【위하다】の例文_63

<例文>
제철소의 설비는 에너지 효율의 향상을 위해 개량되고 있다.
製鉄所の設備はエネルギー効率の向上に向けて改良されている。
이 제철소는 대기 오염을 최소화하기 위해 노력하고 있다.
この製鉄所は大気汚染を最小限に抑えるために努力している。
어망을 수리하기 위해 어항으로 돌아왔다.
漁網を修理するために漁港に戻った。
어민들은 어획량을 늘리기 위한 노력을 하고 있다.
漁民たちは漁獲量を増やすための努力をしている。
그 어민은 어장을 지키기 위한 노력을 하고 있다.
その漁民は漁場を守るための取り組みをしている。
고깃배가 연료를 보급하기 위해 항구로 돌아가고 있다.
漁船が燃料を補給するために港に戻っている。
공격을 피하기 위해 그 지역에서 철수했다.
攻撃を避けるために、その地域から撤退した。
그들은 지역 평화를 사수하기 위해 순찰을 강화했다.
彼らは地域の平和を死守するためにパトロールを強化した。
그 단체는 인권을 사수하기 위해 활동하고 있다.
その団体は人権を死守するために活動している。
그녀는 진실을 사수하기 위해 증언을 거부했다.
彼女は真実を死守するために証言を拒否した。
그들은 자유를 사수하기 위해 목숨을 걸고 싸웠다.
彼らは自由を死守するために命をかけて戦った。
회사는 중요한 계약을 사수하기 위해 경쟁 상대와 싸웠다.
会社は重要な契約を死守するために競争相手と戦った。
그는 비밀을 사수하기 위해 침묵을 지켰다.
彼は秘密を死守するために沈黙を守った。
그녀는 사생활을 사수하기 위해 변호사를 고용했다.
彼女はプライバシーを死守するために弁護士を雇った。
정부는 국가의 안전을 사수하기 위해 새로운 법안을 통과시켰다.
政府は国の安全を死守するために新たな法案を通過させた。
부대는 전선을 사수하기 위해 배치를 강화했다.
部隊は前線を死守するために配置を強化した。
회사는 시장 점유율을 사수하기 위해 전략을 수정했다.
会社は市場シェアを死守するために戦略を見直した。
그들은 성벽을 사수하기 위해 전력을 다했다.
彼らは城壁を死守するために全力を尽くした。
회사는 시장 점유율을 사수하기 위해 전략을 수정했다.
会社は市場シェアを死守するために戦略を見直した。
그녀는 팀의 명예를 사수하기 위해 분투했다.
彼女はチームの名誉を死守するために奮闘した。
그는 중요한 정보를 사수하기 위해 모든 수단을 강구했다.
彼は重要な情報を死守するため、あらゆる手段を講じた。
징병제는 국가 방위력을 강화하기 위한 수단이다.
徴兵制は国の防衛力を強化するための手段だ。
그는 가족을 지키기 위한 벼랑 끝에 서 있다.
彼は家族を守るための瀬戸際に立っている。
그는 자신의 명예를 지키기 위해 반격했다.
彼は自身の名誉を守るために反撃した。
그녀는 오해를 풀기 위해 미디어에 대해 반격했다.
彼女は誤解を解くためにメディアに対して反撃した。
그는 무죄를 증명하기 위해 법정에서 반격하기로 결심했다.
彼は無実を証明するために法廷で反撃することを決意した。
e티켓을 받기 위한 이메일 주소를 등록해 주세요.
eチケットを受け取るためのメールアドレスを登録してください。
시승을 위한 드라이브 코스가 준비되어 있었다.
試乗するためのドライブコースが用意されていた。
온 가족이 시승하기 위해 대형차를 선택했다.
家族全員で試乗するために、大型車を選んだ。
시승하기 위한 면허증을 잊지 않고 가져갔다.
試乗するための免許証を忘れずに持っていった。
승차감을 확인하기 위해 시승해 보았다.
乗り心地を確認するために試乗してみた。
승차감을 개선하기 위해 서스펜션을 조정했다.
乗り心地を改善するためにサスペンションを調整した。
에어백의 기능을 이해하기 위해 사용설명서를 읽었다.
エアバッグの機能を理解するために、取扱説明書を読んだ。
에어백은 생명을 지키기 위한 중요한 장치다.
エアバッグは命を守るための重要な装置だ。
차량 안전성을 높이기 위해 에어백이 필수다.
車の安全性を高めるために、エアバッグが欠かせない。
포스터에 사인을 받기 위해 긴 줄을 섰다.
ポスターにサインをしてもらうために、長い列に並んだ。
비보를 전하기 위해 그는 먼 친척 집을 방문했다.
悲報を伝えるために、彼は遠い親戚の家を訪れた。
자포자기한 나날에서 벗어나기 위해 그는 새로운 취미를 찾았다.
自暴自棄な日々から抜け出すために、彼は新しい趣味を見つけた。
자포자기한 기분을 이겨내기 위해서는 시간이 필요하다.
自暴自棄な気分を乗り越えるためには、時間が必要だ。
그들은 적을 쓰러뜨리기 위해서가 아니라 사랑하는 사람을 위해서 싸웠던 것이다.
彼らは敵を倒すためではなく、愛する人のために戦ったのだ。
그들은 앙숙이지만 공통의 목적을 위해 협력했다.
彼らは犬猿の仲だが、共通の目的のために協力した。
이들은 원수지간이지만 공통의 목적을 위해 협력했다.
彼らは仇同士だが、共通の目的のために協力した。
시민의 안전과 질서 유지를 위한 일벌백계 정책이 제시되었다.
市民の安全と秩序の維持を目指し、一罰百戒の政策が提示された。
환경보호를 위해 불법 투기에는 일벌백계가 적용돼야 한다.
環境保護のために、違法投棄には一罰百戒が適用されるべきだ。
일망타진하기 위한 증거를 확보했다.
一網打尽にするための証拠を確保した。
일망타진을 위해 작전을 다시 짰다.
一網打尽のために作戦を練り直した。
일망타진하기 위한 계획을 세웠어요.
一網打尽にするための計画を立てました。
용두사미가 되지 않기 위해 면밀한 계획을 세울 필요가 있다.
竜頭蛇尾にならないために、綿密な計画を立てる必要がある。
학교에서 학부모를 위한 편지를 배포하다.
学校で保護者向けの手紙を配布する。
공론화를 위한 로드맵을 만들었습니다.
公論化するためのロードマップを作成しました。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>]
(63/124)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ