・ | 강연자는 청중의 관심을 유지하기 위해 손짓 발짓을 섞어 말했습니다. |
講演者は、聴衆の関心を維持するために身振り手振りを交えて話しました。 | |
・ | 청중이 존재하지 않으면 연주자를 위한 무대도 없다. |
聴衆が存在しなければ、演奏者のための舞台もない。 | |
・ | 프로젝트 구성원은 목표 달성을 위해 노력합니다. |
プロジェクトの構成員は、目標達成に向けて取り組みます。 | |
・ | 팀 구성원은 목표 달성을 위해 협력합니다. |
チームの構成員は、目標達成に向けて協力します。 | |
・ | 이 지역은 주민의 일체감을 높이기 위해 지역 행사를 정기적으로 개최하고 있습니다. |
この地域は、住民の一体感を高めるために地域イベントを定期的に開催しています。 | |
・ | 팀의 일체감은 목표 달성을 위한 중요한 요소입니다. |
チームの一体感は、目標達成のための重要な要素です。 | |
・ | 팀의 일체감을 높이기 위해 격려와 지원이 중요합니다. |
チームの一体感を高めるために、励まし合いとサポートが重要です。 | |
・ | 공원 정비는 지역 주민의 일체감을 높이기 위한 노력의 일부입니다. |
公園の整備は、地域住民の一体感を高めるための取り組みの一部です。 | |
・ | 작업 효율을 높이기 위해서는 사무실에 충분한 채광이 필요합니다. |
作業効率を高めるためには、オフィスに十分な採光が必要です。 | |
・ | 집안에서 쾌적한 분위기를 만들기 위해서는 양호한 채광이 필요합니다. |
家の中で快適な雰囲気を作るためには、良好な採光が必要です。 | |
・ | 노후 생활비를 확보하기 위해 연금 보험에 가입되어 있습니다. |
老後の生活費を確保するために、年金保険に加入しています。 | |
・ | 디지털 기기를 보호하기 위해 휴대전화 보험에 가입했습니다. |
デジタルデバイスを守るために、携帯電話保険に加入しました。 | |
・ | 애완동물의 의료비를 충당하기 위해 애완동물 보험에 가입되어 있습니다. |
ペットの医療費をカバーするために、ペット保険に加入しています。 | |
・ | 가족을 지키기 위해 생명보험에 가입되어 있습니다. |
家族を守るために、生命保険に加入しています。 | |
・ | 선악의 구별을 배우기 위해서는 때로는 응징이 필요합니다. |
善悪の区別を学ぶためには、時には懲らしめが必要です。 | |
・ | 그 언어의 기원을 해명하기 위해 언어학자들이 노력하고 있습니다. |
その言語の起源を解明するために、言語学者が努力しています。 | |
・ | 인간이 생존하기 위해서라도 생태계를 배려한 사업 활동이 요구되고 있는 것입니다. |
人間が生きていくためにも、生態系に配慮した事業活動が求められているのです。 | |
・ | 우리는 새로운 의약품의 개발을 위해 연구를 진행하고 있습니다. |
私たちは新しい医薬品の開発に向けて研究を進めています。 | |
・ | 그 집필자는 새로운 소설을 집필하기 위해 노력하고 있다. |
その執筆者は新しい小説の執筆に取り組んでいる。 | |
・ | 이들은 지역사회 기여를 확대하기 위해 봉사활동을 늘리고 있다. |
彼らは地域社会への貢献を拡げるためにボランティア活動を増やしている。 | |
・ | 그들은 지역사회에 대한 공헌을 확대하기 위해 새로운 프로젝트를 시작했다. |
彼らは地域社会に対する貢献を拡げるために新しいプロジェクトを立ち上げた。 | |
・ | 그는 그 문제의 중요성을 널리 알리기 위해 캠페인을 확대했다. |
彼はその問題の重要性を広く知らせるためにキャンペーンを拡げた。 | |
・ | 그는 자신의 업계에서 영향력을 넓히기 위해 강연을 시작했다. |
彼は自分の業界での影響力を拡げるために講演を始めた。 | |
・ | 그녀는 자신의 예술의 범위를 넓히기 위해 새로운 기법을 배웠다. |
彼女は自分のアートの範囲を拡げるために新しい技法を学んだ。 | |
・ | 그는 자신의 사업을 국제적으로 확장하기 위해 해외 전개를 계획하고 있다. |
彼は自分のビジネスを国際的に拡げるために海外展開を計画している。 | |
・ | 그는 사업을 확장하기 위해 새로운 시장을 찾고 있다. |
彼はビジネスを拡げるために新しい市場を探している。 | |
・ | 집 부지를 확장하기 위해 주변 택지를 구입했다. |
家の敷地を拡張するために周囲の宅地を購入した。 | |
・ | 그들은 사업 확장을 위한 전략적인 수완을 가지고 있다. |
彼らは事業拡大のための戦略的な手腕を持っている。 | |
・ | 그들은 안무 퍼포먼스를 외우기 위해 반복 연습하고 있다. |
彼らは振り付けのパフォーマンスを覚えるために反復練習している。 | |
・ | 그들은 안무를 완성하기 위해 집중하고 있다. |
彼らは振り付けを完成させるために集中している。 | |
・ | 에너지의 양을 늘리기 위해 새로운 방법을 찾고 있습니다. |
エネルギーの量を増やすために新しい方法を探しています。 | |
・ | 체중을 줄이기 위해 칼로리 양을 줄일 필요가 있습니다. |
体重を減らすためにカロリーの量を減らす必要があります。 | |
・ | 누굴 위해 살아야 하는지 인생이 참 허망해요. |
誰のために生きないといけないのか、人生は本当に呆気なくむなしいです。 | |
・ | 싱가포르는 아시아에서 가장 광범위하고 포괄적인 무역협정 네트워크를 가진 나라이다. |
シンガポールは、アジアで最も広範かつ包括的な貿易協定ネットワークを持つ国である。 | |
・ | 운동으로 흘리는 땀은 체온을 조절하기 위해 필요한 땀입니다. |
運動でかく汗は、体温を調節するために必要な汗です。 | |
・ | 이 문제에 대처하기 위한 해결책을 찾아봅시다. |
この問題に対処するための解決策を見つけましょう。 | |
・ | 그녀는 선발 시험을 위해 열심히 공부했다. |
彼女は選抜試験のために一生懸命勉強した。 | |
・ | 그 대학은 우수한 학생을 선발하기 위한 장학금을 제공하고 있다. |
その大学は、優秀な生徒を選抜するための奨学金を提供している。 | |
・ | 역전하기 위해 그들은 마지막 힘을 쏟아 부었어요. |
逆転するために、彼らは最後の力を振り絞りました。 | |
・ | 승인을 받기 위해서는 추가 심사가 필요합니다. |
承認を受けるためには、さらなる審査が必要です。 | |
・ | 승인을 받기 위한 조건을 충족합니다. |
承認を受けるための条件を満たしています。 | |
・ | 승인을 받기 위해서는 조건이 있습니다. |
承認を得るためには条件があります。 | |
・ | 그는 상사의 승인을 얻기 위해 프레젠테이션을 준비했습니다. |
彼は上司からの承認を得るためにプレゼンテーションを準備しました。 | |
・ | 승인을 얻기 위해 그는 계획을 상세하게 설명했습니다. |
承認を得るために、彼は計画を詳細に説明しました。 | |
・ | 아이들은 부모로부터 승인을 받기 위해 노력하고 있습니다. |
子供たちは親からの承認を求めて頑張っています。 | |
・ | 올해 목표 달성을 위해 노력합시다. |
今年の目標達成に向けて頑張りましょう。 | |
・ | 자금 조달을 위한 전략을 세우다. |
資金調達のための戦略を立てる。 | |
・ | 향후 목표 달성을 위한 계획을 세운다. |
今後の目標達成のための計画を立てる。 | |
・ | 면접관에게 열의를 전달하기 위해서는 어떻게 하면 좋을까? |
面接官に熱意を伝えるためにはどうすればいいか。 | |
・ | 계측기의 정밀도를 확인하기 위해 검사를 실시합니다. |
計測器の精度を確認するために、検査を実施します。 |