【위하다】の例文_43

<例文>
황야를 넘기 위해 충분한 물과 식량을 준비했다.
荒野を越えるために、十分な水と食料を用意した。
고독사하는 사람을 돕기 위해 봉사활동을 시작했다.
孤独死する人を助けるためにボランティア活動を始めた。
고독사를 막기 위해 이웃 간의 유대가 강화됐다.
孤独死を防ぐために、近所同士のつながりが強化された。
고독사를 피하기 위해 지역 교류 행사가 열렸다.
孤独死を避けるため、地域の交流イベントが開催された。
고독사 위험을 줄이기 위해 커뮤니티의 도움이 필요하다.
孤独死のリスクを減らすために、コミュニティのサポートが必要だ。
고독사를 줄이기 위해 지원단체가 활동하고 있다.
孤独死を減らすため、支援団体が活動している。
노인의 고독사를 줄이기 위한 시책이 추진되고 있다.
高齢者の孤独死を減らすための施策が進められている。
지역사회가 고독사를 막기 위해 협력했다.
地域社会が孤独死を防ぐために協力した。
고독사를 피하기 위해 정기적인 연락이 중요하다.
孤独死を避けるため、定期的な連絡が重要だ。
그들은 도움을 요청하기 위해 손을 내밀었다.
彼らは援助を求めて手を差し伸べた。
발전도상국의 복지를 향상시키기 위해서 경제 원조가 이루어졌다.
発展途上国の福祉を向上するために、経済援助が行われた。
등산복을 찾기 위해 몇 군데나 가게를 돌았다.
登山服を探すために何軒も店を回った。
등산화를 찾기 위해 몇 채나 가게를 돌았다.
登山靴を探すために何軒も店を回った。
새로운 등산화를 시험하기 위해 하이킹을 떠났다.
新しい登山靴を試すためにハイキングに出かけた。
등산화를 말리기 위해 그늘에 놓았다.
登山靴を乾かすために日陰に置いた。
약혼반지를 구입하기 위해 보석 가게를 방문했다.
婚約指輪を購入するために宝石店を訪れた。
삐친 그녀를 즐겁게 하기 위해 영화를 봤다.
すねた彼女を楽しませるために映画を見た。
그녀는 밀회를 위해 휴일을 이용했다.
彼女は密会のために休日を利用した。
장례식에 가기 위해 예복을 준비했다.
葬式に出るために、礼服を用意した。
그녀는 정절을 지키기 위해 모든 노력을 아끼지 않았다.
彼女は貞節を守るために、あらゆる努力を惜しまなかった。
절개 후 통증을 완화하기 위해 진통제가 처방될 수 있다.
切開後の痛みを和らげるために、痛み止めが処方されることがある。
수술 후에는 절개 부분의 통증을 완화하기 위해 진통제가 처방된다.
手術後は、切開部分の痛みを和らげるために鎮痛剤が処方される。
절개 부분은 감염을 막기 위해 청결하게 유지할 필요가 있다.
切開部分は、感染を防ぐために清潔に保つ必要がある。
절개를 최소화하기 위해 내시경 수술이 선택되는 경우가 많다.
切開を最小限にするために、内視鏡手術が選ばれることが多い。
의사는 상처 속을 확인하기 위해 절개를 했다.
医師は傷の中を確認するために、切開を行った。
절개 부위 소독은 감염을 막기 위해 필요하다.
切開部位の消毒は、感染を防ぐために必要だ。
지조를 유지하기 위해서는 하루하루의 노력이 필수다.
志操を保つためには、日々の努力が欠かせない。
지조를 지키기 위해서는 자기관리가 필수적이다.
志操を守るためには、自己管理が不可欠だ。
복부 검사를 위해 절개할 필요가 있다.
腹部の検査のために切開する必要がある。
의사는 수술을 위해 피부를 절개한다.
医師は手術のために皮膚を切開する。
거머리를 제거하기 위해 핀셋을 사용했다.
蛭を取り除くためにピンセットを使った。
배수의 흐름을 좋게 하기 위해 공사를 한다.
排水の流れをよくするために工事をする。
열대우림 보존을 위한 활동이 이루어지고 있다.
熱帯雨林の保存に向けた活動が行われている。
연구를 위해 장기간 관측을 계속한다.
研究のために長期間観測を続ける。
특집을 위해 특별한 취재가 진행되었다.
特集のために特別な取材が行われた。
특집 기사를 쓰기 위해 많은 자료를 모았다.
特集記事を書くために多くの資料を集めた。
특집 기사를 위해 인터뷰를 진행했다.
特集記事のためにインタビューを行った。
사회문제에 대한 정보를 전파하기 위해 SNS를 활용합니다.
社会問題についての情報を広めるために、SNSを活用します。
기자가 로컬 푸드를 취재하기 위해 시장을 찾았다.
記者がローカルフードを取材するために市場を訪れた。
그녀는 스포츠 대회를 취재하기 위해 준비를 마쳤다.
彼女はスポーツ大会を取材するために準備を整えた。
기자가 환경 문제에 대해 취재하기 위해 현지를 찾았다.
記者が環境問題について取材するために現地を訪れた。
다큐멘터리 영화를 위해 역사적인 장소를 취재한다.
ドキュメンタリー映画のために歴史的な場所を取材する。
그녀는 영화 시사회를 취재하기 위해 미국으로 건너갔다.
彼女は映画のプレミアを取材するために渡米した。
그는 사건 현장을 취재하기 위해 달려갔다.
彼は事件現場を取材するために駆けつけた。
수여식을 위해 특별한 의상을 준비했다.
授与式のために特別な衣装を用意した。
작품상을 받기 위해 많은 노력을 했다.
作品賞を受賞するために多くの努力をした。
그림 콘테스트에 참가하기 위해 작품을 준비했다.
絵画コンテストに参加するために作品を準備した。
지역 진흥을 위해 주민 참여형 프로젝트가 시작됐다.
地域振興のために住民参加型のプロジェクトが始まった。
농업 진흥을 위해 새로운 재배 기술이 도입되었다.
農業振興のために新しい栽培技術が導入された。
문화 진흥을 위해 전통 행사가 부활했다.
文化振興のために伝統行事が復活した。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>]
(43/124)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ