서 사물을 생각하는 버릇이 있다.
彼はいつも悲観的な視点から物事を考える癖がある。
그녀는 비참한 상황에서 벗어나기 위해 용기를 냈다.
彼女は惨めな状況から抜け出すために勇気を振り絞った。
그 가혹한 상황 속에서 그들은 비참한 생활을 하고 있었다.
その過酷な状況の中で、彼らは惨めな生活を送っていた。
그 강아지는 빗속에서 흠뻑 젖어 비참한 모습을 하고 있었다.
その子犬は雨の中でびしょ濡れになり、惨めな姿をしていた。
그녀는 비참한 상황에서 벗어나기 위해 필사적이었다.
彼女は惨めな状況から逃れるために必死だった。
미국에서 일어난 테러 사건은 정말 비참했어요.
アメリカで起きたテロ事件は本当に悲惨でした。
그의 허심탄회한 성격은 동료들 사이에서 존경받고 있어요.
彼の虚心坦懐な性格は同僚たちの間で尊敬されています。
그들의 대화는 허심탄회한 분위기에서 진행되었습니다.
彼らの会話は虚心坦懐な雰囲気で進行しました。
그 지역에서는 인지상정을 존중하고 지역의 조화를 중요하게 여기고 있다.
その地域では、人情の常を尊重し、地域の調和を大切にしている。
그녀의 제안은 정곡을 벗어나 있고, 논의의 본질에서 벗어나 있다.
彼女の提案は的を外れていて、議論の本質から外れている。
그의 결단은 회사를 위기에서 기사회생시키는 데 도움이 되었다.
彼の決断は、会社を危機から起死回生させるのに役立った。
폭풍우 속에서 사람들은 전전긍긍하며 집으로 향했다.
部長の怒りに直面すると、彼は戦々恐々とした。
그녀의 경력은 그 분야에서의 전문성과 경험을 증명하고 있어요.
彼女の経歴はその分野での専門性と経験を証明しています。
그의 경력은 전문 분야에서 높은 평가를 받고 있어요.
彼の経歴は専門分野で高い評価を得ています。
그의 경력은 학계에서 널리 인정받고 있습니다.
彼の経歴は学界で広く認められています。
그녀의 경력은 업계에서 높이 평가되고 있습니다.
彼女の経歴は業界で高く評価されています。
그녀는 긴 경력 속에서 많은 경험을 쌓아 왔습니다.
彼女は長いキャリアの中で多くの経験を積んできました。
실패에서 배우고 그것을 반성하며 성장하는 것이 중요하다.
失敗から学び、それを反省して成長することが大切だ。
그들은 잔디 위에서 바비큐를 즐기고 있어요.
彼らは芝生の上でバーベキューを楽しんでいます。
그 해변에서 멀지 않은 곳에 캠프를 차렸습니다.
そのビーチからの遠くないところに、キャンプを設営しました。
자연 속에서의 캠프는 즐겁다. 하지만 위험도 가득하다.
自然の中でのキャンプは楽しい、けれど危険もいっぱい。
그 도로는 공원에서의 거리가 300야드입니다.
その道路は公園からの距離が300ヤードです。
그의 차고는 그의 집에서 몇 야드 떨어져 있습니다.
彼のガレージは彼の家から数ヤード離れています。
그의 집은 역에서 불과 몇 야드 거리에 있습니다.
彼の家は駅からわずか数ヤードの距離にあります。
그 강은 해안에서 200야드 떨어져 있습니다.
その川は岸から200ヤード離れています。
그녀의 집은 공원에서 불과 몇 야드입니다.
彼女の家は公園からわずか数ヤードです。
그 댐은 강의 상류에서 10마일 떨어져 있습니다.
そのダムは川の上流から10マイル離れています。
그 호텔은 해변에서 불과 2마일 거리에 있습니다.
そのホテルはビーチからわずか2マイルの距離にあります。
[<] 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170  [>]
(162/274)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ