【위하다】の例文_69

<例文>
그녀와의 관계를 회복하기 위한 편지를 썼다.
彼女との関係を回復するための手紙を書いた。
그와 관계를 회복하기 위해 얘기했어요.
彼と関係を回復するために話し合いました。
수해 대책을 위해 제방이 강화되었다.
水害対策のために堤防が強化された。
공공사업을 늘리기 위해 제방 공사를 하기로 결정했다.
公共事業を増やすため、堤防の工事を行うことを決定した。
부흥을 위한 지원이 지속적으로 제공되어 지역사회가 재생하고 있습니다.
復興のための支援が継続的に提供され、地域社会が再生しています。
부흥을 위한 프로젝트가 실시되어 고용 기회가 제공되었습니다.
復興のためのプロジェクトが実施され、雇用機会が提供されました。
피해 지역의 부흥을 위해 국제적인 지원이 제공되었습니다.
被災地の復興に向けて、国際的な支援が提供されました。
부흥을 위한 자원봉사 활동이 활발하게 이루어지고 있습니다.
復興に向けたボランティア活動が盛んに行われています。
부흥을 위한 기금이 설립되어 이재민에게 지원이 제공되었습니다.
復興のための基金が設立され、被災者に支援が提供されました。
이재민을 위한 모금 활동이 진행되었다.
被災者のための募金活動が行われた。
이재민이 원래 생활로 돌아가기 위해서는 막대한 비용이 듭니다.
被災者が元の生活に戻るためには莫大な費用が掛かります。
군사 훈련을 위해 지역을 봉쇄한다.
軍事訓練のためにエリアを封鎖する。
안전을 위해 공공시설을 봉쇄한다.
安全のため公共施設を封鎖する。
반란의 억제를 위해 거리를 봉쇄했다.
反乱の抑制のために街を封鎖した。
감염 확대를 막기 위해 시 전체를 봉쇄합니다.
感染拡大を防ぐために市全体を封鎖します。
퇴각하기 위한 길이 봉쇄되었다.
退却するための道が封鎖された。
퇴각하기 위한 길을 확보하였다.
退却するための道を確保した。
따라잡기 위해 더 노력이 필요하다.
追いつくためにもっと努力が必要だ。
신기술을 따라잡기 위해 배웠다.
新技術に追いつくために学んだ。
따라잡기 위해 계속 달렸다.
追いつくために走り続けた。
선배를 따라잡기 위해 애썼다.
先輩に追いつくために頑張った。
신앙을 지켜내기 위해 싸웠다.
信仰を守り抜くために戦った。
전통을 지켜내기 위해 노력하였다.
伝統を守り抜くために努力した。
전통을 지켜내기 위해 노력하였다.
伝統を守り抜くために努力した。
자유를 지켜내기 위해 싸우다.
自由を守り抜くために戦う。
나라를 지켜내기 위해 싸웠다.
国を守り抜くために戦った。
선취점을 허용하지 않기 위해 수비를 굳혔다.
先制点を許さないために守備を固めた。
선제공격을 회피하기 위해 정찰했다.
先制攻撃を回避するために偵察した。
노래하는 그녀를 위해 피아노를 연주했다.
歌う彼女の為にピアノを演奏した。
유의한 결과를 얻기 위한 계획을 세우다.
有意な結果を得るための計画を立てる。
통계를 작성하기 위해서 이루어지는 조사를 통계 조사라 부릅니다.
統計を作成するために行われる調査のことを統計調査といいます。
가설을 입증하기 위한 새로운 방법이 고안되었다.
仮説を立証するための新しい方法が考案された。
유죄를 입증하기 위해, 법정에서 다양한 증거를 제출합니다.
有罪を立証するため、法廷で様々な証拠を提出します。
가설을 세우기 위해서는 상상력이 필요하다.
仮説を立てるためには想像力が必要だ。
가설을 세우기 위해서는 관찰이 필요하다.
仮説を立てるためには観察が必要だ。
가설을 검증하기 위해 실험을 실시한다.
仮説を検証するために実験を行う。
정설을 뒤엎기 위한 증거를 모으다.
定説を覆すための証拠を集める。
정설을 뒤엎기 위한 증거를 찾다.
定説を覆すための証拠を探す。
정설을 검증하기 위한 실험이 행해졌다.
定説を検証するための実験が行われた。
통설을 뒤집기 위한 증거를 찾고 있다.
通説を覆すための証拠を探している。
통설을 확인하기 위해 연구가 진행되었다.
通説を確認するために研究が行われた。
통설을 확인하기 위해 연구가 진행되었다.
通説を確認するために研究が行われた。
그의 학설을 지지하기 위한 연구가 진행 중이다.
彼の学説を支持するための研究が進行中だ。
신제품을 설계하기 위한 아이디어를 낸다.
新製品を設計するためのアイデアを出す。
다리를 설계하기 위한 팀이 모였다.
橋を設計するためのチームが集まった。
축사를 하기 위해 단상에 올랐다.
祝辞を述べるために壇上に上がった。
어머니를 간병하기 위해 매일 방문한다.
母を介護するために毎日訪問する。
할아버지를 간호하기 위해 일찍 일어난다.
祖父を介護するために早起きする。
아버지를 간호하기 위해 집을 개보수했다.
父を介護するために家を改修した。
할머니를 간호하기 위해 일을 그만뒀다.
祖母を介護するために仕事を辞めた。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>]
(69/143)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ