【위하다】の例文_64

<例文>
약혼반지를 구입하기 위해 보석 가게를 방문했다.
婚約指輪を購入するために宝石店を訪れた。
삐친 그녀를 즐겁게 하기 위해 영화를 봤다.
すねた彼女を楽しませるために映画を見た。
그녀는 밀회를 위해 휴일을 이용했다.
彼女は密会のために休日を利用した。
장례식에 가기 위해 예복을 준비했다.
葬式に出るために、礼服を用意した。
그녀는 정절을 지키기 위해 모든 노력을 아끼지 않았다.
彼女は貞節を守るために、あらゆる努力を惜しまなかった。
절개 후 통증을 완화하기 위해 진통제가 처방될 수 있다.
切開後の痛みを和らげるために、痛み止めが処方されることがある。
수술 후에는 절개 부분의 통증을 완화하기 위해 진통제가 처방된다.
手術後は、切開部分の痛みを和らげるために鎮痛剤が処方される。
절개 부분은 감염을 막기 위해 청결하게 유지할 필요가 있다.
切開部分は、感染を防ぐために清潔に保つ必要がある。
절개를 최소화하기 위해 내시경 수술이 선택되는 경우가 많다.
切開を最小限にするために、内視鏡手術が選ばれることが多い。
의사는 상처 속을 확인하기 위해 절개를 했다.
医師は傷の中を確認するために、切開を行った。
절개 부위 소독은 감염을 막기 위해 필요하다.
切開部位の消毒は、感染を防ぐために必要だ。
지조를 유지하기 위해서는 하루하루의 노력이 필수다.
志操を保つためには、日々の努力が欠かせない。
지조를 지키기 위해서는 자기관리가 필수적이다.
志操を守るためには、自己管理が不可欠だ。
복부 검사를 위해 절개할 필요가 있다.
腹部の検査のために切開する必要がある。
의사는 수술을 위해 피부를 절개한다.
医師は手術のために皮膚を切開する。
거머리를 제거하기 위해 핀셋을 사용했다.
蛭を取り除くためにピンセットを使った。
배수의 흐름을 좋게 하기 위해 공사를 한다.
排水の流れをよくするために工事をする。
열대우림 보존을 위한 활동이 이루어지고 있다.
熱帯雨林の保存に向けた活動が行われている。
연구를 위해 장기간 관측을 계속한다.
研究のために長期間観測を続ける。
특집을 위해 특별한 취재가 진행되었다.
特集のために特別な取材が行われた。
특집 기사를 쓰기 위해 많은 자료를 모았다.
特集記事を書くために多くの資料を集めた。
특집 기사를 위해 인터뷰를 진행했다.
特集記事のためにインタビューを行った。
사회문제에 대한 정보를 전파하기 위해 SNS를 활용합니다.
社会問題についての情報を広めるために、SNSを活用します。
기자가 로컬 푸드를 취재하기 위해 시장을 찾았다.
記者がローカルフードを取材するために市場を訪れた。
그녀는 스포츠 대회를 취재하기 위해 준비를 마쳤다.
彼女はスポーツ大会を取材するために準備を整えた。
기자가 환경 문제에 대해 취재하기 위해 현지를 찾았다.
記者が環境問題について取材するために現地を訪れた。
다큐멘터리 영화를 위해 역사적인 장소를 취재한다.
ドキュメンタリー映画のために歴史的な場所を取材する。
그녀는 영화 시사회를 취재하기 위해 미국으로 건너갔다.
彼女は映画のプレミアを取材するために渡米した。
그는 사건 현장을 취재하기 위해 달려갔다.
彼は事件現場を取材するために駆けつけた。
수여식을 위해 특별한 의상을 준비했다.
授与式のために特別な衣装を用意した。
작품상을 받기 위해 많은 노력을 했다.
作品賞を受賞するために多くの努力をした。
그림 콘테스트에 참가하기 위해 작품을 준비했다.
絵画コンテストに参加するために作品を準備した。
지역 진흥을 위해 주민 참여형 프로젝트가 시작됐다.
地域振興のために住民参加型のプロジェクトが始まった。
농업 진흥을 위해 새로운 재배 기술이 도입되었다.
農業振興のために新しい栽培技術が導入された。
문화 진흥을 위해 전통 행사가 부활했다.
文化振興のために伝統行事が復活した。
관광 진흥을 위해 새로운 관광 명소가 개발되었다.
観光振興のために新しい観光スポットが開発された。
과학기술 진흥을 위한 새로운 정책이 도입됐다.
科学技術振興のための新しい政策が導入された。
농업 진흥을 위한 새로운 지원책이 발표되었다.
文化振興のための助成金が支給された。
문화 진흥을 위한 지원금이 지급되었다.
文化振興のための助成金が支給された。
지역 진흥을 위해 새로운 시설이 건설된다.
地域振興のために新しい施設が建設される。
교육 진흥을 위한 기금이 설립되었다.
教育振興のための基金が設立された。
문화 진흥을 위한 행사가 열렸다.
文化振興のためにイベントが開催された。
노벨상을 받기 위해서는 오랜 노력이 필요하다.
ノーベル賞を受賞するためには、長年の努力が必要だ。
지역 활성화를 위한 회의가 개최되었다.
地域の活性化に向けた会議が開催された。
마을 중심부를 활성화하기 위해 새로운 상업 시설이 건립되었다.
町の中心部を活性化するために新しい商業施設が建設された。
지역경제를 활성화하기 위한 행사가 열렸다.
地域経済を活性化するためのイベントが開催された。
지역 관광의 촉진을 위한 시설 정비가 진행되고 있다.
地域観光の促進に向けた施設の整備が進んでいる。
문화 활동의 촉진을 위해 조성금이 지급되었다.
文化活動の促進のために助成金が支給された。
기업의 성장 촉진을 위한 새로운 조성금 제도가 개시되었다.
企業の成長促進に向けた新しい助成金制度が開始された。
산업 진흥을 촉진하기 위한 정책이 도입되었다.
産業振興を促進するための政策が導入された。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>]
(64/143)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ