・ | 머리 색깔을 유지하기 위해 특별한 샴푸를 사용하고 있다. |
髪の色を保つために特別なシャンプーを使っている。 | |
・ | 공예품을 만들기 위해 대패를 사용하고 있습니다. |
工芸品を作るために鉋を使っています。 | |
・ | 중요한 미션을 위해 군함이 출범했다. |
重要なミッションのために軍艦が出帆した。 | |
・ | 긴 항해를 위해 출범한 선원들이 선상에서 환호성을 질렀다. |
長い航海のために出帆した船員たちが船上で歓声を上げた。 | |
・ | 약탈하는 행위를 막기 위해 경비를 강화한다. |
略奪する行為を防ぐために警備を強化する。 | |
・ | 그 집을 약탈하기 위해 숨어들었다. |
その家を略奪するために忍び込んだ。 | |
・ | 약탈하기 위한 무기를 마련하다. |
略奪するための武器を用意する。 | |
・ | 그들은 약탈하기 위해 집을 습격했다. |
彼らは略奪するために家を襲った。 | |
・ | 그는 식량을 약탈하기 위해 침입했다. |
彼は食料を略奪するために侵入した。 | |
・ | 그들은 가게를 약탈하기 위해 모였다. |
彼らは店を略奪するために集まった。 | |
・ | 여성 소비층을 공략하기 위해 핑크 색상도 추가했다. |
女性消費層を攻略するために、ピンク色も追加した。 | |
・ | 관개용 물을 확보하기 위해 댐이 필요하다. |
灌漑用の水を確保するためにダムが必要だ。 | |
・ | 농부들은 관개를 위해 우물을 팠다. |
農夫たちは灌漑のために井戸を掘った。 | |
・ | 토양의 품질을 유지하기 위해 적절한 관리가 중요하다. |
土壌の品質を維持するために、適切な管理が重要だ。 | |
・ | 결전을 위해 전략을 짰다. |
決戦に向けて戦略を練った。 | |
・ | 결전을 위해 군이 집결했다. |
決戦のために軍が集結した。 | |
・ | 군대가 반란군을 정벌하기 위해 결집하였다. |
軍隊が反乱軍を征伐するために結集した。 | |
・ | 반란자를 정벌하기 위해 군이 동원되었다. |
反乱者を征伐するために軍が動員された。 | |
・ | 그는 적을 정벌하기 위해 전술을 짰다. |
彼は敵を征伐するために戦術を練った。 | |
・ | 군이 반란을 정벌하기 위해 집결했다. |
軍が反乱を征伐するために集結した。 | |
・ | 군이 반역자를 정벌하기 위해 진군하였다. |
軍が反逆者を征伐するために進軍した。 | |
・ | 그들은 적을 정벌하기 위해 결속했다. |
彼らは賊を征伐するために結束した。 | |
・ | 산적을 정벌하기 위해 출발했다. |
山賊を征伐するために出発した。 | |
・ | 총구를 안전하게 유지하기 위한 훈련을 받았다. |
銃口を安全に保つための訓練を受けた。 | |
・ | 침입자를 격퇴하기 위해 경보를 울렸습니다. |
侵入者を撃退するために警報を鳴らしました。 | |
・ | 우리는 적을 격퇴하기 위해 뭉쳤습니다. |
私たちは敵を撃退するために団結しました。 | |
・ | 그 프로젝트에 필요한 지식을 습득하기 위해 노력했어. |
そのプロジェクトに必要な知識を習得するために努力した。 | |
・ | 그는 광범위한 지식을 가지고 있다. |
彼は広範な知識を持っている。 | |
・ | 조종사는 항공 안전을 위해 혹독한 훈련을 받습니다. |
操縦士は航空安全のために厳しい訓練を受けます。 | |
・ | 항구는 배가 화물을 적재나 하역을 하거나 정박하기 위한 장소입니다. |
港は、船が貨物の積卸し及び、停泊するための場所です。 | |
・ | 그는 낚시를 위해 이른 아침부터 일어났다. |
彼は釣りのために早朝から起きた。 | |
・ | 어부가 되기 위해 배 한 척을 샀다. |
漁師になるため、船一隻を買った。 | |
・ | 환자의 호흡을 지원하기 위해 인공호흡기가 사용됐다. |
患者の呼吸を支援するために人工呼吸器が使われた。 | |
・ | 상처를 보호하기 위해 반창고를 붙였어요. |
傷口を保護するために絆創膏を貼りました。 | |
・ | 상처를 보호하기 위해 반창고를 사용했습니다. |
傷口を保護するために絆創膏を使いました。 | |
・ | 출혈을 지혈하기 위해 압박 붕대를 감았습니다. |
出血を止血するために圧迫包帯を巻きました。 | |
・ | 출혈이 심해서 지혈하기 위해 병원에 갔어요. |
出血がひどいので止血するために病院に行きました。 | |
・ | 출혈을 지혈하기 위해 지혈대를 사용했어요. |
出血を止血するために止血帯を使いました。 | |
・ | 그녀는 즉시 지혈하기 위해 거즈를 댔어요. |
彼女はすぐに止血するためにガーゼを当てました。 | |
・ | 상처를 지혈하기 위해 압박했어요. |
傷口を止血するために圧迫しました。 | |
・ | 지혈을 위해 의사의 도움이 필요했어요. |
止血のために医師の助けが必要でした。 | |
・ | 지혈을 위해 의료진이 대응했습니다. |
止血のために医療スタッフが対応しました。 | |
・ | 지혈을 위해 붕대를 사용했습니다. |
止血のために包帯を使いました。 | |
・ | 출혈을 멈추기 위해 지혈이 필요했어요. |
出血を止めるために止血が必要でした。 | |
・ | 지혈을 위해 붕대를 감았어요. |
止血のために包帯を巻きました。 | |
・ | 건강 상태를 조사하는 검진은 특정한 병을 조기 발견하기 위해 필요합니다. |
健康状態を調べる健診は、特定の病気を早期発見するために必要です。 | |
・ | 여러분과 주변에 있는 소중한 사람을 지키기 위해서 암 검진을 받으세요. |
あなたと周りの大切な人を守るために、がん検診を受けましょう。 | |
・ | 건강 검진을 받기 위해 병원에 갔어요. |
健康検診を受けるために病院に行きました。 | |
・ | 양성자 발생을 막기 위해 감염 대책이 강화되고 있습니다. |
陽性者の発生を防ぐため、感染対策が強化されています。 | |
・ | 역학은 사회 전체의 건강과 복지를 지키기 위한 과학적인 지식을 제공합니다. |
疫学は社会全体の健康と福祉を守るための科学的な知識を提供します。 |