![]() |
・ | 여느 때와 다름없는 금요일이었다. |
いつもと変わらぬ金曜日だった。 | |
・ | 이번 주 토요일 프로축구 정상 대결이 기대된다. |
今週の土曜日、プロサッカーの頂上対決が楽しみだ。 | |
・ | 나는 일요일 아침이면 어김없이 어머니 손에 이끌려 교회에 가는 것이 늘 불만이었다. |
僕は日曜日の朝になると決まって母の手に引かれ教会に行くのがいつも不満だった。 | |
・ | 큰길에 나갔는데 토요일인데도 다니는 사람들이 뜸하다. |
大通りに出たが、土曜日なのに人通りがまばらだ。 | |
・ | 그는 일요일에 보통 집에 있다. |
彼は日曜日はたいてい家にいる。 | |
・ | 일요일 아침에 간신히 느릿느릿 일어났다. |
日曜日の朝、ようやくのそのそと起きてきた。 | |
・ | 경축일이 일요일인 경우, 다음 날은 휴일이 됩니다. |
祝日が日曜の場合、翌日は休日になります。 | |
・ | 토요일과 일요일은 비교적 좌석에 여유가 있습니다. |
土日が比較的にお席に余裕があります。 | |
・ | 수강생 모집 기간을 금요일까지 연장합니다. |
受講生の募集期間を金曜日まで延長します。 | |
・ | 지난주에 이어 이번 주 토요일도 이벤트를 개최합니다. |
先週に続いて今週の土曜日もイベント開催します! | |
・ | 때때로 토요일이나 일요일에도 시합이 있습니다. |
時々、土曜や日曜にも試合があります。 | |
・ | 지난주 금요일에 호수에 낚시하러 갔었다. |
この前の金曜日に湖に釣りに行きました。 | |
・ | 자동차 요일제 운동에 많은 협조 부탁드립니다. |
自動車曜日制のキャンペーンにご協力お願い申し上げます。 | |
・ | 일요일에 상우가 놀러 왔었어요. |
日曜日にサンウが遊びに来てました。 | |
・ | 다음 주 토요일까지 선적해 주세요. |
来週土曜日まで船積みしてください。 | |
・ | 타는 쓰레기는 반드시 월요일과 수요일에 내 놓으세요. |
燃えるゴミは必ず月曜日と水曜日に出してください。 | |
・ | 일요일에 한꺼번에 세탁합니다. |
日曜日にまとめて洗濯します。 | |
・ | 우리 회사는 일요일에도 출근합니다. |
私の会社では日曜日も出勤します。 |