![]() |
・ | 그는 불가능을 깨기 위해 전력을 다합니다. |
彼は不可能を打ち破るために全力を尽くします。 | |
・ | 착지를 잘 하기 위해 연습했다. |
うまく着地するために練習した。 | |
・ | 가볍게 착지하기 위한 기술을 배웠다. |
軽やかに着地するためのテクニックを学んだ。 | |
・ | 그는 새로운 지주가 되기 위해 토지를 구입했습니다. |
彼は新しい地主になるために土地を購入しました。 | |
・ | 땅주인은 땅을 지키기 위해 노력하고 있습니다. |
地主は土地を守るために努力しています。 | |
・ | 애완동물의 벼룩을 잡기 위해 특수한 빗을 사용했다. |
ペットのノミを取るために特殊なコームを使った。 | |
・ | 화장을 지우기 위해 얼굴을 세수한다. |
メイクを落とすために顔を洗う。 | |
・ | 정부는 세수 확보를 위한 새로운 시책을 내놓았다. |
政府は税収の確保に向けた新たな施策を打ち出した。 | |
・ | 결석 통증을 완화하기 위해 약을 먹고 있다. |
結石の痛みを和らげるために薬を飲んでいる。 | |
・ | 결석을 제거하기 위해 수술을 결심했다. |
結石を取り除くために手術を決意した。 | |
・ | 결석을 예방하기 위해 물을 많이 마시고 있다. |
結石を予防するために水をたくさん飲んでいる。 | |
・ | 결막염 검사를 받기 위해 안과에서 진찰을 받았습니다. |
結膜炎の検査を受けるために眼科を受診しました。 | |
・ | 신부전증의 진행을 늦추기 위해 식사에 신경을 쓰고 있습니다. |
腎不全の進行を遅らせるために、食事に気を使っています。 | |
・ | 이 안경은 난시를 보정하기 위한 것입니다. |
このメガネは乱視を補正するためのものです。 | |
・ | 근시인 사람은 눈의 피로를 줄이기 위해 휴식을 취하는 것이 중요합니다. |
近視の人は、眼の疲れを軽減するために休憩を取ることが重要です。 | |
・ | 근시 치료는 눈 건강을 유지하기 위해 필수적입니다. |
近視の治療は、目の健康を保つために欠かせません。 | |
・ | 그 안경은 근시를 보정하기 위한 것입니다. |
そのメガネは近視を補正するためのものです。 | |
・ | 그 안경은 원시를 보정하기 위한 것입니다. |
その眼鏡は遠視を補正するためのものです。 | |
・ | 빈곤한 사람들을 위해 자원봉사를 한다. |
貧しい人々のためにボランティアをする。 | |
・ | 빈곤한 사람들을 위해 기부하다. |
貧しい人々のために寄付する。 | |
・ | 가난한 생활에서 벗어나기 위해 그녀는 일했습니다. |
貧しい生活から抜け出すために、彼女は働きました。 | |
・ | 가난한 생활에서 벗어나기 위해 그는 교육을 받았습니다. |
貧しい生活から抜け出すために、彼は教育を受けました。 | |
・ | 그녀의 가족은 가난한 상황에서 벗어나기 위해 분투하고 있어요. |
彼女の家族は貧しい状況から抜け出すために奮闘しています。 | |
・ | 가난에서 탈출하기 위해, 마을을 떠나 도시에서 일하기로 결심했다. |
貧しさから逃れるために、村を離れて都会で働くことを決めた。 | |
・ | 가난한 사람들을 돕기 위해 봉사 활동을 계속하고 있다. |
貧しい人を助けるために、奉仕活動を続けている。 | |
・ | 노하우를 배우기 위한 강좌를 다닌다. |
ノウハウを学ぶための講座に通う。 | |
・ | 노하우를 교환하기 위한 네트워크를 만든다. |
ノウハウを交換するためのネットワークを作る。 | |
・ | 노하우를 공유하기 위한 워크숍을 개최한다. |
ノウハウを共有するためのワークショップを開催する。 | |
・ | 노하우를 가르치기 위한 세미나를 개최한다. |
ノウハウを教えるためのセミナーを開催する。 | |
・ | 노하우를 전달하기 위한 자료를 작성한다. |
ノウハウを伝えるための資料を作成する。 | |
・ | 노하우를 배우기 위한 연수에 참가한다. |
ノウハウを学ぶための研修に参加する。 | |
・ | 노하우를 공유하기 위한 회의를 연다. |
ノウハウを共有するための会議を開く。 | |
・ | 탈옥수의 도주를 막기 위해 많은 대책이 강구되었습니다. |
脱獄囚の逃走を防ぐために多くの対策が講じられました。 | |
・ | 탈옥수가 잠복해 있는 장소를 포위했습니다. |
脱獄囚が潜伏している場所を包囲しました。 | |
・ | 기계의 움직임을 원활하게 하기 위해 윤활유를 사용합니다. |
機械の動きをスムーズにするために潤滑油を使います。 | |
・ | 입사 시험을 위해서 많이 공부했어요. |
入社試験のためにたくさん勉強しました。 | |
・ | 그녀는 아이를 돌보기 위해 사직했어요. |
彼女は子供の世話をするために辞職しました。 | |
・ | 새로운 환경을 위해 사직하기로 했어요. |
新しい環境を求めて辞職しました。 | |
・ | 봉사활동에 전념하기 위해 사직할 예정입니다. |
ボランティア活動に専念するために辞職する予定です。 | |
・ | 새로운 사업을 시작하기 위해 사직했어요. |
新しいビジネスを始めるために辞職しました。 | |
・ | 그는 학업에 전념하기 위해 사직하기로 했습니다. |
彼は学業に専念するために辞職することにしました。 | |
・ | 그녀는 다른 회사로 이직하기 위해 사직할 예정입니다. |
彼女は別の会社に転職するために辞職する予定です。 | |
・ | 발명가는 자신의 아이디어를 실현하기 위해 많은 노력을 거듭합니다. |
発明家は自身のアイデアを実現するために多くの努力を重ねます。 | |
・ | 그 발명은 특정 문제를 해결하기 위해 만들어졌습니다. |
その発明は特定の問題を解決するために生まれました。 | |
・ | 이 제품은 소비자의 요구에 대응하기 위해 발명되었습니다. |
この製品は、消費者のニーズに対応するために発明されました。 | |
・ | 그 기술은 우리 삶의 질을 향상시키기 위해 발명되었습니다. |
その技術は、私たちの生活の質を向上させるために発明されました。 | |
・ | 호랑이는 사냥을 하기 위해 종종 단독으로 행동합니다. |
トラは、狩りをするためにしばしば単独で行動します。 | |
・ | 수정하기 위해 많은 노력이 필요하다. |
受精するために多くの努力が必要だ。 | |
・ | 유혹을 이겨내기 위해 노력했다. |
誘惑に打ち勝つために努力した。 | |
・ | 그들은 조상에게 경의를 표하기 위해 축제를 열었다. |
彼らは先祖に敬意を表するために祭りを開いた。 |