【위하다】の例文_68

<例文>
세대 차이를 해소하기 위한 프로젝트가 시작되었다.
世代間ギャップを解消するためのプロジェクトが始まった。
세대차를 메우기 위한 행사가 열렸다.
世代間ギャップを埋めるためにイベントが開催された。
세대차를 메우기 위한 대화가 필요하다.
世代間ギャップを埋めるための対話が必要だ。
멀리서 그녀를 조문하기 위해 왔다.
遠くから彼女を弔問するために来た。
먼 곳에서 그를 조문하기 위해 왔다.
遠方から彼を弔問するために来た。
사람들과의 교류를 위해서는 술이 최고라고 생각하는 사람들이 많다.
人との付き合いのためにはお酒が一番だと思う人が多い。
충실한 인생을 보내기 위해서는 강한 가치관이 필요한 것입니다.
充実した人生を生きるためには、強い価値観が必要なのです。
자신의 삶을 풍요롭게 하기 위한 수단으로 일을 하고 있다.
自分の人生を豊かにするための手段として仕事をしている。
청소년기는 청소년이 올바른 사회구성원이 되기 위해 준비하는 시기입니다.
青少年期は青少年が正しい社会構成員になるために準備する時期です。
청소년을 위한 강연회가 열렸다.
青少年に向けた講演会が行われた。
청소년을 위한 음악 축제가 열린다.
青少年のための音楽フェスティバルが開かれる。
전 국민을 위한 복지서비스가 잘 갖춰져 있다.
全国民に向けた福祉サービスが充実している。
전 국민의 건강을 지키기 위한 새로운 예방접종이 도입됐다.
全国民の健康を守るための新しい予防接種が導入された。
전 국민의 의식을 높이기 위한 캠페인이 전개되었다.
全国民の意識を高めるためのキャンペーンが展開された。
왕자님을 위해 특별한 무도회가 열렸다.
王子様のために、特別な舞踏会が開かれた。
약수의 품질을 확인하기 위해 검사가 진행된다.
薬水の品質を確認するために検査が行われる。
원시림을 지키기 위한 보호 활동이 이루어지고 있다.
原生林を守るための保護活動が行われている。
천연수의 품질을 유지하기 위해 엄격한 기준이 있다.
天然水の品質を保つために厳しい基準がある。
수원을 확인하기 위해 측량을 실시했다.
水源を確認するために測量を行った。
수원을 지키기 위한 법률이 제정되었다.
水源を守るための法律が制定された。
수원을 보호하기 위한 활동이 필요하다.
水源を保護するための活動が必要だ。
달구경을 즐기기 위해 밤늦게까지 깨어 있다.
月見を楽しむために、夜遅くまで起きている。
달구경을 위해 밖으로 나와 밤하늘을 바라보았다.
月見のために外に出て、夜空を眺めた。
달맞이를 위해 특제 완자를 만들었다.
月見のために特製のお団子を作った。
사각지대를 없애기 위해 조명을 늘린다.
死角をなくすために照明を増やす。
맹점에 대처하기 위한 구체적인 대책을 세운다.
盲点に対処するための具体的な対策を立てる。
맹점을 찾기 위해 다른 시점에서도 검토한다.
盲点を見つけるために、他の視点からも検討する。
맹점을 피하기 위해서, 상세한 체크가 필요하다.
盲点を避けるために、詳細なチェックが必要だ。
황야를 넘기 위해 충분한 물과 식량을 준비했다.
荒野を越えるために、十分な水と食料を用意した。
고독사하는 사람을 돕기 위해 봉사활동을 시작했다.
孤独死する人を助けるためにボランティア活動を始めた。
고독사를 막기 위해 이웃 간의 유대가 강화됐다.
孤独死を防ぐために、近所同士のつながりが強化された。
고독사를 피하기 위해 지역 교류 행사가 열렸다.
孤独死を避けるため、地域の交流イベントが開催された。
고독사 위험을 줄이기 위해 커뮤니티의 도움이 필요하다.
孤独死のリスクを減らすために、コミュニティのサポートが必要だ。
고독사를 줄이기 위해 지원단체가 활동하고 있다.
孤独死を減らすため、支援団体が活動している。
노인의 고독사를 줄이기 위한 시책이 추진되고 있다.
高齢者の孤独死を減らすための施策が進められている。
지역사회가 고독사를 막기 위해 협력했다.
地域社会が孤独死を防ぐために協力した。
고독사를 피하기 위해 정기적인 연락이 중요하다.
孤独死を避けるため、定期的な連絡が重要だ。
그들은 도움을 요청하기 위해 손을 내밀었다.
彼らは援助を求めて手を差し伸べた。
발전도상국의 복지를 향상시키기 위해서 경제 원조가 이루어졌다.
発展途上国の福祉を向上するために、経済援助が行われた。
등산복을 찾기 위해 몇 군데나 가게를 돌았다.
登山服を探すために何軒も店を回った。
등산화를 찾기 위해 몇 채나 가게를 돌았다.
登山靴を探すために何軒も店を回った。
새로운 등산화를 시험하기 위해 하이킹을 떠났다.
新しい登山靴を試すためにハイキングに出かけた。
등산화를 말리기 위해 그늘에 놓았다.
登山靴を乾かすために日陰に置いた。
약혼반지를 구입하기 위해 보석 가게를 방문했다.
婚約指輪を購入するために宝石店を訪れた。
삐친 그녀를 즐겁게 하기 위해 영화를 봤다.
すねた彼女を楽しませるために映画を見た。
그녀는 밀회를 위해 휴일을 이용했다.
彼女は密会のために休日を利用した。
장례식에 가기 위해 예복을 준비했다.
葬式に出るために、礼服を用意した。
그녀는 정절을 지키기 위해 모든 노력을 아끼지 않았다.
彼女は貞節を守るために、あらゆる努力を惜しまなかった。
절개 후 통증을 완화하기 위해 진통제가 처방될 수 있다.
切開後の痛みを和らげるために、痛み止めが処方されることがある。
수술 후에는 절개 부분의 통증을 완화하기 위해 진통제가 처방된다.
手術後は、切開部分の痛みを和らげるために鎮痛剤が処方される。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>]
(68/147)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ