・ |
회의할 때 포스트잇을 사용해서 아이디어를 정리했어요. |
会議の際にポストイットを使って、アイデアをまとめました。 |
・ |
이 샤프는 장시간 사용해도 쉽게 피로해지지 않습니다. |
このシャーペンは、長時間使用しても疲れにくいです。 |
・ |
머리핀을 사용해서 머리를 다듬었어요. |
ヘアピンを使って、髪型を整えました。 |
・ |
헤어밴드를 사용해서 머리를 다듬었어요. |
ヘアバンドを使って、髪型を整えました。 |
・ |
리본을 사용해서 선물을 더 특별하게 보여줬어요. |
リボンを使って、プレゼントをより特別に見せました。 |
・ |
리본을 사용해서 선물 포장을 멋스럽게 했습니다. |
リボンを使って、ギフトのラッピングをおしゃれにしました。 |
・ |
파를 사용해서 가정에서 간단하게 라면 토핑을 할 수 있습니다. |
ネギを使って、家庭で簡単にラーメンのトッピングができます。 |
・ |
데이터의 정확성을 확인하기 위해서, 통계적 수법을 사용해 검증을 했다. |
データの正確性を確認するために、統計的手法を使用して検証を行った。 |
・ |
비아냥을 포함한 말은 신중하게 사용해야 합니다. |
皮肉を含む言葉は、慎重に使うべきです。 |
・ |
아이의 숨소리가 조용해서 안심했어요. |
子どもの寝息が静かで、安心しました。 |
・ |
창구에서 기다리실 때는 번호표를 이용해 주시기 바랍니다. |
窓口にてお待ちいただく際には、番号札をご利用ください。 |
・ |
자동차 안전벨트는 꼭 착용해 주세요. |
自動車のシートベルトは必ず着用してください。 |
・ |
반지하 방은 조용해서 일에 집중할 수 있어요. |
半地下の部屋は静かで仕事に集中できます。 |
・ |
반지하 공간을 이용해서 헬스장을 만들었어요. |
半地下の空間を利用してフィットネスジムを作りました。 |
・ |
외형으로 판단하지 말고 실제로 사용해 보세요. |
見た目で判断せず、実際に使ってみてください。 |
・ |
행사장 뒷문을 이용해주세요. |
会場の裏口をご利用ください。 |
・ |
가계부를 사용해서 지출 분석을 했어요. |
家計簿を使って支出の分析をしました。 |
・ |
가계부를 사용해서 낭비를 줄였습니다. |
家計簿をつけることで無駄遣いを減らしました。 |
・ |
고해상도 디스플레이를 사용해서 화질이 향상되었습니다. |
高解像度のディスプレイを使用することで、画質が向上しました。 |
・ |
인터넷을 이용해서 송금하면 수수료가 무료입니다. |
ネットを利用して振り込むと手数料が無料です。 |
・ |
여가를 이용해서 요리 교실에 다니고 있어요. |
余暇を使って料理教室に通っています。 |
・ |
집결지 주변에 주차장이 있으니 이용해주세요. |
集結地の周辺に駐車場がありますのでご利用ください。 |
・ |
중개업체에게 연락을 취할 때는 이 번호를 이용해 주시기 바랍니다. |
仲介業者に連絡を取る際は、こちらの番号をご利用ください。 |
・ |
이물질 취급시 장갑을 착용해 주세요. |
異物を取り扱う際は手袋を着用してください。 |
・ |
역함수를 사용해서 그래프를 그렸습니다. |
逆関数を使ってグラフを描きました。 |
・ |
역함수를 사용해서 방정식을 풀었어요. |
逆関数を使って方程式を解きました。 |
・ |
삼각 함수를 사용해서 삼각형의 변을 구했어요. |
三角関数を使って三角形の辺を求めました。 |
・ |
삼각 함수를 사용해서 문제를 풀었어요. |
三角関数を使って問題を解きました。 |
・ |
세단을 사용해 주말 여행을 갑니다. |
セダンを使って週末の旅行に行きます。 |
・ |
별채를 사용해 취미 방으로 만들고 있어요. |
離れ屋を使って趣味の部屋にしています。 |
・ |
덧셈을 사용해서 정확하게 답을 내었어요. |
足し算を使って正確に答えを出しました。 |
・ |
대각선을 사용해서 중심점을 찾았어요. |
対角線を使って、中心点を探しました。 |
・ |
대각선을 이용해서 방 배치를 정했어요. |
対角線を利用して、部屋の配置を決めました。 |
・ |
유칼리나무 잎을 사용해서 차를 만들었어요. |
ユーカリの木の葉を使ってお茶を作りました。 |
・ |
전봇대의 일련번호를 활용해 위치를 알릴 수 있다. |
電柱の連番を活用し、居場所を知らせることができる。 |
・ |
안경점에서 신작 프레임을 사용해 보세요. |
メガネ屋にて新作フレームをお試しください。 |
・ |
사과나무 열매를 사용해서 직접 만든 잼을 만들었어요. |
リンゴの木の実を使って自家製のジャムを作りました。 |
・ |
밤나무 열매를 사용해서 과자를 만들었어요. |
栗の木の実を使ってお菓子を作りました。 |
・ |
그루터기를 재활용해서 정원 장식품을 만들었어요. |
切り株を再利用して庭の装飾品を作りました。 |
・ |
시험 용지에 여백이 있으면 계산용으로 사용해도 됩니다. |
試験問題紙に余白があれば、計算用に使用しても構いません。 |
・ |
해답지 기입란이 좁은 경우는 별지를 사용해도 됩니다. |
解答用紙の記入欄が狭い場合は、別紙を使用しても構いません。 |
・ |
사용감이 쾌적하여 장시간 사용해도 피곤하지 않습니다. |
使用感が快適で、長時間使っても疲れません。 |
・ |
대형 마트를 이용해 주셔서 진심으로 감사드립니다. |
大手スーパーのご利用、誠にありがとうございます。 |
・ |
고무팩 사용 후 어떤 화장품을 사용해야 하나요? |
ゴムパックを使った後、どんな化粧品を使うべきですか? |
・ |
머드팩을 사용해서 피부가 생기가 넘쳤어요. |
マッドパックを使って、肌が生き生きとしました。 |
・ |
머드팩을 사용해서 피부가 밝아졌어요. |
泥パックを使って、肌が明るくなりました。 |
・ |
머드팩을 사용해 본 적이 있나요? |
泥パックを使ったことはありますか? |
・ |
지휘봉을 사용해서 지휘 연습을 하고 있습니다. |
タクトを使って指揮の練習をしています。 |
・ |
지휘봉을 사용해서 곡을 지휘합니다. |
タクトを使って曲を指揮します。 |
・ |
메트로놈을 사용해 리듬감을 개선하다. |
メトロノームを使ってリズム感を改善する。 |