・ | 필기 연습을 함으로써 기억력이 향상됩니다. |
筆記の練習をすることで記憶力が向上します。 | |
・ | 필기 기술을 향상시키기 위해 연습하고 있습니다. |
筆記のスキルを向上させるために練習しています。 | |
・ | 그는 농구 연습을 매일 거르지 않고 하고 있다. |
彼はバスケットボールの練習を毎日欠かさず行っている。 | |
・ | 그는 배구 연습에 몰두하고 있다. |
彼はバレーボールの練習に取り組んでいる。 | |
・ | 그는 테니스 연습을 매일 거르지 않고 하고 있다. |
彼はテニスの練習を毎日欠かさず行っている。 | |
・ | 춤 연습 중에 발목을 삐었다. |
ダンスの練習中に足首を捻った。 | |
・ | 필라테스 연습은 신체적인 건강을 유지하기 위해 중요합니다. |
ピラティスの練習は、身体的な健康を維持するために重要です。 | |
・ | 장거리 달리기 연습을 할 때는 충분한 수분 보충이 필요합니다. |
長距離かけっこの練習をするときは、十分な水分補給が必要です。 | |
・ | 피아노 연습 중에 그녀는 손가락을 다쳐 버렸다. |
ピアノの練習中に、彼女は指を痛めてしまった。 | |
・ | 그들은 다음 축구 경기를 대비해서 연습하고 있어요. |
彼らは次のサッカーの試合に備えて練習しています。 | |
・ | 그는 매일 탁구장에서 연습하는 것에 열정을 쏟고 있습니다. |
彼は毎日卓球場で練習することに情熱を注いでいます。 | |
・ | 탁구장에서의 연습은 그의 기술을 향상시켰습니다. |
卓球場での練習は彼の技術を向上させました。 | |
・ | 주말에 탁구장에서 친구들과 함께 연습하는 것을 좋아해요. |
週末に卓球場で友達と一緒に練習するのが好きです。 | |
・ | 연습 중에 다리를 탈구한 헬스클럽 멤버가 있어요. |
練習中に脚を脱臼したジムのメンバーがいます。 | |
・ | 열심히 연습했는데 시합 날에 감기 걸려서 못 갔어요. 너무 허무해요. |
一生懸命練習してきたんですが、試合の日に風邪ひいて行けませんでした、とてもむなしいです。 | |
・ | 매주 토요일에 골프 연습장에 가요. |
毎週土曜日にゴルフ練習場に行きます。 | |
・ | 오기가 생겨 열심히 연습을 반복했다. |
意地になって懸命に練習を繰り返していた。 | |
・ | 연습을 일삼다. |
練習に専念する。 | |
・ | 유치원에 들어갈 때까지 혼자 옷을 갈아입는 연습이 필요해요. |
幼稚園に入るまでにひとりで着替えをする練習が必要です。 | |
・ | 매일 연습했다. 그 결과 피아노가 많이 늘었다. |
毎日練習した。その結果、ピアノが上手になった。 | |
・ | 오로지 연습에 열중하다. |
専ら練習に励む。 | |
・ | 평소의 연습 성과를 발휘하여 정정당당하게 싸우다 |
日頃の練習の成果を発揮し正々堂々戦う。 | |
・ | 헬스클럽에서 복싱도 연습합니다. |
スポーツクラブでボクシングも練習します。 | |
・ | 연습 중 부상을 입었다. |
練習中にけがをした。 | |
・ | 혹독한 연습을 선수들에게 부여하였고 선수들은 그것을 견디고 있다. |
厳しい練習を選手に課し、選手たちもそれに耐えている。 | |
・ | 요즘도 피아노 연습은 매일 하고 있어요. |
最近もピアノの練習は毎日しています。 | |
・ | 연습 중에 부상해, 수술을 받았습니다. |
練習中に負傷し、手術を受けました。 | |
・ | 피아노를 연습하고 있는 사이에 비가 그쳤어요. |
ピアノを練習しているうちに雨が止みました。 | |
・ | 한국어 듣기 연습을 겸해서 한국 드라마를 보고 있어요. |
韓国語のリスニング練習を兼ねて、韓国ドラマを見ています。 | |
・ | 배와 횡격막을 크게 움직여 천천히 깊게 호흡하는 복식 호흡을 연습하고 있어요. |
お腹と横隔膜を大きく動かし、ゆっくりと深く呼吸する腹式呼吸の練習しています。 | |
・ | 아이돌은 매일 맹연습으로 녹초가 되었다. |
アイドルは毎日の猛練習でへとへとになった。 | |
・ | 지나치게 연습하다가 경기 전에 부상을 당하면 본전도 못 찾는다. |
練習しすぎて試合前に怪我したら、元も子もない。 | |
・ | 무리하게 연습을 해서, 부상이 악화되어 뛸 수 없게 되었다. |
無理をして練習をすることでけがが悪化して走ることができなくなった。 | |
・ | 배우를 목표로 연습에 힘쓰다. |
俳優を目指して練習に励む。 | |
・ | 연습 중에 무대에서 넘어져서 뼈가 부러졌다. |
稽古中に舞台でつまずいて骨折した。 | |
・ | 매일 연습하면, 한국어를 잘하게 돼요. |
毎日練習すれば、韓国語が上手になりますよ。 | |
・ | 요즘 일주일에 4번 정도 모여서 노래와 춤을 연습하고 있습니다. |
最近は1週間に4回ほど集まって歌と踊りを練習しています。 | |
・ | 케이코는 오로지 시합에 이기기 위해서 열심히 테니스를 연습했다. |
恵子は試合に勝つことだけのために一生懸命テニスを練習した。 | |
・ | 이 수업에는 오로지 한글을 연습합니다. |
このラスでは、ひたすらハングルを練習します。 | |
・ | 한국어를 꾸준히 연습했더니 조금씩 알게 되었다. |
韓国語をひたすら練習していたら、だんだん分かるようになってきた。 | |
・ | 외국어는 연습할수록 실력이 는다. |
外国語は練習すればするほど、上達する。 | |
・ | 몇 번이고 거듭해 연습하세요. |
何度も反復して練習してください。 | |
・ | 연습을 거듭하면 실력이 는다. |
練習を重ねると、実力が上がる。 | |
・ | 오늘 축구 연습에는 총 25명이 참가했습니다. |
今日のサッカー練習にはすべて25人が参加しました。 | |
・ | 그는 끊임없는 연습과 노력으로 최고의 선수가 되었다. |
彼は絶え間ない練習と努力で最高の選手になった。 | |
・ | 죽도록 연습했다. |
死に物狂いで練習した。 | |
・ | 한국어 웅변대회에 나가게 되어, 매일매일 연습을 하고 있습니다. |
韓国語弁論大会にでることになり、毎日毎日 練習をしています。 | |
・ | 한결같이 연습에 매진하다. |
もっぱら練習に励む。 | |
・ | 거울을 보며 웃는 연습을 하라. |
鏡を見ながら、笑う練習をしなさい。 | |
・ | 미군이 주관하는 합동 연습에 동참하다. |
米軍が主管する合同演習に共に参加する。 |