・ | 탐험가들은 미지의 언어를 탐험하기 위해 원주민들과 소통했습니다. |
探検家たちは未知の言語を探検するために原住民とコミュニケーションを取りました。 | |
・ | 탐험가들은 미지의 별자리를 탐험하기 위해 천문대에 모였습니다. |
探検家たちは未知の星座を探検するために天文台に集まりました。 | |
・ | 탐험대는 미지의 동굴을 탐험하기 위해 로프를 사용했습니다. |
探検隊は未知の洞窟を探検するためにロープを使いました。 | |
・ | 탐험대는 초원을 탐험하기 위해 말을 탔습니다. |
探検隊は草原を探検するために馬に乗りました。 | |
・ | 탐험대는 지구의 지각을 탐험하기 위해 깊은 지하로 잠수했습니다. |
探検隊は地球の地殻を探検するために深い地下に潜りました。 | |
・ | 탐험대는 미지의 문명의 유적을 탐험하기 위해 먼 지역으로 향했습니다. |
探検隊は未知の文明の遺跡を探検するために遠い地域に向かいました。 | |
・ | 탐험대는 해저 화산을 탐험하기 위해 잠수함을 탔습니다. |
探検隊は海底火山を探検するために潜水艦に乗りました。 | |
・ | 우주 비행사들은 우주 공간을 탐험하기 위해 훈련을 받았습니다. |
宇宙飛行士たちは宇宙空間を探検するために訓練を受けました。 | |
・ | 그들은 고대 유적을 탐험하기 위해 밀림에 들어갔습니다. |
彼らは古代遺跡を探検するために密林に入りました。 | |
・ | 그들은 새로운 발견을 위해 미지의 강을 탐험하고 있습니다. |
彼らは新しい発見を求めて未知の川を探検しています。 | |
・ | 탐험가들은 유적을 탐험하기 위해 고대 도시에 도착했습니다. |
探検家たちは南極大陸を探検するために準備をしています。 | |
・ | 오지 숲을 탐험하기 위해 그들은 장비를 갖추었습니다. |
奥地の森を探検するために彼らは装備を整えました。 | |
・ | 탐험가들은 남극 대륙을 탐험하기 위해 준비를 하고 있습니다. |
探検家たちは南極大陸を探検するために準備をしています。 | |
・ | 미지의 행성을 탐험하기 위해 우주선이 발진했습니다. |
未知の惑星を探検するために宇宙船が発進しました。 | |
・ | 고대 유적을 탐험하기 위해 그들은 정글로 향했습니다. |
古代の遺跡を探検するために彼らはジャングルへと向かいました。 | |
・ | 아름다운 폭포를 탐험하기 위해 그들은 정글로 향했습니다. |
美しい滝を探検するために彼らはジャングルへと向かいました。 | |
・ | 고대 유적을 탐험하기 위해 그들은 정글로 향했습니다. |
古代の遺跡を探検するために彼らはジャングルへと向かいました。 | |
・ | 멋진 사랑을 하기 위해서는 상대방의 마음을 읽으려고 노력해야 한다. |
素敵な愛をするためには相手の心を読もうと努力せねばならない。 | |
・ | 당신은 사랑받기 위해 태어난 사람입니다. |
あなたは愛されるために生まれた人です。 | |
・ | 데이터 유출로 인한 손해를 보상받기 위한 절차를 진행합니다. |
データの漏洩による損害の補償を受けるための手続きを進めます。 | |
・ | 손해배상 보상액을 협상하기 위해 변호사를 고용했습니다. |
損害賠償の補償額を交渉するために弁護士を雇いました。 | |
・ | 내가 누구인지알기 위해서는 나의 내면의 목소리를 들어야 한다. |
私が誰なのか分かるためには、私の内面の声を聞かなければならない。 | |
・ | 과거로 가기 위해서는 빛의 속도보다 빠른 속도로 가야 합니다. |
過去に行くためには光の速度よりも早い速度で行かなければなりません。 | |
・ | 금융 위기를 미연에 막기 위해서는 대담한 경제 대책이 급선무다. |
金融危機を未然に防ぐためには、大胆な経済対策が急務だ。 | |
・ | 군인의 희생을 헛되게 하지 않기 위해서 기념일을 만들었다 |
軍人の犠牲をむなしくしないために記念日を作った。 | |
・ | 그 작가는 판타지 세계를 구축하기 위해 독자적인 언어를 개발했습니다. |
その作家は、ファンタジーの世界を構築するために独自の言語を開発しました。 | |
・ | 그들은 로맨틱한 밤을 보내기 위해 리조트에 갔습니다. |
彼らはロマンチックな夜を過ごすためにリゾートに行きました。 | |
・ | 그들은 낭만적인 산책을 하기 위해 공원에 갔습니다. |
彼らはロマンチックな散歩をするために公園に行きました。 | |
・ | 결혼기념일을 위해 새로운 액세서리를 선물했어요. |
結婚記念日のために新しいアクセサリーをプレゼントしました。 | |
・ | 우리는 처갓집에 머물기 위해 휴가를 냈어요. |
私たちは妻の実家に滞在するために休暇を取りました。 | |
・ | 범인들은 도주를 막기 위해 그를 감금했다. |
犯人たちは逃走を防ぐために彼を監禁した。 | |
・ | 그들은 증거 인멸을 막기 위해 증인을 감금했다. |
彼らは証拠隠滅を防ぐために証人を監禁した。 | |
・ | 그는 잠재적인 위협을 제거하기 위해 그녀를 감금했다. |
彼は潜在的な脅威を排除するために彼女を監禁した。 | |
・ | 조직은 내부 정보 유출을 막기 위해 그를 감금했다. |
組織は内部の情報漏洩を防ぐために彼を監禁した。 | |
・ | 경찰은 용의자를 조사하기 위해 그를 감금했다. |
警察は容疑者を取り調べるために彼を監禁した。 | |
・ | 그들은 목격자를 조사하기 위해 그를 감금했다. |
彼らは目撃者を取り調べるために彼を監禁した。 | |
・ | 그들은 몸값을 요구하기 위해 그를 감금했다. |
彼らは身代金を要求するために彼を監禁した。 | |
・ | 비밀이 탄로나는 것을 피하기 위해 그는 신중하게 행동하고 있다. |
秘密がばれることを避けるために、彼は慎重に行動している。 | |
・ | 준법은 사회의 안정과 발전을 위해 필수적입니다. |
順法は社会の安定と発展のために欠かせません。 | |
・ | 준법은 평화로운 공동체를 만들기 위한 기반입니다. |
順法は平和な共同体を築くための基盤です。 | |
・ | 공공의 안전을 확보하기 위해서는 준법이 필요합니다. |
公共の安全を確保するためには順法が必要です。 | |
・ | 준법은 사회의 질서를 유지하기 위한 중요한 수단입니다. |
順法は社会の秩序を維持するための重要な手段です。 | |
・ | 준법은 사회의 질서를 유지하기 위한 중요한 수단입니다. |
順法は社会の秩序を維持するための重要な手段です。 | |
・ | 공공의 안전을 확보하기 위해서는 준법이 필요합니다. |
公共の安全を確保するためには順法が必要です。 | |
・ | 그 나라는 준법을 확립하기 위한 법률을 제정했어요. |
その国は順法を確立するための法律を制定しました。 | |
・ | 사회질서를 지키기 위해서는 준법이 필요합니다. |
社会秩序を守るためには順法が必要です。 | |
・ | 사명감은 목표를 달성하기 위한 열정과 에너지를 만들어냅니다. |
使命感は、目標を達成するための情熱とエネルギーを生み出します。 | |
・ | 취약 계층의 자립을 지원하기 위한 프로그램이 실시되고 있습니다. |
弱者層の自立を支援するためのプログラムが実施されています。 | |
・ | 취약 계층의 건강 상태를 개선하기 위한 시책이 필요합니다. |
弱者層の健康状態を改善するための施策が必要です。 | |
・ | 취약 계층의 기본적 권리를 확보하기 위해 노력이 필요합니다. |
弱者層の基本的権利を確保するために取り組みが必要です。 |