・ | 빨래 건조대를 사용해서 빨래를 햇빛에 쬐어요. |
洗濯物干しを使って、洗濯物を日光に当てます。 | |
・ | 빨래 건조대를 사용해서 빨래를 말리고 있어요. |
洗濯物干しを使って、洗濯物を乾かしています。 | |
・ | 요리 도구를 사용해서 집에서 만든 빵을 구웠어요. |
料理道具を使って自家製のパンを焼きました。 | |
・ | 운동 도구를 사용해서 몸을 단련했어요. |
運動道具を使って体を鍛えました。 | |
・ | 바느질 도구를 사용해서 옷을 수선했어요. |
裁縫道具を使って服を修理しました。 | |
・ | 화장 도구를 사용해서 메이크업을 했어요. |
化粧道具を使ってメイクをしました。 | |
・ | 청소 도구를 사용해서 방을 청소했어요. |
掃除道具を使って部屋を清掃しました。 | |
・ | 야구 선수는 야구 용구를 사용해서 연습을 했어요. |
野球選手は野球用具を使って練習をしました。 | |
・ | 뜨개질 용구를 사용해서 스웨터를 짰어요. |
編み物用具を使ってセーターを編みました。 | |
・ | 낚시 용구를 사용해서 강에서 낚시를 했어요. |
釣り用具を使って川で釣りをしました。 | |
・ | 정원 작업 용구를 사용해서 정원 일을 했어요. |
庭の作業用具を使って庭仕事をしました。 | |
・ | 청소 용구를 사용해서 방을 깨끗하게 했어요. |
掃除用具を使って部屋をきれいにしました。 | |
・ | 사람들은 홍수 때 뗏목을 이용해 가옥을 탈출합니다. |
人々は洪水の際に、筏を利用して家屋を脱出します。 | |
・ | 이 건조기는 조용해서 집안에서도 사용하기 편합니다. |
この乾燥機は静かで、家の中でも使いやすいです。 | |
・ | 그녀의 설득력 있는 연설에 회장은 조용해졌습니다. |
彼女の説得力のある演説に会場は静まり返りました。 | |
・ | 잔가지를 이용해 둥지를 트는 새를 보았다. |
小枝を使って巣を作る鳥を見た。 | |
・ | 잔가지를 이용해 불을 피우자. |
小枝を使って火をおこそう。 | |
・ | 잔가지를 사용해서 나만의 지팡이를 만들었다. |
小枝を使って、自分だけの杖を作ろう。 | |
・ | 잔가지를 이용해서 가을 낙엽을 모았다. |
小枝を使って、秋の落ち葉を集めよう。 | |
・ | 자료는 문자뿐만 아니라 도표를 사용해 알기 쉽게 작성해 주세요. |
資料は文字だけでなく図表を使って分かりやすく作成して下さい。 | |
・ | 입장객은 마스크를 착용해 주시기 바랍니다. |
入場者はマスクを着用してください。 | |
・ | 여러 가지 화초를 이용해 화단을 만들어요. |
いろいろな草花を使って花壇をつくろう。 | |
・ | 빨대를 이용해 주스를 들이키자 상쾌한 맛이 입안 가득 퍼졌다. |
ストローを使ってジュースを吸うと、爽やかな味わいが口いっぱいに広がった。 | |
・ | 해산을 발표한 순간, 회장은 조용해졌다. |
解散を発表した瞬間、会場は静まりかえった。 | |
・ | 타자란 투수가 던지는 볼을 배트를 이용해 타격하는 선수를 말한다. |
打者とは、投手が投げるボールを、バットを用いて打撃する選手をいう。 | |
・ | 정밀도가 높은 계측 장치를 사용해 실험을 실시합니다. |
精度の高い計測装置を使って実験を行います。 | |
・ | 납이 포함된 제품을 취급할 때는 장갑을 착용해 주세요. |
鉛が含まれている製品を取り扱う際には、手袋を着用してください。 | |
・ | 개는 풍부한 감정을 소유하고 있는데 표정이나 고리 몸짓 등 몸 전체를 사용해 감정 표현을 합니다. |
犬は豊かな感情の持ち主であり、表情やしっぽ、しぐさなど体全体を使って感情表現をします。 | |
・ | 1루수는 글러브를 사용해 지면을 가로지르는 공을 잡았다. |
一塁手はグラブを使って地面を横切るボールをキャッチした。 | |
・ | 침낭을 사용해서 야외에서 밤을 보냈어요. |
寝袋を使って野外での夜を過ごしました。 | |
・ | 멸치의 감칠맛이 듬뿍 담긴 간장을 사용해 보고 싶다. |
煮干しの旨味がたっぷり詰まった醤油を使ってみたい。 | |
・ | 보조금을 사용해 저소득자를 위한 주택 지원 프로그램을 실시한다. |
補助金を使って低所得者向けの住宅支援プログラムを実施する。 | |
・ | 보조금을 사용해 지역의 고용 기회를 늘린다. |
補助金を使って地域の雇用機会を増やす。 | |
・ | 스타트업은 보조금을 활용해 사업을 확장했다. |
スタートアップ企業は補助金を活用して事業を拡大した。 | |
・ | 스타트업은 보조금을 활용해 사업을 확장했다. |
スタートアップ企業は補助金を活用して事業を拡大した。 | |
・ | 쇠사슬을 이용해 문을 닫았다. |
鎖を使って門を閉めた。 | |
・ | 보행자는 보도를 이용해야 합니다. |
歩行者は歩道を利用するべきです。 | |
・ | 횡단보도를 이용해서 길을 횡단했어요. |
横断歩道を使って道を横断しました。 | |
・ | 농가는 지푸라기를 이용해 집의 단열재를 보충했다. |
農家は藁を使って家の断熱材を補充した。 | |
・ | 농가는 지푸라기로 만든 파라솔을 사용해 차양을 했다. |
農家はわらでできたパラソルを使って日よけをした。 | |
・ | 농민들은 지푸라기를 이용해 집 보수를 했다. |
農民たちはわらを利用して家の補修をした。 | |
・ | 그녀는 지푸라기를 이용해서 바구니를 짰다. |
彼女はわらを利用してかごを編んだ。 | |
・ | 대나무와 지푸라기를 이용해 그늘막을 만들었다. |
竹と藁を使って日除けを作った。 | |
・ | 지푸라기를 이용해 짚신을 만들었다. |
藁を利用して草履を作った。 | |
・ | 지푸라기를 이용해 바람막이를 만들었다. |
藁を利用して風除けを作った。 | |
・ | 지푸라기를 이용해 불을 피웠다. |
藁を使って火を起こした。 | |
・ | 그들은 짚을 이용해 가축 잠자리를 만들었다. |
彼らはわらを使って家畜の寝床を作った。 | |
・ | 아이들은 짚을 이용해 허수아비를 만들었다. |
子供たちはわらを使ってかかしを作った。 | |
・ | 암세포를 레이저를 이용해 파괴하는 새로운 치료법이 고안되었습니다. |
がん細胞を、レーザーを用いて破壊するという新しい治療法が考案されました。 | |
・ | 에어비앤비를 이용해 본 적 있어요? |
Airbnb(エアビーアンドビー)を利用したことありますか? |