【위하다】の例文_48

<例文>
아내를 위해 감사하다는 말을 전하고 싶어요.
女房のために、感謝の気持ちを伝えたいです。
막둥이를 위해서 특별한 날을 준비하고 있습니다.
末っ子のために、特別な日を準備しています。
막내를 위해서 특별한 생일 케이크를 만들었어요.
末っ子のために、特別な誕生日ケーキを作りました。
막내의 꿈을 응원하기 위해 가족끼리 협력하고 있습니다.
末っ子の夢を応援するために、家族で協力しています。
막내를 위해 온 가족이 협력하고 있습니다.
末っ子のために、家族全員で協力しています。
막내를 위해 특별한 선물을 준비했습니다.
末っ子のために特別なプレゼントを用意しました。
따님을 위해 특별한 이벤트를 기획했습니다.
お嬢様のために、特別なイベントを企画しました。
대가족을 위해 큰 냉장고를 준비했습니다.
大家族のために、大きな冷蔵庫を用意しました。
대가족을 위해 넓은 거실을 마련했습니다.
大家族のために、広いリビングルームを設けました。
대가족을 위해 수납 공간을 늘렸습니다.
大家族のために、収納スペースを増やしました。
대가족을 위해 넓은 테라스를 만들었습니다.
大家族のために、広いテラスを作りました。
대가족을 위해 특별한 이벤트를 기획하고 있습니다.
大家族のために、特別なイベントを企画しています。
대가족을 위해 큰 가전제품을 구입했습니다.
大家族のために、大きな家電を購入しました。
대가족을 위해 특별한 요리를 준비했습니다.
大家族のために、特別な料理を用意しました。
대가족을 위해 큰 테이블을 준비했습니다.
大家族のために、大きなテーブルを用意しました。
대가족을 위해 넓은 집을 찾고 있어요.
大家族のために、広い家を探しています。
감리를 위해 필요한 자료를 준비하고 있습니다.
監理のために必要な資料を準備しています。
기차표를 구입하기 위해 줄을 섰습니다.
列車の切符を購入するために列に並びました。
특별 할인을 받기 위해서 등록이 필요합니다.
特別割引を受けるために、登録が必要です。
할인을 받기 위한 조건을 미리 확인해 주세요.
割引を受けるための条件を事前に確認してください。
패밀리 할인을 받기 위해 온 가족의 등록이 필요합니다.
ファミリー割引を受けるために、家族全員の登録が必要です。
할인을 받기 위해서 회원가입이 필요합니다.
割引を受けるために、会員登録が必要です。
노인 할인을 받기 위해 나이 증명이 필요합니다.
シニア割引を受けるために年齢証明が必要です。
수압을 높이기 위해 펌프를 사용하고 있습니다.
水圧を高めるために、ポンプを使用しています。
아침부터 서울역에는 기차표 예매를 위해 모인 많은 시민들로 북적였습니다.
朝からソウル駅には、汽車の前売り券のために集まった多くの市民で混んでいます。
연말에는 휴식을 취하기 위해 온천에 갑니다.
年末にはリラックスするために温泉に行きます。
어수선한 것을 막기 위해 역할 분담을 명확히 합시다.
ごたごたすることを防ぐために、役割分担を明確にしましょう。
어수선함 없이 원활하게 진행하기 위한 준비가 필요합니다.
ごたごたすることなく、円滑に進めるための準備が必要です。
어수선한 현장을 정리하기 위해 전문가를 불렀습니다.
ごたごたしている現場を整理するために、専門家を呼びました。
부지에 접근하기 위한 길을 정비했습니다.
敷地にアクセスするための道を整備しました。
외형을 좋게 하기 위해 리모델링을 생각했다.
見た目を良くするためにリフォームを考えた。
계산대에서 상품을 사기 위해 일렬로 줄을 섰다.
レジで商品を買うために一列になって並んだ。
뒤뜰에는 바비큐를 위한 숯불 그릴이 있어 주말에는 가족과 함께 바비큐를 즐깁니다.
裏庭にはバーベキューのための炭火グリルがあり、週末には家族でバーベキューを楽しんでいます。
피크닉을 가기 위해 식재료를 바구니에 넣었습니다.
ピクニックに行くために、食材をかごに入れました。
퀴즈에 참여하기 위해서 등록이 필요합니다.
クイズに参加するために登録が必要です。
막노동하기 위한 준비를 만반으로 갖추었습니다.
力仕事をするための準備を万全に整えました。
막노동을 하기 위해 필요한 자재를 확인했어요.
力仕事をするために、必要な資材を確認しました。
막노동을 하기 위해서 작업 절차를 확인했습니다.
力仕事をするために、作業手順を確認しました。
막일을 줄이기 위한 방법을 생각하고 있어요.
荒仕事を減らすための方法を考えています。
퇴직 후 생계를 세우기 위해 저축과 투자를 하고 있습니다.
退職後の生計を立てるために、貯蓄と投資を行っています。
생계를 세우기 위한 안정적인 수입원을 확보하고 있습니다.
生計を立てるための予算を厳格に管理しています。
생활비를 벌기 위해 아르바이트로 생계를 꾸리고 있어요.
生活費を稼ぐために、アルバイトで生計を立てています。
시세 차익을 극대화하기 위한 전략을 세웠습니다.
転売差益を最大化するための戦略を立てました。
큰아들은 가족을 위해 헌신적이에요.
長男が家族のために献身的です。
큰아들은 가족을 위해 일하고 있어요.
長男が家族のために働いています。
건설 작업을 위해 새로운 설비가 도입되었습니다.
建設作業のために新しい設備が導入されました。
건설을 위한 지반 조사가 완료되었습니다.
建設のための地盤調査が完了しました。
건설 현장의 사고를 막기 위한 대책이 강구되고 있습니다.
建設現場での事故を防ぐための対策が講じられています。
건설을 위한 가설 도로가 설치되었습니다.
建設のための仮設道路が設置されました。
수도관을 점검하기 위해 전문 업체를 불렀습니다.
水道管を点検するために専門業者を呼びました。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>]
(48/147)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ