・ | 의료기관은 진료 프로세스를 효율화하기 위해 디지털화를 진행하고 있습니다. |
医療機関は診療プロセスを効率化するためにデジタル化を進めています。 | |
・ | 학교는 교육 시스템을 효율화하기 위해 기술을 활용하고 있습니다. |
学校は教育システムを効率化するためにテクノロジーを活用しています。 | |
・ | 농가는 농사를 효율화하기 위해 트랙터를 구입했습니다. |
農家は農作業を効率化するためにトラクターを購入しました。 | |
・ | 회사는 생산 프로세스를 효율화하기 위해 새로운 장치를 도입했습니다. |
会社は生産プロセスを効率化するために新しい装置を導入しました。 | |
・ | 작업을 완료시키기 위한 계획을 세우다. |
作業を完了させるための計画を立てる。 | |
・ | 국제 연구그룹은 지진 제어 가능성을 찾기 위한 연구를 착수했다. |
国際研究グループが、地震制御の可能性を探るための研究に乗り出した。 | |
・ | 의뢰를 완료하기 위한 기한이 다가오고 있습니다. |
依頼を完了するための期限が迫っています。 | |
・ | 작업을 끝내기 위해 잔업을 하다. |
作業を終わらせるために残業する。 | |
・ | 작업을 효율화하기 위한 툴을 사용한다. |
作業を効率化するためのツールを使う。 | |
・ | 작업을 원활하게 진행하기 위한 방법을 생각한다. |
作業をスムーズに進めるための方法を考える。 | |
・ | 비관론을 극복하기 위해 협력하다. |
悲観論を乗り越えるために協力する。 | |
・ | 감사의 말을 하기 위해 전화했어요. |
お礼を言うために電話しました。 | |
・ | 통화하기 위해 배터리를 확인한다. |
通話するためにバッテリーを確認する。 | |
・ | 통화하기 위해 와이파이를 사용한다. |
通話するためにWi-Fiを使う。 | |
・ | 통화하기 위해 이어폰을 사용한다. |
通話するためにイヤホンを使う。 | |
・ | 통신비 절약을 위해 계약 내용을 재검토하다. |
通信費の節約のために契約内容を見直す。 | |
・ | 통신비를 삭감하기 위해 플랜을 변경했다. |
通信費を削減するためにプランを変更した。 | |
・ | 통신비를 관리하기 위한 앱을 사용한다. |
通信費を管理するためのアプリを使う。 | |
・ | 내용물을 나누기 위한 용기가 필요합니다. |
中身を分けるための容器が必要です。 | |
・ | 새 신발에 발을 길들이기 위해 조금씩 신도록 하고 있습니다. |
新しい靴に足を慣らすために、少しずつ履くようにしています。 | |
・ | 신발 사이즈가 맞는지 확인하기 위해 신어 봤어요. |
靴のサイズが合っているか確認するために、試し履きしました。 | |
・ | 풍화된 유적을 보존하기 위해 기술적인 대책이 마련되어 있다. |
風化した遺跡を保存するために、技術的な対策が講じられている。 | |
・ | 천체 망원경은 먼 곳에 있는 천체를 관측하기 위한 장치다. |
天体望遠鏡とは、遠方にある天体を観測するための装置である。 | |
・ | 천체의 위치를 기록하기 위해 성도를 작성하였다. |
天体の位置を記録するために、星図を作成した。 | |
・ | 공적 세우기 위해 항상 노력하였다. |
功績を上げるために、常に努力を続けた。 | |
・ | 밖에서 작업하기 위해 작업화로 갈아 신는다. |
外で作業するために、作業靴に履き替える。 | |
・ | 군화를 말리기 위해 불 옆에 놓았다. |
軍靴を乾かすために火のそばに置いた。 | |
・ | 증액을 위한 계획이 승인되었습니다. |
増額のための計画が承認されました。 | |
・ | 탕아 이미지를 떨쳐내기 위해 노력하고 있다. |
蕩児のイメージを払拭するために努力している。 | |
・ | 염탐하기 위해 그녀에게 접근하다. |
密かに調べるために彼女に接近する。 | |
・ | 염탐하기 위해 그를 미행하다. |
密かに調べるために彼を尾行する。 | |
・ | 그는 범인을 찾기 위해 몰래 사건의 배후에 있는 사람들을 염탐했다. |
彼は犯人を見つけるために、密かに事件の背後にある人々を調べた。 | |
・ | 식품을 보존하기 위한 용기를 찾고 있다. |
食品を保存するための容器を探している。 | |
・ | 침대 커버를 청결하게 유지하기 위해 정기적으로 교체한다. |
ベッドカバーを清潔に保つために定期的に交換する。 | |
・ | 가재도구를 수납하기 위해 새 선반을 샀다. |
家財道具を収納するために新しい棚を買った。 | |
・ | 가재도구를 보호하기 위해 커버를 씌운다. |
家財道具を保護するためにカバーをかける。 | |
・ | 이사를 위해 가재도구를 정리했어요. |
引っ越しのために家財道具を整理しました。 | |
・ | 집기류를 운반하기 위해 트럭을 빌리다. |
什器類を運ぶためにトラックを借りる。 | |
・ | 방랑하기 위해 필요한 짐을 쌌다. |
放浪するために必要な荷物をまとめた。 | |
・ | 물놀이하기 위해 비치볼을 가져갔어. |
水遊びするためにビーチボールを持って行った。 | |
・ | 물놀이하기 위해 물총을 가져갔어. |
水遊びするために水鉄砲を持って行った。 | |
・ | 해변에서 물놀이하기 위해 차로 나갔다. |
海辺で水遊びするために車で出かけた。 | |
・ | 물놀이하기 위해 가족끼리 캠핑을 갔다. |
水遊びするために家族でキャンプに行った。 | |
・ | 물놀이하기 위해 새 수영복을 샀어. |
水遊びするために新しい水着を買った。 | |
・ | 튜브를 부풀리기 위해 펌프를 사용했다. |
浮き輪を膨らませるためにポンプを使った。 | |
・ | 서포터가 응원을 위해 깃발을 들고 있었다. |
サポーターが応援のために旗を持っていた。 | |
・ | 운동회에서 우승하기 위해 전력을 다했다. |
運動会で優勝するために全力を尽くした。 | |
・ | 감염증을 예장하기 위해서는 손을 씻거나 소독 등의 대책이 필요합니다. |
感染症を予防するためには、手洗い消毒などといった対策が必要です。 | |
・ | 직장에서의 실수를 속이기 위해 그는 무관심한 척했다. |
仕事でのミスを誤魔化すために、彼は無関心なふりをした。 | |
・ | 친구와의 관계를 회복하기 위해 시간을 들였다. |
友人との関係を回復するために時間をかけた。 |