【용서】の例文_3

<例文>
피해자에게 용서를 빌러 갔다.
被害者に赦しを請いに行った。
하나님의 용서를 빌었다.
神様の許しを請うた。
이제라도 용서를 빌면 용서해 주겠다.
今からでも許しを求めるなら許してあげる。
용서하기 힘든 폭거다.
許しがたい暴挙である。
그녀의 재능은 인정하지만 오만불손한 태도는 용서할 수 없다.
彼女の才能は認めるが、傲岸不遜な態度は許せない。
내 눈에 흙이 들어가기 전에는 너를 절대로 용서할 수 없어.
私の眼に土が入るまではお前を決して許せない。
내 눈에 흙이 들어가기 전에는 그놈을 절대로 용서하지 않을 거야.
僕の目の黒いうちは絶対にあいつを許すつもりはないから。
괘씸하다고 화내기 보다도 불쌍하구나하고 용서해 주세요.
けしからんと怒るよりも、気の毒だなあと許してあげなさい。
옛정을 생각해서 용서하겠다.
昔のよしみで許すよ。
용서할 턱이 없다.
許すはずがない。
배신자는 절대 용서할 수 없다.
裏切者は絶対許せない!
용서할 수 없는 도발행위
許されない挑発行為
1 2 3 
(3/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ