【용해】の例文_8

<例文>
위도와 경도의 좌표를 사용해 장소를 검색할 수 있습니다.
緯度と経度の座標を使って場所を検索できます。
칫솔을 사용해 이를 닦다.
歯ブラシを使って歯を磨く。
바늘과 실을 사용해 옷을 꿰메다.
針と糸を使って服を縫う。
주문 상품을 정하신 분은 이쪽 주문서를 이용해 주세요.
ご注文商品がお決まりの方はこちらの注文書をご利用ください。
양식이나 서류 등을 제공하고 있습니다. 각각 다운로드해서 이용해 주세요.
様式や書類等をご提供しております。それぞれダウンロードをしてご利用ください。
나는 그 책을 사전을 사용해 읽었다.
私はその本を辞書を使って読んだ。
이거 사용해도 될까요.
これを使ってもいいですか?
참신한 아이디어가 살려진 문구를 보면 사용해 보고 싶어진다.
斬新なアイデアが活かされた文具を見ると、使ってみたくなる。
왼손으로 젓가락을 사용해서 먹을 수 있게 되었다.
左手で箸を使って食べるようになった。
막 빻은 밀가루를 사용해 빵을 구워요.
挽きたての小麦分を使ってパンを焼こう!
신석기 시대에 인류는 마제석기와 토기를 사용해 농경과 목축을 개시했다.
新石器時代に、人類は 磨製石器と土器を使用し農耕と牧畜を開始した。
석기 시대는 인류가 돌을 이용해 도구나 무기를 만들었던 시대이다.
石器時代は、人類が石を用いて道具や武器をつくっていた時代である。
모내기 준비로 우선 트랙터 등을 사용해 땅을 간다.
田植えの準備として、まずトラクター等を使って土を耕す。
빛을 이용해 천적을 모아서 해충을 줄이는 기술을 개발했다.
光を使って天敵を集め、害虫を減らす技術を開発した。
세금 납부는 편리한 계좌 이체를 이용해 주세요.
税金の納付は便利な口座振替をご利用ください。
융자를 받을 때 엄격한 규제를 적용해, 주택 구입을 어렵게 하는 대책을 내놓았다.
融資を受ける際に厳しい規制を適用し、住宅を購入することを難しくする対策を打ち出した。
암세포가 지방을 이용해서 전이하는 가능성이 보고되었다.
がん細胞は脂肪を利用して転移する可能性が報告された。
시험장에는 반드시 공공 교통기관을 이용해 주세요.
試験会場へは必ず公共の交通機関を利用してください。
건물의 정면 입구를 이용해 주세요.
建物の正麺の入口からお入りください。
성서는 교회의 헌금을 어떻게 사용해야 한다고 가르치고 있습니까?
聖書は教会の献金をどのように使うべきか教えていますか?
국민연금 보험료를 납부하는 것이 곤란한 경우는 면제・납부 유예 제도를 이용해 주세요.
国民年金の保険料を納めることが困難な場合は、免除・納付猶予制度をご利用ください。
지금껏 관측된 가운데 가장 오래된 은하를 망원경을 이용해 발견했다고 발표했다.
これまで観測された中でもっとも古い銀河を望遠鏡を用いて発見したと発表した。
전화 이력을 이용해 연락처에 등록하는 방법을 알려주세요.
電話の履歴から連絡先に登録する方法を教えてください。
근전에 의한 납세가 곤란하다고 인정되는 경우, 물납이라고 해서 금전 이외의 재산을 이용해 상속세를 납부하는 것이 가능합니다.
金銭による納税が困難であると認められた場合には、物納と言って金銭以外の財産を用いて相続税を納付することができます。
심장에서 혈약이 전신의 세포로 동맥이라는 길을 사용해 산소와 영양분을 전달한다.
心臓から血液が全身の細胞へ動脈という道を使って酸素や栄養分を届ける。
용해란, 물 등의 액체에 고체가 녹는 것을 말한다.
溶解とは、水などの液体に固体が溶けることをいう。
용해란, 각종 물질이 액체로 녹아서 용액이 되는 것을 말한다.
溶解とは、各種物質が液体に溶けて溶液となることをいう。
이 컵은 깊어서 브러시를 이용해 깨끗이 닦아줘야 한다.
このカップはブラシを利用して、きれいに磨かなければならない。
제시된 표현을 순서대로 모두 사용해 한 문장으로 쓰십시오.
提示された表現を順序どおりに使用し、一文を書きなさい。
조심해서 운전한다면 내 차를 사용해도 좋아.
気を付けて運転するなら、私の車を使用していいよ。
인간은 자신의 이웃인 여러 동물들을 실험에 이용해 왔다.
人間は自身の隣人のいろいろな動物たちを実験に利用してきた。
그 말 한 마디에 모임의 분위기가 일순간 찬물을 끼얹은 듯이 조용해졌다.
その一言で集会の雰囲気が一瞬水を差したように静かになった。
그물을 이용해 강에 떠있는 모자를 건졌다.
網を使って、川に浮いている帽子を取った。
제주 해녀들은 산소통 없이 자신의 호흡만을 이용해 해산물을 채취한다.
チェジュの海女たちは、酸素ボンベもなく、自分の呼吸のみで海産物を採る。
이 소개장을 가지고 가면 반드시 고용해줄 겁니다.
この紹介状を持って行けばきっと雇ってもらえますよ。
어플을 이용해서 채팅을 합니다.
アプリを利用してチャットをします。
알약을 2 정씩, 식후에 복용해 주세요.
錠剤は2錠ずつ、食後に服用してください。
살구 오일을 이용해 비누를 만들었다.
あんずのオイルを使って石鹸を作った。
1 2 3 4 5 6 7 8 
(8/8)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ