・ | 뒤집개를 사용해서 군만두를 뒤집었어요. |
フライ返しを使って、焼き餃子をひっくり返しました。 | |
・ | 엄마는 부엌에서 프라이팬을 사용해 고기를 굽고 있어요. |
お母さんは台所で、フライパンを使って肉を焼いています。 | |
・ | 뒤집개를 사용해서 오믈렛을 만들었어요. |
フライ返しを使って、オムレツを作りました。 | |
・ | 케첩을 사용해서 오믈렛을 만들었어요. |
ケチャップを使ってオムレツを作りました。 | |
・ | 뒤집개를 사용해서 계란프라이를 구웠어요. |
フライ返しを使って、目玉焼きを焼きました。 | |
・ | 뒤집개를 사용해서 야채를 볶습니다. |
フライ返しを使って、野菜を炒めます。 | |
・ | 거품기를 사용해서 크림 스튜를 만들었어요. |
泡立て器を使って、クリームシチューを作りました。 | |
・ | 거품기를 사용해서 보송보송한 오믈렛을 만들었습니다. |
泡立て器を使って、フワフワのオムレツを作りました。 | |
・ | 거품기를 사용해서 마요네즈를 직접 만들었습니다. |
泡立て器を使って、マヨネーズを手作りしました。 | |
・ | 거품기를 사용해서 거품을 냅니다. |
泡立て器を使って泡立てます。 | |
・ | 달걀을 사용해서 오믈렛을 만듭니다. |
卵を使ってオムレツを作ります。 | |
・ | 거품기를 사용해서 스무디를 만들었어요. |
泡立て器を使って、スムージーを作りました。 | |
・ | 강판을 사용해서 야채를 갈았어요. |
おろし器を使って、野菜をすりおろしました。 | |
・ | 강판을 사용해서 토마토 소스를 직접 만들었습니다. |
おろし器を使って、トマトソースを手作りしました。 | |
・ | 강판을 사용해서 빵에 뿌릴 치즈를 준비했어요. |
おろし器を使って、パンにふりかけるチーズを準備しました。 | |
・ | 강판을 사용해서 무즙을 만들었어요. |
おろし器を使って、大根おろしを作りました。 | |
・ | 체를 이용해서 밀가루를 뿌렸어요. |
ふるいを使って、小麦粉をふるいました。 | |
・ | 사발을 사용해서, 볼륨 만점의 덮밥을 만들었습니다. |
丼鉢を使って、ボリューム満点の丼物を作りました。 | |
・ | 종이 호일를 사용해서 간단하게 케이크를 구웠어요. |
クッキングシートを使って、簡単にケーキを焼きました。 | |
・ | 종이 호일을 이용해서 생선구이를 조리했어요. |
クッキングシートを利用して、焼き魚を調理しました。 | |
・ | 종이 호일을 사용해서 빵을 구울 준비를 했어요. |
クッキングシートを使って、パンを焼く準備をしました。 | |
・ | 종이 호일을 사용해서 오븐 요리를 만듭니다. |
クッキングシートを使って、オーブン料理を作ります。 | |
・ | 알루미늄 호일을 사용해서 간단한 캠핑 요리를 즐겼어요. |
アルミホイルを使って、簡単なキャンプ料理を楽しみました。 | |
・ | 알루미늄 호일을 사용해서 오븐 요리를 만들었어요. |
アルミホイルを使って、オーブン料理を作りました。 | |
・ | 채칼을 사용해서 간단하게 피클을 만들었어요. |
スライサーを使って簡単にピクルスを作りました。 | |
・ | 대중교통을 이용해서 시내를 관광했어요. |
公共交通を使って市内を観光しました。 | |
・ | 계량컵을 사용해서 정확하게 재료를 재요. |
計量カップを使って、正確に材料を計ります。 | |
・ | 냄비를 사용해서 무엇을 만들까 생각 중입니다. |
鍋を使って何を作ろうか考え中です。 | |
・ | 냄비를 사용해서 어묵을 만들고 있어요. |
鍋を使っておでんを作っています。 | |
・ | 샛길을 이용해서 일찍 귀가할 수 있었어요. |
抜け道を使って、早く帰宅できました。 | |
・ | 샛길을 이용해서 짧은 시간 안에 목적지에 도착했어요. |
抜け道を利用して、短時間で目的地に到着しました。 | |
・ | 샛길을 이용해서 서둘러 집으로 돌아갔어요. |
抜け道を使って、急いで家に帰りました。 | |
・ | 그는 샛길을 이용해서 빨리 목적지에 도착했어요. |
彼は抜け道を使って、早く目的地に着きました。 | |
・ | 샛길을 이용해서 정체를 피했어요. |
抜け道を使って、渋滞を避けました。 | |
・ | 가마솥을 사용해서 특별한 이벤트 요리를 만듭니다. |
釜を使って、特別なイベントの料理を作ります。 | |
・ | 가마솥을 이용해서, 매일 아침밥을 하고 있어요. |
釜を使って、毎朝ご飯を炊いています。 | |
・ | 가마솥을 이용해서 조림을 만들었어요. |
釜を使って煮物を作りました。 | |
・ | 과일칼을 사용해서 과일 모듬을 만들었어요. |
果物ナイフを使って、フルーツの盛り合わせを作りました。 | |
・ | 과일칼을 사용해서 파인애플을 잘랐습니다. |
果物ナイフを使って、パイナップルを切りました。 | |
・ | 과일칼을 사용해서 과일 샐러드를 만들었어요. |
果物ナイフを使って、フルーツサラダを作りました。 | |
・ | 과도를 사용해서 오렌지 껍질을 벗겼어요. |
果物ナイフを使って、オレンジの皮をむきました。 | |
・ | 과도를 사용해서 사과를 잘랐어요. |
果物ナイフを使って、リンゴを切りました。 | |
・ | 머리와 관절을 보호하기 위해 헬멧 등 안전 장비를 착용해야 합니다. |
頭と関節を守るためにヘルメット等安全装備を着用しないといけません。 | |
・ | 칼을 사용해서 식재료를 잘게 썰었어요. |
包丁を使って食材を細かく刻みました。 | |
・ | 칼을 사용해서 야채를 썰었어요. |
包丁を使って野菜を切りました。 | |
・ | 정해진 양만큼 복용해 주세요. |
決められた量だけ服用してください。 | |
・ | 공사 중이므로 우회로를 이용해 주시기 바랍니다. |
工事中のため、迂回路をご利用願います。 | |
・ | 우회로를 이용해 주시기 바랍니다. |
迂回路をご利用くださいませ。 | |
・ | 등산로 양쪽에 로프가 있으니 이용해 주세요. |
登山道の両側にロープがありますのでご利用ください。 | |
・ | 로프를 사용해서 물건을 매달았습니다. |
ロープを使って物を吊り下げました。 |